希 伯 來 書 6:13-15
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
13 上帝向亚伯拉罕许诺的时候,因为没有比他更伟大的人可以凭着发誓,他就凭着自己发誓说: 14 “我将赐大福给你,赐给你众多的子孙后代。” 15 于是,亚伯拉罕耐心地等待着,后来就得到了上帝所许诺的。
Read full chapter
Hebrews 6:13-15
New King James Version
God’s Infallible Purpose in Christ
13 For when God made a promise to Abraham, because He could swear by no one greater, (A)He swore by Himself, 14 saying, (B)“Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.” 15 And so, after he had patiently endured, he obtained the (C)promise.
Read full chapter
Hebrews 6:13-15
New Century Version
13 God made a promise to Abraham. And as there is no one greater than God, he used himself when he swore to Abraham, 14 saying, “I will surely bless you and give you many descendants.”[a] 15 Abraham waited patiently for this to happen, and he received what God promised.
Read full chapterFootnotes
- 6:14 “I . . . descendants.” Quotation from Genesis 22:17.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
