Add parallel Print Page Options

17 你們既稱那不偏待人、按各人行為審判的主為父,就當存敬畏的心,過你們寄居的日子; 18 因為知道你們得贖,脫去你們祖先傳下的妄行,不是憑著能壞的金銀等物, 19 而是憑著基督的寶血,就像無瑕疵無玷污的羊羔的血。

Read full chapter

17 And if you call on the Father, who (A)without partiality judges according to each one’s work, conduct yourselves throughout the time of your [a]stay here in fear; 18 knowing that you were not redeemed with [b]corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers, 19 but (B)with the precious blood of Christ, (C)as of a lamb without blemish and without spot.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:17 sojourning, dwelling as resident aliens
  2. 1 Peter 1:18 perishable

17 Since you call on a Father(A) who judges each person’s work(B) impartially,(C) live out your time as foreigners(D) here in reverent fear.(E) 18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed(F) from the empty way of life(G) handed down to you from your ancestors, 19 but with the precious blood(H) of Christ, a lamb(I) without blemish or defect.(J)

Read full chapter