希伯来书 4
Chinese New Version (Traditional)
信的人可以進入安息
4 所以,那進入安息的應許,既然還給我們留著,我們就應該戰戰兢兢,恐怕我們中間有人像是被淘汰了。 2 因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣,只是他們所聽見的道,對他們沒有益處,因為他們沒有用信心與所聽見的打成一片(“沒有用信心與所聽見的打成一片”,有古卷作“沒有用信心與聽從這道的人打成一片”)。 3 然而我們信了的人,就可以進入那安息。正如 神所說:
“我在烈怒中起誓說,
他們絕不可進入我的安息!”
其實 神的工作,從創立世界以來已經完成了。 4 因為論到第七日,他在聖經某一處說:“在第七日 神歇了他的一切工作。” 5 但在這裡又說:“他們絕不可進入我的安息。” 6 既然這安息還留著要讓一些人進去,但那些以前聽過福音的人,因為不順從不得進去; 7 所以 神就再定一個日子,就是過了很久以後,藉著大衛所說的“今天”,就像前面引用過的:
“如果你們今天聽從他的聲音,
就不要硬著心。”
8 如果約書亞已經使他們享受了安息, 神後來就不會再提到別的日子了。 9 這樣看來,為了 神的子民,必定另外有一個“安息日”的安息保留下來。 10 因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。 11 所以,我們要竭力進入那安息,免得有人隨著那不順從的樣子就跌倒了。 12 因為 神的道是活的,是有效的,比一切兩刃的劍更鋒利,甚至可以刺入剖開魂與靈,關節與骨髓,並且能夠辨明心中的思想和意念。 13 被造的在 神面前沒有一樣不是顯明的,萬有在他的眼前都是赤露敞開的;我們必須向他交帳。
我們的大祭司耶穌
14 我們既然有一位偉大的、經過了眾天的大祭司,就是 神的兒子耶穌,就應該堅持所宣認的信仰。 15 因為我們的大祭司並不是不能同情我們的軟弱,他像我們一樣,也曾在各方面受過試探,只是他沒有犯罪。 16 所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為的是要領受憐憫,得到恩惠,作為及時的幫助。
Hebrews 4
New Catholic Bible
Chapter 4
The Sabbath Rest of God’s People.[a] 1 Therefore, since the promise of entering into his rest endures, we must take care that none of you be judged to have fallen short. 2 For we too have received the good news just as they did, but the message they heard was of no benefit to them because those who listened did not combine it with faith. 3 For we who have faith enter into that rest, just as God has said:
“Therefore, I swore in my anger,
‘They will never enter into my rest.’ ”
Yet God’s work had been finished at the beginning of the world. 4 For somewhere he says in reference to the seventh day, “And God rested on the seventh day from all his works.” 5 And in this passage it says, “They will never enter into my rest.”
6 Seeing, therefore, that some will enter into that rest, and since those who first had received the good news failed to enter because of their refusal to believe, 7 God once more set a day—“today”—when long afterward he spoke through David, as already quoted:
“Today, if you hear his voice,
harden not your hearts.”
8 Now if Joshua had given them rest, God would not have spoken afterward of another day. 9 Therefore, a Sabbath rest still remains for the people of God, 10 since those who enter into God’s rest also cease from their own labors as God did from his. 11 Let us then make every effort to enter into that rest, so that no one may fall by following that example of refusing to believe.
12 The Word of God Is Living.[b] Indeed, the word of God is living and active. Sharper than any two-edged sword, it pierces to the point where it divides soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and the intentions of the heart. 13 Nothing in creation is hidden from his sight. Everything is uncovered and exposed to the eyes of the one to whom we must all render an account.
14 A Compassionate High Priest.[c] Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast to our profession of faith. 15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who has been tested in every respect as we are, but without sinning. 16 Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help.
Footnotes
- Hebrews 4:1 The first “rest” in Scripture was the one that God took on the seventh day of creation (see Gen 2:3). The second “rest” was the one God promised to the Israelites in Canaan, but which they were not allowed to enter because of their lack of faith (see v. 2 and Ps 95:11). The third “rest” was the one Jesus took upon entering the eternal sphere after completing the work of Redemption (see Eph 1:20; 2:6; 4:8). These “rests” foreshadow the ultimate “rest” that awaits all Christians (v. 11), provided they have a living faith in the person and work of Jesus.
- Hebrews 4:12 The word of God is living and effective. It pierces into the most inner part of believers who open themselves completely to it. This dynamic word of God appears in both the Old and the New Testament (see Pss 107:20; 147:18; Isa 40:8; 55:11; Gal 3:8; Eph 5:26; Jas 1:18; 1 Pet 1:23).
- Hebrews 4:14 Trait by trait, the portrait of the high priest is developed. It is fully verified only in Christ; moreover, we are now beyond the priesthood of Aaron and the earthly liturgy. Christ has set free his own; the Risen One who now lives forever expresses that compassion for humans to which he bore witness in his Passion. This priest is more one with human beings than Aaron was. He is established by God to perform more than a passing service for them. As Son and according to the order of Melchizedek (who will be spoken about later), he is engaged with all his person in his supplication and his sacrifice. The Passion is the most solemn prayer of intercession, the greatest act of obedience at the heart of humanity.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

