彼得前書 4
Chinese Standard Bible (Traditional)
跟隨基督
4 所以,基督既然在肉身上[a]受過苦,你們也應該以同樣的心志裝備自己,因為那在肉身上受過苦的,就已經與罪斷絕了, 2 以致不再順著人的欲望,而是順著神的旨意,在世上[b]度餘下的時間。 3 要知道,[c]過往的日子[d],你們做了外邦人願意做的事,活在好色、私欲、酗酒、荒宴、狂飲和律法所禁止的[e]拜偶像之中——這已經夠了。 4 如今在這些事上,因你們不與他們一起跑進那同樣放蕩的洪流中,他們就感到奇怪,毀謗你們。 5 他們將要向那預備好審判活人和死人的神[f]做出交代。 6 原來福音也是為此而傳給了那些死去的人,以致照著肉身說,他們按人的意思[g]被定罪;但照著靈說,卻按神的意思[h]活著。
末世的道德規範
7 萬物的結局臨近了,所以你們為了禱告的緣故應當清醒、謹慎。 8 最要緊的是:要持守彼此之間熱切的愛,因為愛能遮蓋眾多的罪孽。[i] 9 你們要毫無怨言地彼此款待。 10 每個人要照著自己所領受的恩賜來彼此服事,做神各種恩典的好管家。 11 如果有人講說,要照著神的話語講說;如果有人服事,要照著神所賜的力量服事,好讓神在一切事上藉著耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸於他,直到永永遠遠!阿們。
為基督受苦
12 各位蒙愛的人哪,當火一樣的考驗臨到你們中間,給你們試煉的時候,你們不要感到奇怪,好像發生了怪異的事。 13 相反,你們既然在基督的苦難上有份,就應該照此歡喜,好使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜、快樂。 14 你們如果因基督的名受責罵,就是蒙福的,因為榮耀的靈,就是神的靈,住在你們身上。[j] 15 你們當中不可有人因殺人、偷竊、作惡[k]、好管閒事而受苦; 16 但如果有人因為是基督徒而受苦,他不應該感到羞恥,反要奉這名[l]來榮耀神; 17 因為時候到了,審判要從神的家開始。如果先從我們開始,那麼,那些不肯信從神福音的人會有什麼樣的結局呢?
19 因此,那些照著神的旨意受苦的人,要藉著行善把自己的靈魂[o]交託給那位信實的造物主。
Footnotes
- 彼得前書 4:1 有古抄本附「為我們」。
- 彼得前書 4:2 在世上——原文直譯「在肉身中」。
- 彼得前書 4:3 有古抄本附「對我們來說,」。
- 彼得前書 4:3 有古抄本附「的生活裡」。
- 彼得前書 4:3 律法所禁止的——或譯作「可憎的」。
- 彼得前書 4:5 神——輔助詞語。
- 彼得前書 4:6 的意思——輔助詞語。
- 彼得前書 4:6 的意思——輔助詞語。
- 彼得前書 4:8 《箴言》10:12。
- 彼得前書 4:14 有古抄本附「就他們而言,他確實是受到了褻瀆;而就你們而言,他卻得到了榮耀。」
- 彼得前書 4:15 不可有人因殺人、偷竊、作惡——原文直譯「不可有人因作為一個凶手、盜賊、為非作歹者」。
- 彼得前書 4:16 奉這名——有古抄本作「因這事」。
- 彼得前書 4:18 怎麼樣呢——原文直譯「出現在哪裡呢」。
- 彼得前書 4:18 《箴言》11:31。
- 彼得前書 4:19 靈魂——或譯作「生命」。
1 Peter 4
Easy-to-Read Version
Changed Lives
4 Christ suffered while he was in his body. So you should strengthen yourselves with the same kind of thinking Christ had. The one who accepts suffering in this life has clearly decided to stop sinning. 2 Strengthen yourselves so that you will live your lives here on earth doing what God wants, not the evil things that people want to do. 3 In the past you wasted too much time doing what those who don’t know God like to do. You were living immoral lives, doing the evil things you wanted to do. You were always getting drunk, having wild drinking parties, and doing shameful things in your worship of idols.
4 Now those “friends” think it is strange that you no longer join them in all the wild and wasteful things they do. And so they say bad things about you. 5 But they will have to face God to explain what they have done. He is the one who will soon judge everyone—those who are still living and those who have died. 6 Some were told the Good News before they died. They were criticized by others in their life here on earth. But it was God’s plan that they hear the Good News so that they could have a new life through the Spirit.[a]
Be Good Managers of God’s Gifts
7 The time is near when all things will end. So keep your minds clear, and control yourselves. This will help you in your prayers. 8 Most important of all, love each other deeply, because love makes you willing to forgive many sins. 9 Open your homes to each other and share your food without complaining. 10 God has shown you his grace in many different ways. So be good servants and use whatever gift he has given you in a way that will best serve each other. 11 If your gift is speaking, your words should be like words from God. If your gift is serving, you should serve with the strength that God gives. Then it is God who will be praised in everything through Jesus Christ. Power and glory belong to him forever and ever. Amen.
Suffering as a Follower of Christ
12 My friends, don’t be surprised at the painful things that you are now suffering, which are testing your faith. Don’t think that something strange is happening to you. 13 But you should be happy that you are sharing in Christ’s sufferings. You will be happy and full of joy when Christ shows his glory. 14 When people say bad things to you because you follow Christ, consider it a blessing. When that happens, it shows that God’s Spirit, the Spirit of glory, is with you. 15 You may suffer, but don’t let it be because you murder, steal, make trouble, or try to control other people’s lives. 16 But if you suffer because you are a “Christ-follower,” don’t be ashamed. You should praise God for that name. 17 It is time for judging to begin. That judging will begin with God’s family. If it begins with us, then what will happen to those who don’t accept the Good News of God?
18 “If it is hard for even a good person to be saved,
    what will happen to the one who is against God and full of sin?” (A)
19 So if God wants you to suffer, you should trust your lives to him. He is the one who made you, and you can trust him. So continue to do good.
Footnotes
- 1 Peter 4:6 through the Spirit Or “in the spirit,” meaning in the spiritual or heavenly realm.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2006 by Bible League International