希伯来书 9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
旧约敬拜的礼仪
9 旧约有敬拜的礼仪和地上的圣幕。 2 建成后的圣幕共分两间,外面的一间称为圣所,摆设了灯台、桌子和圣饼。 3 在第二道幔子后面的那一间叫至圣所, 4 里面有纯金的香坛和包金的约柜。约柜里珍藏着盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的手杖和两块刻着十诫的石版, 5 上面有荣耀的基路伯天使,高展翅膀盖着约柜上面的施恩座。关于这些事,现在不能一一细说。
6 这些东西都齐备了,祭司们便经常进入圣所,举行敬拜。 7 可是,只有大祭司有资格每年一次独自进入至圣所,而且每次都要端着血进去,为自己和以色列人的过犯献上。 8 圣灵借此指明,只要头一个圣幕还在,进入至圣所的路就还没有开启。 9 这件事是一个象征,告诉现今的世代:所献的礼物和祭物都不能使敬拜的人良心纯全, 10 因为这些不过是关于饮食和各样洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。
美好新约
11 现在基督已经来到,做了美好新约的大祭司,祂进入了那更伟大、更全备、非人手建造、不属于这个世界的圣幕。 12 祂只进入至圣所一次便完成了永远的救赎,用的不是山羊和牛犊的血,而是自己的血。 13 如果把山羊血、公牛血和母牛犊的灰洒在污秽的人[a]身上,就可以使他们圣洁,身体得到洁净, 14 更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?
15 因此,祂是新约的中保,借着死亡救赎了触犯旧约的人,好叫那些蒙召的人得到所应许的永恒基业。
16 凡是遗嘱[b],必须等到立遗嘱的人死了以后才能生效。 17 如果立遗嘱的人依然健在,遗嘱就不能生效。 18 正因如此,连立旧约也需要用血才能生效。 19 摩西依照律法向犹太人颁布所有诫命之后,便用红色的羊毛和牛膝草蘸了牛犊和山羊的血以及水,洒在律法书和百姓身上, 20 说:“这是上帝用来与你们立约的血。” 21 他又照样把血洒在圣幕和所有用来献祭的器具上。 22 根据律法,几乎所有的器具都要用血来洁净,因为若不流血,罪就得不到赦免。
23 既然仿照天上的样式所造的器具需要用祭牲的血来洁净,天上的原物当然要用更美的祭物来洁净。 24 因为基督并非进入了人手所造的圣所,那只是真圣所的缩影,祂是进入了天堂,替我们来到上帝面前。 25 祂在天上不必一次又一次地把自己献上,好像那些大祭司年年都带着牛羊的血进入至圣所。 26 否则,自创世以来,祂不知道要受难多少次了。但如今在这世代的末期,祂只一次献上自己,便除去了人的罪。 27 按着定命,人人都有一死,死后还有审判。 28 同样,基督为了承担世人的罪,也曾一次献上自己。祂还要再来,不是来除罪,而是来拯救那些热切等候祂的人。
Hebrews 9
New Century Version
The Old Agreement
9 The first agreement[a] had rules for worship and a place on earth for worship. 2 The Holy Tent was set up for this. The first area in the Tent was called the Holy Place. In it were the lamp and the table with the bread that was made holy for God. 3 Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place. 4 In it was a golden altar for burning incense and the Ark covered with gold that held the old agreement. Inside this Ark was a golden jar of manna, Aaron’s rod that once grew leaves, and the stone tablets of the old agreement. 5 Above the Ark were the creatures that showed God’s glory, whose wings reached over the lid. But we cannot tell everything about these things now.
6 When everything in the Tent was made ready in this way, the priests went into the first room every day to worship. 7 But only the high priest could go into the second room, and he did that only once a year. He could never enter the inner room without taking blood with him, which he offered to God for himself and for sins the people did without knowing they did them. 8 The Holy Spirit uses this to show that the way into the Most Holy Place was not open while the system of the old Holy Tent was still being used. 9 This is an example for the present time. It shows that the gifts and sacrifices offered cannot make the conscience of the worshiper perfect. 10 These gifts and sacrifices were only about food and drink and special washings. They were rules for the body, to be followed until the time of God’s new way.
The New Agreement
11 But when Christ came as the high priest of the good things we now have,[b] he entered the greater and more perfect tent. It is not made by humans and does not belong to this world. 12 Christ entered the Most Holy Place only once—and for all time. He did not take with him the blood of goats and calves. His sacrifice was his own blood, and by it he set us free from sin forever. 13 The blood of goats and bulls and the ashes of a cow are sprinkled on the people who are unclean, and this makes their bodies clean again. 14 How much more is done by the blood of Christ. He offered himself through the eternal Spirit[c] as a perfect sacrifice to God. His blood will make our consciences pure from useless acts so we may serve the living God.
15 For this reason Christ brings a new agreement from God to his people. Those who are called by God can now receive the blessings he has promised, blessings that will last forever. They can have those things because Christ died so that the people who lived under the first agreement could be set free from sin.
16 When there is a will,[d] it must be proven that the one who wrote that will is dead. 17 A will means nothing while the person is alive; it can be used only after the person dies. 18 This is why even the first agreement could not begin without blood to show death. 19 First, Moses told all the people every command in the law. Next he took the blood of calves and mixed it with water. Then he used red wool and a branch of the hyssop plant to sprinkle it on the book of the law and on all the people. 20 He said, “This is the blood that begins the Agreement that God commanded you to obey.”[e] 21 In the same way, Moses sprinkled the blood on the Holy Tent and over all the things used in worship. 22 The law says that almost everything must be made clean by blood, and sins cannot be forgiven without blood to show death.
Christ’s Death Takes Away Sins
23 So the copies of the real things in heaven had to be made clean by animal sacrifices. But the real things in heaven need much better sacrifices. 24 Christ did not go into the Most Holy Place made by humans, which is only a copy of the real one. He went into heaven itself and is there now before God to help us. 25 The high priest enters the Most Holy Place once every year with blood that is not his own. But Christ did not offer himself many times. 26 Then he would have had to suffer many times since the world was made. But Christ came only once and for all time at just the right time to take away all sin by sacrificing himself. 27 Just as everyone must die once and then be judged, 28 so Christ was offered as a sacrifice one time to take away the sins of many people. And he will come a second time, not to offer himself for sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
Footnotes
- 9:1 first agreement The contract God gave the Jewish people when he gave them the Law of Moses.
- 9:11 good . . . have Some Greek copies read “good things that are to come.”
- 9:14 Spirit This refers to the Holy Spirit, to Christ’s own spirit, or to the spiritual and eternal nature of his sacrifice.
- 9:16 will A legal document that shows how a person’s money and property are to be distributed at the time of death. This is the same word in Greek as “agreement” in verse 15.
- 9:20 “This . . . obey.” Quotation from Exodus 24:8.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
