犹大王亚哈斯

28 亚哈斯二十岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他没有效法他祖先大卫做耶和华视为正的事, 反而步以色列诸王的后尘,又铸造巴力神像。 他不但在欣嫩子谷烧香,还效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径,焚烧自己的儿子作祭物。 他还在丘坛、山冈和绿树下献祭烧香。

与亚兰和以色列交战

因此,他的上帝耶和华把他交在亚兰王手中,亚兰王就打败他,把他的许多人民掳到大马士革。他也被交在以色列王手中,损失惨重。 利玛利的儿子比加一天之内杀了犹大十二万勇士,因为他们背弃了他们祖先的上帝耶和华。 以法莲的勇士细基利杀了王子玛西雅、宫廷总管押斯利甘和宰相以利加拿。 以色列军队从他们的犹大同胞中掳走了二十万妇孺,同时也将大量战利品带回撒玛利亚。

俄德先知

撒玛利亚有一位耶和华的先知名叫俄德,他出城去迎接班师回来的军队,说:“看啊,你们祖先的上帝耶和华向犹大发怒,才将他们交在你们手中。你们竟怒气冲天,对他们大加杀戮。 10 现在你们竟还想让犹大和耶路撒冷的男女做你们的仆俾。你们岂不也得罪你们的上帝耶和华吗? 11 你们还是听我的忠告,释放你们掳来的同胞,让他们回去吧!因为耶和华的烈怒已经临到你们了。”

12 约哈难的儿子亚撒利雅、米实利末的儿子比利迦、沙龙的儿子耶希西迦和哈得莱的儿子亚玛撒四位以法莲族长起来阻挡从战场回来的军队, 13 说:“你们不可把这些俘虏带进来,我们的罪已经够重了,耶和华的烈怒已经临到以色列人,不要再得罪耶和华,加重我们的罪恶了。” 14 于是,士兵们便把俘虏和战利品交给众首领和民众。 15 那些以法莲族长就上前照顾俘虏,从战利品中拿出衣服和鞋子给那些赤身露体的俘虏穿上,供应他们吃喝,又给他们的伤口抹上油,让软弱的骑驴。他们把所有的俘虏送到棕树城耶利哥他们的亲族那里,随后返回撒玛利亚。

亚哈斯向亚述王求援

16 那时,亚哈斯王派人到亚述王那里求援。 17 原来以东人又来攻打犹大,掳掠民众。 18 非利士人也入侵丘陵和犹大南方的城镇,攻占了伯·示麦、亚雅仑、基低罗,以及梭哥、亭拿、瑾锁和三城周围的村庄,并住在那里。 19 耶和华使犹大衰微,因为以色列王[a]亚哈斯在犹大肆无忌惮,悖逆耶和华。 20 亚述王提革拉·毗列色来到犹大后,不但不救他,反而压迫他。 21 亚哈斯从耶和华的殿里、王宫和官员家中取财宝送给亚述王,但无济于事。

亚哈斯的恶行

22 亚哈斯在患难时越发悖逆耶和华, 23 竟去祭拜打败他的大马士革人的神明,说:“既然亚兰王的神明帮助了亚兰人,我要向这些神明献祭,以便它们帮助我。”但那些神明导致了他和全体以色列人的灭亡。 24 亚哈斯将耶和华上帝殿里的器皿收集起来打碎,封锁殿门,并在耶路撒冷的每个角落为自己设立祭坛。 25 他还在犹大各城建立丘坛,向其他神明烧香,惹他祖先的上帝耶和华发怒。 26 亚哈斯其他的事及所作所为自始至终都记在犹大和以色列的列王史上。 27 亚哈斯与祖先同眠后,葬在耶路撒冷城中,但没有葬在以色列的王陵。他儿子希西迦继位。

Footnotes

  1. 28:19 以色列王”这里可能指统治犹大的王,而非统治北国以色列的王。

Ahaz, King of Judah

28 Ahaz was 20 years old when he became king. He ruled 16 years in Jerusalem. He did not live right, as David his ancestor had done. Ahaz did not do what the Lord wanted him to do. He followed the bad example of the kings of Israel. He used molds to make idols to worship the Baal gods. He burned incense in the Valley of Ben Hinnom[a] and sacrificed his own sons by burning them in the fire. He did the same terrible sins that the peoples living in that land did. The Lord had forced them out when the Israelites entered that land. Ahaz offered sacrifices and burned incense in the high places, on the hills, and under every green tree.

5-6 Because Ahaz did these things, the Lord his God let the king of Aram defeat him. The king and his army defeated Ahaz and took many people of Judah as prisoners to the city of Damascus. Ahaz also suffered a terrible defeat by the king of Israel, Pekah son of Remaliah. Pekah and his army killed 120,000 of the bravest soldiers in Judah in one day. All this happened because the people of Judah had turned away from the Lord, the God their ancestors worshiped. Zicri was a brave soldier from Ephraim. He killed the king’s son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the king’s palace, and Elkanah, who was second in command to the king.

The Israelite army captured 200,000 of their own relatives living in Judah. They took women, children, and many valuable things from Judah and carried them back to Samaria. But one of the Lord’s prophets named Oded was there. Oded met the Israelite army that came back to Samaria. He said to the Israelite army, “The Lord, the God your ancestors worshiped, let you defeat the people of Judah because he was angry with them. But now he is angry with you, because he has seen how cruel you were in killing them. 10 And now you plan to keep the people of Judah and Jerusalem as slaves. But you are as guilty as they are for sinning against the Lord your God. 11 Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord’s terrible anger is against you.”

12 Then some of the leaders in Ephraim saw the Israelite soldiers coming home from war. They met the Israelite soldiers and warned them. The leaders were Azariah son of Jehohanan, Berekiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai. 13 They said to the Israelite soldiers, “Don’t bring the prisoners from Judah here. If you do that, it will add to our sin against the Lord. It will make our sin and guilt before him even worse than it is now, and he is already very angry with Israel!”

14 So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people. 15 The leaders (Azariah, Berekiah, Jehizkiah, and Amasa) stood up and helped the prisoners. These four men got the clothes that the Israelite army took and gave them to the people who were naked. The leaders also gave them sandals. They gave the prisoners from Judah something to eat and drink. They rubbed oil on them to soften and heal their wounds. Then the leaders from Ephraim put the weak prisoners on donkeys and took them back home to their families in Jericho, the city of palm trees. Then the four leaders went back home to Samaria.

16-17 At that same time the people from Edom came again and defeated the people of Judah. The Edomites captured people and took them away as prisoners. So King Ahaz asked the king of Assyria to help him. 18 The Philistines also attacked the towns in the hills and in south Judah. The Philistines captured the towns of Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco, Timnah, and Gimzo. They also captured the villages near these towns. Then the Philistines lived in them. 19 The Lord gave troubles to Judah because King Ahaz of Judah encouraged the people of Judah to sin. He was very unfaithful to the Lord. 20 King Tiglath Pileser of Assyria came and gave Ahaz trouble instead of helping him. 21 Ahaz took some valuable things from the Lord’s Temple and from the king’s palace and from the prince’s house. Ahaz gave them to the king of Assyria, but that didn’t help him.

22 In Ahaz’s troubles, he sinned worse and became more unfaithful to the Lord. 23 He offered sacrifices to the gods the people of Damascus worshiped. The people of Damascus had defeated Ahaz. So he thought to himself, “The gods the people of Aram worship helped them. So if I offer sacrifices to them, maybe they will help me also.” Ahaz worshiped these gods. In this way he sinned, and he made the people of Israel sin.

24 Ahaz gathered the things from God’s Temple and broke them to pieces. Then he closed the doors of the Lord’s Temple. He made altars and put them on every street corner in Jerusalem. 25 In every town in Judah Ahaz made high places for burning incense to worship other gods. Ahaz made the Lord, the God his ancestors obeyed, very angry.

26 Everything else Ahaz did, from the beginning to the end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel. 27 Ahaz died and was buried with his ancestors. The people buried him in the city of Jerusalem. But they didn’t bury him in the same burial place where the kings of Israel were buried. Ahaz’s son Hezekiah became the new king in his place.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 28:3 Valley of Ben Hinnom Later, called “Gehenna.” This valley was west and south of Jerusalem. Many babies and young children were sacrificed to false gods in this valley.