希伯来书 9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
论前约的条例
9 原来前约有礼拜的条例和属世界的圣幕。 2 因为有预备的帐幕,头一层叫做圣所,里面有灯台、桌子和陈设饼。 3 第二幔子后又有一层帐幕,叫做至圣所, 4 有金香炉[a],有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐和亚伦发过芽的杖并两块约版, 5 柜上面有荣耀基路伯的影罩着施恩[b]座。这几件我现在不能一一细说。 6 这些物件既如此预备齐了,众祭司就常进头一层帐幕,行拜神的礼。 7 至于第二层帐幕,唯有大祭司一年一次独自进去,没有不带着血为自己和百姓的过错献上。 8 圣灵用此指明:头一层帐幕仍存的时候,进入至圣所的路还未显明。 9 那头一层帐幕做现今的一个表样,所献的礼物和祭物就着良心说,都不能叫礼拜的人得以完全。 10 这些事,连那饮食和诸般洗濯的规矩,都不过是属肉体的条例,命定到振兴的时候为止。
耶稣一次献上自己成了永远赎罪的祭
11 但现在基督已经来到,做了将来美事的大祭司,经过那更大、更全备的帐幕,不是人手所造,也不是属乎这世界的。 12 并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。 13 若山羊和公牛的血并母牛犊的灰洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净, 14 何况基督借着永远的灵,将自己无瑕无疵献给神,他的血岂不更能洗净你们的心[c],除去你们的死行,使你们侍奉那永生神吗? 15 为此,他做了新约的中保,既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。 16 凡有遗命,必须等到留遗命[d]的人死了。 17 因为人死了,遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗? 18 所以,前约也不是不用血立的。 19 因为摩西当日照着律法将各样诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,把牛犊、山羊的血和水洒在书上,又洒在众百姓身上,说: 20 “这血就是神与你们立约的凭据。” 21 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。 22 按着律法,凡物差不多都是用血洁净的,若不流血,罪就不得赦免了。
23 照着天上样式做的物件必须用这些祭物去洁净,但那天上的本物自然当用更美的祭物去洁净。 24 因为基督并不是进了人手所造的圣所——这不过是真圣所的影像——乃是进了天堂,如今为我们显在神面前。 25 也不是多次将自己献上,像那大祭司每年带着牛羊的血[e]进入圣所。 26 如果这样,他从创世以来,就必多次受苦了。但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。 27 按着定命,人人都有一死,死后且有审判; 28 像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。
Hebrews 9
Worldwide English (New Testament)
9 The first agreement had laws about worship. And it had a holy place on earth where the agreement was kept.
2 A house was made. In the first part of the house were the light, the table, and the bread of God. This first part was called the Holy Place.
3 The next part of the house was called the Most Holy Place.
4 In the Most Holy Place was a pan made of gold. In this pan a fire could burn to make a sweet-smelling smoke. The box of the agreement was also in the Most Holy Place. It was covered all over with gold. In this box were: the golden pot, which had some of the food God sent from heaven for the people in the desert; Aaron's stick which grew flowers on it; and the stones which had God's agreement written on them.
5 On top of the box were the shapes of two angels. They showed that God is great. Their wings spread over the cover of the box. It was the place where God showed that he is kind. But we cannot take time to tell about every part of these things now.
6 These things were made ready. The priests always went into the first part of the house to do their work for God.
7 But only the high priest went into the second part. And he went in only once a year. He never went in without taking blood with him. He gave the blood to God for the wrong things he had done and for the wrong things people had done.
8 This is how the Holy Spirit showed that the way into the Most Holy Place was not yet open to everybody. It was not open as long as the first house was still standing.
9 This first part is a picture of the time we are in now. In it gifts and sacrifices are made to God. But they cannot make a person's heart clean to worship God.
10 These are only things to eat and drink and different kinds of washings. They are laws made for the body until the time when everything is made right again.
11 But Christ has come as the high priest of the good things which have come. He went through a greater and better house which was not made by men's hands. It is not a part of this world.
12 He did not take the blood of goats and young cows. He took his own blood. And he went into the Most Holy Place just once. He paid for our sins and made us free for ever.
13 The priest takes the blood of bulls and goats, and the ashes from a young cow that has been burned. He puts this on the people who have done wrong things. This makes their bodies clean.
14 If the blood of animals can do that, then the blood of Christ will clean our hearts much better. Christ gave himself to God as the sacrifice. He did this by the Spirit who lives for ever. He was a perfect sacrifice. He will clean our hearts from useless acts of worship. Then we can serve the living God.
15 That is why he is the middle man of a new agreement. He died and paid for the wrong things that were done under the first agreement. Because he is a middle man, those people who are called by God can have what he promised. This will belong to them for ever.
16 A person can say who will get his things when he dies. He writes this agreement down. Before anyone can have them, it must be proved that the person has died.
17 The agreement has no power until the one who made it has died. It has no power as long as the one who made it is living.
18 So even the old agreement made by God was not begun without blood.
19 Moses told all the people every part of the law. Then he took the blood of young cows and goats. He put some of the blood on the book of the law itself and on all the people. He took water and red wool and a plant called hyssop.
20 As he did this, he said, `This is the blood for the agreement which God has made for you.'
21 In the same way, he put some of the blood on the house he had made for God, and on all the things that were used in worship.
22 Yes, by the old law almost everything is made clean with blood. If no animal is killed to give blood, then there is no way for people to be forgiven for the wrong things they have done.
23 These things on earth show in a little way what things in heaven are like. The things on earth had to be cleaned by the blood of animals. But the things in heaven had to be cleaned with better sacrifices than these.
24 Christ did not go into a holy place made by men's hands. The holy places on earth only show in a little way what the true holy place in heaven is like. He went into heaven itself. Now he stands before God for our sake.
25 Christ did not have to offer himself as a sacrifice many times. He is not like the high priest who went into the Holy Place every year and took blood that was not his own blood.
26 If Christ were like him, he would have had to die many times ever since the world was first made. But as it is now, Christ came once in the last days of the world. He came to clean away what is wrong by giving himself as a sacrifice.
27 People must die, and after that they will be judged.
28 So Christ gave himself as a sacrifice only once. He took on himself the wrong things many people have done. He will come a second time. But he will not come to do anything about the wrong things people have done. He will come to save those who are looking and waiting for him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications