帖撒罗尼迦后书 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
主未降临必有不法者显露
2 弟兄们,论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集, 2 我劝你们:无论有灵,有言语,有冒我名的书信,说主的日子现在[a]到了,不要轻易动心,也不要惊慌。 3 人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑;因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露出来。 4 他是抵挡主,高抬自己超过一切称为神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿里自称是神。 5 我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗? 6 现在你们也知道那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。 7 因为那不法的隐意已经发动;只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去。 8 那时这不法的人必显露出来,主耶稣要用口中的气灭绝他,用降临的荣光废掉他。 9 这不法的人来,是照撒旦的运动,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事, 10 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈,因他们不领受爱真理的心使他们得救。 11 故此,神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎, 12 使一切不信真理倒喜爱不义的人都被定罪。
门徒当坚守保罗之教训
13 主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢神,因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动成为圣洁,能以得救。 14 神借我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。 15 所以弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。
16 但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父神, 17 安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们!
Footnotes
- 帖撒罗尼迦后书 2:2 “现在”或作“就”。
帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
邪恶的事情将会出现
2 兄弟们,关于我们的主耶稣基督再次降临以及我们与他相聚的事情,我们现在请求你们, 2 如果你们听说主的日子已经来临了,不要感到困惑,也不要害怕。也许有人会说这说法是在某个预言或信息之中,或者是你们从某人声称是从我们写的信中读到了它。 3 不要让任何人用任何方式欺骗你们,因为主来临的日子要等到大叛乱发生后,以及那个注定要毁灭的不法之徒出现之后。 4 那不法之徒将反对任何称为上帝的或任何崇拜对象,并置自己于这一切之上。他甚至还会来到上帝的大殿,坐在宝座上,宣称自己就是上帝。
5 你们难道不记得我和你们在一起时,总是告诉你们这些事情吗? 6 因此,你们现在知道是什么阻止了他的出现,以便他能够在适当的时刻出现。 7 我这么说,是因为现在这个不法之徒的秘密力量已经开始工作了,然而,阻止这秘密力量的他会继续这么做,直到他被移开为止。 8 然后不法之徒将会出现。主耶稣用一口气就会将他杀死,并在主再次降临时把他毁灭。 9 这个不法之徒将借着撒旦的力量,伴着巨大的力量、虚假的迹象和奇迹出现, 10 并用各种不义的方式欺骗那些即将毁灭的人,因为他们不爱使他们得到拯救的真理。 11 为此,上帝派引导他们偏离真理的力量来到他们中间,使他们去相信虚妄的, 12 并使所有不相信真理和沉缅于邪恶的人被定罪。
你们被选为拯救的对象
13 主所爱的兄弟们,我们必须时常为你们感谢上帝。因为从一开始上帝就选择了你们,让你们借圣灵的神圣而得到拯救。 14 为了这拯救,上帝通过我们向你们传播的福音来召唤你们,好让你们获得属于我们主耶稣基督的荣耀。 15 因此,兄弟们,要站稳,要坚持我们传给你们的教导,不论是口头上的,还是书面上的。
2 Thessalonians 2
Young's Literal Translation
2 And we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him,
2 that ye be not quickly shaken in mind, nor be troubled, neither through spirit, neither through word, neither through letters as through us, as that the day of Christ hath arrived;
3 let not any one deceive you in any manner, because -- if the falling away may not come first, and the man of sin be revealed -- the son of the destruction,
4 who is opposing and is raising himself up above all called God or worshipped, so that he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off that he is God -- [the day doth not come].
5 Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you?
6 and now, what is keeping down ye have known, for his being revealed in his own time,
7 for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now [will hinder] -- till he may be out of the way,
8 and then shall be revealed the Lawless One, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the manifestation of his presence,
9 [him,] whose presence is according to the working of the Adversary, in all power, and signs, and lying wonders,
10 and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved,
11 and because of this shall God send to them a working of delusion, for their believing the lie,
12 that they may be judged -- all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness.
13 And we -- we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord, that God did choose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,
14 to which He did call you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;
15 so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter;
16 and may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who did love us, and did give comfort age-during, and good hope in grace,
17 comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center