希伯來書 6:4-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
4 有些人曾蒙上帝光照,嚐過天賜恩典的滋味,有份於聖靈, 5 嚐過上帝之道的甘美,領悟到永世的權能, 6 卻背棄了真道,讓他們重新悔改是不可能的。因為他們等於把上帝的兒子重新釘在十字架上,使祂再度公開受辱。 7 一塊經常受到雨水滋潤的田地若為耕種的人長出莊稼來,就蒙上帝賜福; 8 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,它會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。
9 親愛的弟兄姊妹,雖然我們這樣說,卻深信你們的光景比這強,有得救的表現。 10 因為上帝並非不公義,以致忘記你們為祂所做的工作以及你們過去和現在服侍聖徒所表現的愛心。 11 願你們各人從始至終表現出同樣的殷勤,以便對所盼望的有完全的把握。 12 這樣,你們就不致懶散,可以效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。
Read full chapter
Hebrews 6:4-12
New International Version
4 It is impossible for those who have once been enlightened,(A) who have tasted the heavenly gift,(B) who have shared in the Holy Spirit,(C) 5 who have tasted the goodness(D) of the word of God(E) and the powers of the coming age 6 and who have fallen[a] away, to be brought back to repentance.(F) To their loss they are crucifying the Son of God(G) all over again and subjecting him to public disgrace. 7 Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God. 8 But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed.(H) In the end it will be burned.
9 Even though we speak like this, dear friends,(I) we are convinced of better things in your case—the things that have to do with salvation. 10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.(J) 11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope(K) for may be fully realized. 12 We do not want you to become lazy, but to imitate(L) those who through faith and patience(M) inherit what has been promised.(N)
Footnotes
- Hebrews 6:6 Or age, 6 if they fall
希伯來書 6:4-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
4 有些人曾蒙上帝光照,嚐過天賜恩典的滋味,有份於聖靈, 5 嚐過上帝之道的甘美,領悟到永世的權能, 6 卻背棄了真道,讓他們重新悔改是不可能的。因為他們等於把上帝的兒子重新釘在十字架上,使祂再度公開受辱。 7 一塊經常受到雨水滋潤的田地若為耕種的人長出莊稼來,就蒙上帝賜福; 8 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,它會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。
9 親愛的弟兄姊妹,雖然我們這樣說,卻深信你們的光景比這強,有得救的表現。 10 因為上帝並非不公義,以致忘記你們為祂所做的工作以及你們過去和現在服侍聖徒所表現的愛心。 11 願你們各人從始至終表現出同樣的殷勤,以便對所盼望的有完全的把握。 12 這樣,你們就不致懶散,可以效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。
Read full chapter
Hebrews 6:4-12
New International Version
4 It is impossible for those who have once been enlightened,(A) who have tasted the heavenly gift,(B) who have shared in the Holy Spirit,(C) 5 who have tasted the goodness(D) of the word of God(E) and the powers of the coming age 6 and who have fallen[a] away, to be brought back to repentance.(F) To their loss they are crucifying the Son of God(G) all over again and subjecting him to public disgrace. 7 Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God. 8 But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed.(H) In the end it will be burned.
9 Even though we speak like this, dear friends,(I) we are convinced of better things in your case—the things that have to do with salvation. 10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.(J) 11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope(K) for may be fully realized. 12 We do not want you to become lazy, but to imitate(L) those who through faith and patience(M) inherit what has been promised.(N)
Footnotes
- Hebrews 6:6 Or age, 6 if they fall
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.