警告离弃正道

所以,让我们从基督话语的基本原则出发[a],被神[b]带到那成熟的境界;而不用重新打基础,就如悔改那些致死的行为、对神的信仰、 各样的洗净礼、按手礼、死人复活、永远的惩罚等教导上。 神如果准许,我们就这么做。

原来,如果有人蒙过一次光照、尝过属天恩赐的滋味、曾经与圣灵有份、 尝过神美善的话语和将要来临之世代的权能, 却背弃了真理,就不可能再次更新以至于悔改了。因为他们亲自把神的儿子再次钉上十字架,公然羞辱他。 要知道,当一块田地吸收了常常降在它上面的雨水,并且为种地的人长出有用菜蔬时,它就享受从神而来的祝福; 但如果它长出荆棘和蒺藜,就没有用处了,很快就要被诅咒,它的结局就是被焚烧。

各位蒙爱的人哪,我们即使这样说,还是深信那关于你们的更好之事,并且是有关救恩的, 10 因为神不是不公正的,以致忘记你们的工作和你们为他的名所显出的爱,就是你们先前和如今服事圣徒时所显出的爱[c] 11 我们渴望你们每个人都显出同样的殷勤,使你们对所盼望的有完全的确信,一直到底; 12 这样,你们就不会变得懈怠,反而会效法那些藉着信仰和耐心去继承各样应许的人。

承受应许

13 神向亚伯拉罕应许的时候,因为没有比自己[d]更大的可以指着起誓,就指着自己起誓, 14 说:

“我必定大大赐福给你,
多多地增加你的子孙[e]。”[f]

15 这样,亚伯拉罕恒久忍耐,就获得了神所应许的。 16 人本来指着比自己[g]更大的起誓;对他们,所起的誓就是了结一切争执的确据; 17 为此,神想要对那些继承应许的人格外表明他的计划是不能更改的,就用所起的誓来保证。 18 藉着这两件不能更改的事——在这些事上,神不可能说谎——使我们这些逃往避难所、抓住那摆在前面盼望的人,可以得到极大的鼓励。 19 我们所拥有的这盼望,像灵魂[h]的锚,又可靠又坚固,并且进到幔子最里层的那至圣所[i] 20 耶稣已经为我们做先锋进入了那里,照着麦基洗德的等级[j]做大祭司,直到永远。

Footnotes

  1. 希伯来书 6:1 出发——原文直译“离开”。
  2. 希伯来书 6:1 神——辅助词语。
  3. 希伯来书 6:10 爱——有古抄本作“爱心的劳苦”。
  4. 希伯来书 6:13 比自己——辅助词语。
  5. 希伯来书 6:14 的子孙——辅助词语。
  6. 希伯来书 6:14 《创世记》22:17。
  7. 希伯来书 6:16 比自己——辅助词语。
  8. 希伯来书 6:19 灵魂——或译作“生命”。
  9. 希伯来书 6:19 那至圣所——辅助词语。
  10. 希伯来书 6:20 等级——或译作“体系”。

Therefore let us move beyond(A) the elementary teachings(B) about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death,[a](C) and of faith in God, instruction about cleansing rites,[b](D) the laying on of hands,(E) the resurrection of the dead,(F) and eternal judgment. And God permitting,(G) we will do so.

It is impossible for those who have once been enlightened,(H) who have tasted the heavenly gift,(I) who have shared in the Holy Spirit,(J) who have tasted the goodness(K) of the word of God(L) and the powers of the coming age and who have fallen[c] away, to be brought back to repentance.(M) To their loss they are crucifying the Son of God(N) all over again and subjecting him to public disgrace. Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God. But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed.(O) In the end it will be burned.

Even though we speak like this, dear friends,(P) we are convinced of better things in your case—the things that have to do with salvation. 10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.(Q) 11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope(R) for may be fully realized. 12 We do not want you to become lazy, but to imitate(S) those who through faith and patience(T) inherit what has been promised.(U)

The Certainty of God’s Promise

13 When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself,(V) 14 saying, “I will surely bless you and give you many descendants.”[d](W) 15 And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.(X)

16 People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.(Y) 17 Because God wanted to make the unchanging(Z) nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised,(AA) he confirmed it with an oath. 18 God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie,(AB) we who have fled to take hold of the hope(AC) set before us may be greatly encouraged. 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,(AD) 20 where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf.(AE) He has become a high priest(AF) forever, in the order of Melchizedek.(AG)

Footnotes

  1. Hebrews 6:1 Or from useless rituals
  2. Hebrews 6:2 Or about baptisms
  3. Hebrews 6:6 Or age, if they fall
  4. Hebrews 6:14 Gen. 22:17

So let us move beyond the simple teachings about Christ. Let us grow up as believers. Let us not start all over again with the basic teachings. They taught us that we need to turn away from doing things that lead to death. They taught us that we must have faith in God. These basic teachings taught us about different ways of becoming “clean.” They taught us about placing hands of blessing on people. They taught us that people will rise from the dead. They taught us that God will judge everyone. And they taught us that what he decides will last forever. If God permits, we will go beyond those teachings and grow up.

What if some people fall away from the faith? It won’t be possible to bring them back. It is true that they have seen the light. They have tasted the heavenly gift. They have shared in the Holy Spirit. They have tasted the good things of God’s word. They have tasted the powers of the age to come. But they have fallen away from the faith. So it won’t be possible to bring them back. They won’t be able to turn away from their sins. They are losing everything. That’s because they are nailing the Son of God to the cross all over again. They are bringing shame on him in front of everyone. Some land drinks the rain that falls on it. It produces a crop that is useful to those who farm the land. That land receives God’s blessing. But other land produces only thorns and weeds. That land isn’t worth anything. It is in danger of coming under God’s curse. In the end, it will be burned.

Dear friends, we have to say these things. But we are sure of better things in your case. We are talking about the things that have to do with being saved. 10 God is fair. He will not forget what you have done. He will remember the love you have shown him. You showed it when you helped his people. And you show it when you keep on helping them. 11 We want each of you to be faithful to the very end. If you are, then what you hope for will fully happen. 12 We don’t want you to slow down. Instead, be like those who have faith and are patient. They will receive what God promised.

God Keeps His Promise

13 When God made his promise to Abraham, God gave his word. There was no one greater than himself to promise by. So he promised by making an appeal to himself. 14 He said, “I will certainly bless you. I will give you many children.” (Genesis 22:17) 15 Abraham was patient while he waited. Then he received what God promised him.

16 People promise things by someone greater than themselves. Giving your word makes a promise certain. It puts an end to all arguing. 17 So God gave his word when he made his promise. He wanted to make it very clear that his purpose does not change. He wanted those who would receive what was promised to know this. 18 When God made his promise, he gave his word. He did this so we would have good reason not to give up. Instead, we have run to take hold of the hope set before us. This hope is set before us in God’s promise. So God made his promise and gave his word. These two things can’t change. He couldn’t lie about them. 19 Our hope is certain. It is something for the soul to hold on to. It is strong and secure. It goes all the way into the Most Holy Room behind the curtain. 20 That is where Jesus has gone. He went there to open the way ahead of us. He has become a high priest forever, just like Melchizedek.