帖撒罗尼迦前书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
保罗在帖撒罗尼迦的工作
2 弟兄姊妹,你们自己知道,我们那次探望你们并没有白费。 2 你们也知道,我们之前在腓立比遭受了迫害和凌辱,遇到强烈的反对,但仍然靠着我们的上帝放胆向你们传扬祂的福音。 3 我们的劝勉并非出于谬误、不良动机或诡诈。 4 我们得到了上帝的认可,受委派传福音。我们不是要取悦人,而是要取悦鉴察我们内心的上帝。
5 你们知道,我们没有花言巧语奉承人,也没有心存贪念,上帝可以为我们作证。 6 我们不求得到你们或其他任何人的赞扬。 7 身为基督的使徒,我们理当受到你们的尊重,然而我们像母亲抚育婴儿一样温柔地对待你们。 8 我们深爱你们,对你们有深厚的感情,不仅乐意把上帝的福音传给你们,甚至把生命给你们也在所不惜。
9 弟兄姊妹,你们一定记得我们的劳苦和艰难。我们一面向你们传福音,一面昼夜辛勤工作,免得成为你们任何人的负担。 10 我们怎样以圣洁、公义、纯全的方式对待你们众信徒,你们自己可以作证,上帝也可以作证。 11 你们也知道,我们对待你们就像父亲对待自己的孩子一样。 12 我们安慰你们,劝勉你们,督促你们,好叫你们行事为人对得起上帝,祂呼召你们进入祂的国、享受祂的荣耀。
13 我们不住地感谢上帝,因为你们从我们这里听了上帝的道后就接受了,确信这不是人的道理,而是上帝的道。这道正在你们信的人心里发挥作用。
14 弟兄姊妹,你们的遭遇和犹太地区基督耶稣的众教会的遭遇一样。你们受到了自己同胞的迫害,他们也受到了犹太人的迫害。 15 这些犹太人杀死了主耶稣和众先知,又迫害我们。他们不但冒犯上帝,还与所有的人为敌, 16 阻止我们传福音给外族人,唯恐他们得救。这些人恶贯满盈,上帝的烈怒终于临到了他们头上。
保罗渴望去帖撒罗尼迦
17 弟兄姊妹,我们暂时与你们分离,心灵却与你们在一起。我们非常渴望见到你们。 18 我们想去你们那里,我保罗也一次又一次地想去,只是遭到撒旦的拦阻。 19 我们主耶稣再来的时候,我们在祂面前的盼望、喜乐和可夸耀的冠冕是什么呢?不就是你们吗? 20 因为你们是我们的荣耀和喜乐。
1 Thessalonians 2
Legacy Standard Bible
Entrusted with the Gospel
2 For you yourselves know, brothers, that our (A)entrance to you (B)was not in vain, 2 but after we had already suffered and been (C)mistreated in (D)Philippi, as you know, we had the boldness in our God (E)to speak to you the (F)gospel of God amid much (G)struggle. 3 For our (H)exhortation does not come from (I)error or (J)impurity or [a]by way of (K)deceit; 4 (L)but just as we have been approved by God to be (M)entrusted with the gospel, so we speak, (N)not as pleasing men, but God who [b](O)examines our hearts. 5 For we never came with a flattering word, as you know, nor with (P)a pretext for greed—(Q)God is witness— 6 nor (R)seeking glory from men, either from you or from others, even though as (S)apostles of Christ we [c]could have been a burden to you. 7 But we [d]proved to be [e](T)gentle [f]among you, (U)as a nursing mother [g]tenderly cares for her own children. 8 In this way, having fond affection for you, we were pleased to (V)impart to you not only the (W)gospel of God but also our own [h]lives, because you had become beloved to us.
9 For you remember, brothers, our (X)labor and hardship, how (Y)working night and day so as not to be a (Z)burden to any of you, we proclaimed to you the (AA)gospel of God. 10 You are witnesses, and so is (AB)God, of (AC)how devoutly and righteously and blamelessly we [i]behaved toward you [j]believers; 11 just as you know how we were (AD)exhorting and encouraging and (AE)bearing witness to each one of you as (AF)a father would his own children, 12 so that you would (AG)walk in a manner worthy of the God who (AH)calls you into His own kingdom and (AI)glory.
13 And for this reason we also (AJ)thank God without ceasing that when you received the (AK)word of God which you heard from us, you accepted it (AL)not as the word of men, but for what it really is, the word of God, (AM)which also is at work in you who believe. 14 For you, brothers, became (AN)imitators of (AO)the churches of God in Christ Jesus that are (AP)in Judea, for (AQ)you also suffered the same things at the hands of your own countrymen, (AR)even as they did from the Jews, 15 (AS)who both killed the Lord Jesus and (AT)the prophets, and [k]drove us out, and do not please God, and are hostile to all men, 16 (AU)hindering us from speaking to the Gentiles (AV)so that they may be saved; with the result that they always (AW)fill up the measure of their sins. But (AX)wrath has come upon them [l]to the utmost.
17 But we, brothers, having been taken away from you for a [m]short while—(AY)in face but not in heart—were all the more eager with great desire (AZ)to see your face. 18 [n]For (BA)we wanted to come to you—I, Paul, [o](BB)more than once—and yet (BC)Satan (BD)hindered us. 19 For who is our hope or (BE)joy or crown of boasting? Is it not even you, before our Lord Jesus at His [p](BF)coming? 20 For you are (BG)our glory and joy.
Footnotes
- 1 Thessalonians 2:3 Lit in deceit
- 1 Thessalonians 2:4 Or approves
- 1 Thessalonians 2:6 Lit are able to be
- 1 Thessalonians 2:7 Or became gentle
- 1 Thessalonians 2:7 Three early mss babes
- 1 Thessalonians 2:7 Lit in the midst of you
- 1 Thessalonians 2:7 Or cherishes
- 1 Thessalonians 2:8 Or souls
- 1 Thessalonians 2:10 Lit became
- 1 Thessalonians 2:10 Or who believe
- 1 Thessalonians 2:15 Or persecuted us
- 1 Thessalonians 2:16 Or forever; lit to the end
- 1 Thessalonians 2:17 Lit occasion of an hour
- 1 Thessalonians 2:18 Or Because
- 1 Thessalonians 2:18 Lit both once and twice
- 1 Thessalonians 2:19 Or presence
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.