Print Page Options

伯利恒以法他啊,你在犹大诸城中为小,将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我做掌权的。他的根源从亘古,从太初就有。” 耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时,掌权者[a]其余的弟兄必归到以色列人那里。

国权日大至于地极

他必起来,倚靠耶和华的大能并耶和华他神之名的威严,牧养他的羊群。他们要安然居住,因为他必日见尊大,直到地极。

Read full chapter

Footnotes

  1. 弥迦书 5:3 原文作:他。

以法他的伯利恒啊,
你在犹大各城中毫不起眼,
但将有一位从你那里出来,
为我统治以色列;
祂的根源自亘古,来自太初。

耶和华要将以色列人交给他们的敌人,
直到那临盆的妇人生下儿子。
那时,祂流亡的弟兄将重返他们的以色列同胞那里。
祂要挺身而起,
倚靠耶和华的能力,
奉祂上帝耶和华的威名牧养祂的群羊。
他们将安然居住,
因为那时祂必受尊崇,直达地极。

Read full chapter

以法他的伯利恆啊,
你在猶大各城中毫不起眼,
但將有一位從你那裡出來,
為我統治以色列;
祂的根源自亙古,來自太初。

耶和華要將以色列人交給他們的敵人,
直到那臨盆的婦人生下兒子。
那時,祂流亡的弟兄將重返他們的以色列同胞那裡。
祂要挺身而起,
倚靠耶和華的能力,
奉祂上帝耶和華的威名牧養祂的群羊。
他們將安然居住,
因為那時祂必受尊崇,直達地極。

Read full chapter

伯利恒以法他啊!

你在犹大诸城中虽然细小(“伯利恒……细小”有古卷作“以法他家啊,你在犹大诸族中虽然细小”),

必有一位从你那里出来,为我作以色列的统治者;

他的根源从太初,

从亘古就有了。(本节在《马索拉文本》为5:1)

因此,耶和华必把以色列人交给敌人,

直到那要生产的妇人生下孩子来;

那时,他其余的兄弟,

就必归回以色列人那里。

君王与遗民的地位与功用

他必站立起来,

靠着耶和华的能力,

靠着耶和华他 神之名的威严,

牧养他的羊群;

他们必然安居,

因为那时他必尊大,

直到地极。

Read full chapter

“But you, Bethlehem(A) Ephrathah,(B)
    though you are small among the clans[a] of Judah,
out of you will come for me
    one who will be ruler(C) over Israel,
whose origins are from of old,(D)
    from ancient times.”(E)

Therefore Israel will be abandoned(F)
    until the time when she who is in labor bears a son,
and the rest of his brothers return
    to join the Israelites.

He will stand and shepherd his flock(G)
    in the strength of the Lord,
    in the majesty of the name of the Lord his God.
And they will live securely, for then his greatness(H)
    will reach to the ends of the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 5:2 Or rulers