1 Tesaloniika 2
Somali Bible
Bawlos Wuxuu Daafacay Shuqulkii Loo Soo Diray
2 Waayo, walaalayaalow, waxaad og tihiin imaatinkayagii aannu idiin nimid inuusan noqon mid aan waxtar lahayn. 2 Laakiinse annagoo awil aad ugu xanuunsannay oo lanagu ceebeeyey Filiboy, sidaad og tihiin, waxaannu ku dhiirranaannay Ilaaheenna inaannu injiilka Ilaah idiin sheegno annagoo dhib badan ku jirna. 3 Waayo, waanadayadu kama iman qalad ama wasakh ama khiyaano, 4 laakiinse siduu Ilaah noogu bogay inuu nagu ammaaneeyo injiilka, sidaasaannu u hadalnaa, mana aha inaannu dadka ka farxinno, laakiinse inaannu ka farxinno Ilaaha qalbigayaga imtixaama. 5 Sidaad og tihiin, marnaba kuma aannu isticmaalin hadal sasabasho ah ama damacnimo qarsoon, oo taas Ilaah baa marag ka ah. 6 Dadka xaggiisana ammaan kama aannu doondoonin, ama xaggiinna ha noqoto, ama xagga dad kale, in kastoo aan culaab idinku noqon kari lahayn, annagoo ah rasuulladii Masiixa. 7 Laakiin dhexdiinna waxaannu idiinku roonayn sida mid carruurteeda nuujisa ay iyaga u dhaqaalayso. 8 Sidaas daraaddeed, annagoo aad idiin jecel, ayaannu ku faraxnay inaannu wax idin siinno, mana aha injiilka Ilaah oo keliya, laakiinse xataa naftayada, maxaa yeelay, waxaad noo noqoteen kuwo aan jecel nahay. 9 Waayo, waad xusuusan tihiin, walaalayaalow, sidaannu dhib iyo daal ugu shaqaynay habeen iyo maalinba, inaannan midkiinna culaysin, oo waxaannu idinku wacdinnay injiilka Ilaah. 10 Idinkuna markhaati baad ka tihiin, Ilaahna wuu ka yahay, sidaannu daahir iyo xaq iyo ceebla'aan kula macaamiloonnay kuwiinna rumaysan. 11 Sidaad og tihiin waxaannu midkiin kastaba kula macaamiloonnay sida aabbe carruurtiisa ula macaamiloodo, annagoo idin waaninayna oo idin dhiirigelinayna oo idiin markhaati furayna, 12 inaad u socotaan si istaahisha Ilaaha idiinku yeedhay boqortooyadiisa iyo ammaantiisa.
Silec
13 Oo sababtaas daraaddeed ayaannu joogsila'aan Ilaah ugu mahadnaqnaa in, markii aad naga hesheen ereygii Ilaah oo aad naga maqasheen, aydnaan u aqbalin sidii dad hadalkiis laakiin siduu run u yahay ereygii Ilaah oo haddana idinka dhex shaqeeya kuwiinna rumaysan. 14 Waayo, walaalayaalow, waxaad noqoteen kuwo ku dayday dadka kiniisadaha Ilaah oo Yahuudiya jooga, kuwaas oo ah kuwa Ciise Masiix, maxaa yeelay, idinkuna waxaad dadkiinna ka hesheen dhibtaas oo kale, siday iyaguba uga heleen Yuhuudda, 15 oo ah kuwii dilay Rabbi Ciise iyo nebiyadiiba, oo annagana dibadda noo eryay, oo aan Ilaah ka farxin, dadka oo dhanna ka geesta ah. 16 Oo waxay noo diidaan inaannu dadka aan Yuhuudda ahayn la hadalno inay badbaadaan. Sidaasay mar walba dembiyadooda u dhammaystiraan, laakiin ugu dambaysta cadhada waa ku dul degtay.
Bawlos Wuxuu Doonayay Inuu Mar Kale Kiniisadda Soo Booqdo
17 Laakiin, walaalayaalow, annagoo wakhti yar lanaga kiin qaaday, xagga isla-joogidda ee ayan ahayn xagga qalbiga, aad iyo aad baannu ugu dadaalnay inaannu wejigiinna aragno, annagoo xiiso weyn u qabna; 18 waayo, waannu jeclaan lahayn inaannu idiin nimaadno, anigoo Bawlos ah mar iyo lababa waan jeclaa, laakiinse Shayddaan baa naga hor joogsaday. 19 Maxaa yeelay, waa ayo rajadayada iyo farxaddayada iyo taajka faanidda oo ahaan doona Rabbigeenna Ciise Masiix hortiisa goortuu yimaado? Sow idinka ma aha? 20 Waa idinka faankayaga iyo farxaddayaduba.
1 Thessalonians 2
Easy-to-Read Version
Paul’s Work in Thessalonica
2 Brothers and sisters, you know that our visit to you was not a failure. 2 Before we came to you, people in Philippi abused us with insults and made us suffer. You know all about that. And then, when we came to you, many people there caused trouble for us. But our God gave us the courage we needed to tell you his Good News. 3 When we encourage people to believe the Good News, it’s not out of wrong motives. We are not trying to trick or fool anyone. 4 No, we did it because God is the one who gave us this work. And this was only after he tested us and saw that we could be trusted to do it. So when we speak, we are only trying to please God, not anyone else. He is the one who can see what is in our hearts.
5 You know that we never tried to influence you by saying nice things about you. We were not trying to get your money. We had no greed to hide from you. God knows that this is true. 6 We were not looking for praise from people—not from you or anyone else.
7 When we were with you, as apostles of Christ we could have used our authority to make you help us. But we were very gentle[a] with you. We were like a mother caring for her little children. 8 We loved you very much, so we were happy to share God’s Good News with you. But not only that—we were also happy to share even our own lives with you. 9 Brothers and sisters, I know that you remember how hard we worked. We worked night and day to support ourselves, so that we would not be a burden to anyone while we did the work of telling you God’s Good News.
10 When we were there with you believers, we were pure, honest, and without fault in the way we lived. You know, just as God does, that this is true. 11 You know that we treated each one of you the way a father treats his own children. 12 We encouraged you, we comforted you, and we told you to live good lives for God. He calls you to be part of his glorious kingdom.
13 Also, we always thank God because of the way you accepted his message. You heard it and accepted it as God’s message, not our own. And it really is God’s message. And it works in you who believe. 14 Brothers and sisters, you are just like God’s churches in Judea.[b] I mean that you were treated badly by your own people, just as those believers in Christ Jesus were treated badly by other Jews— 15 the same Jews who killed the Lord Jesus and the prophets. And they forced us to leave their country. They are not pleasing to God, and they are against everyone else. 16 And they are trying to stop us from teaching those who are not Jews. They don’t want them to be saved. But they are just adding more and more sins to the ones they already have. Now the time has come for them to suffer God’s anger.
Paul’s Desire to Visit Them Again
17 Brothers and sisters, we were separated from you for a short time. But even though we were not there, our thoughts were still with you. We wanted very much to see you, and we tried very hard to do this. 18 Yes, we wanted to come to you. I, Paul, tried more than once to come, but Satan stopped us. 19 You are our hope, our joy, and the crown we will be proud of when our Lord Jesus Christ comes. 20 You bring us honor and joy.
Footnotes
- 1 Thessalonians 2:7 But … gentle Several Greek copies have “But we became babies.”
- 1 Thessalonians 2:14 Judea The Jewish land where Jesus lived and taught and where the church first began.
© 1979, 2008 Society for International Ministries-Kenya
Copyright © 2006 by Bible League International