希伯来书 4
Chinese New Version (Simplified)
信的人可以进入安息
4 所以,那进入安息的应许,既然还给我们留着,我们就应该战战兢兢,恐怕我们中间有人像是被淘汰了。 2 因为有福音传给我们,像传给他们一样,只是他们所听见的道,对他们没有益处,因为他们没有用信心与所听见的打成一片(“没有用信心与所听见的打成一片”,有古卷作“没有用信心与听从这道的人打成一片”)。 3 然而我们信了的人,就可以进入那安息。正如 神所说:
“我在烈怒中起誓说,
他们绝不可进入我的安息!”
其实 神的工作,从创立世界以来已经完成了。 4 因为论到第七日,他在圣经某一处说:“在第七日 神歇了他的一切工作。” 5 但在这里又说:“他们绝不可进入我的安息。” 6 既然这安息还留着要让一些人进去,但那些以前听过福音的人,因为不顺从不得进去; 7 所以 神就再定一个日子,就是过了很久以后,借着大卫所说的“今天”,就像前面引用过的:
“如果你们今天听从他的声音,
就不要硬着心。”
8 如果约书亚已经使他们享受了安息, 神后来就不会再提到别的日子了。 9 这样看来,为了 神的子民,必定另外有一个“安息日”的安息保留下来。 10 因为那进入 神安息的人,就歇了自己的工作,好象 神歇了自己的工作一样。 11 所以,我们要竭力进入那安息,免得有人随着那不顺从的样子就跌倒了。 12 因为 神的道是活的,是有效的,比一切两刃的剑更锋利,甚至可以刺入剖开魂与灵,关节与骨髓,并且能够辨明心中的思想和意念。 13 被造的在 神面前没有一样不是显明的,万有在他的眼前都是赤露敞开的;我们必须向他交帐。
我们的大祭司耶稣
14 我们既然有一位伟大的、经过了众天的大祭司,就是 神的儿子耶稣,就应该坚持所宣认的信仰。 15 因为我们的大祭司并不是不能同情我们的软弱,他像我们一样,也曾在各方面受过试探,只是他没有犯罪。 16 所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为的是要领受怜悯,得到恩惠,作为及时的帮助。
Hebrews 4
Easy-to-Read Version
4 And we still have the promise that God gave those people. That promise is that we can enter his place of rest. So we should be very careful that none of you fails to get that promise. 2 Yes, the good news about it was told to us just as it was to them. But the message they heard did not help them. They heard it but did not accept it with faith. 3 Only we who believe it are able to enter God’s place of rest. As God said,
“I was angry and made a promise:
‘They will never enter my place of rest.’” (A)
But God’s work was finished from the time he made the world. 4 Yes, somewhere in the Scriptures he talked about the seventh day of the week. He said, “So on the seventh day God rested from all his work.”[a] 5 But in the Scripture above God said, “They will never enter my place of rest.”
6 So the opportunity is still there for some to enter and enjoy God’s rest. But those who first heard the good news about it did not enter, because they did not obey. 7 So God planned another special day. It is called “today.” He spoke about that day through David a long time later using the words we quoted before:
“If you hear God’s voice today,
don’t be stubborn.” (B)
8 We know that Joshua did not lead the people into the place of rest that God promised. We know this because God spoke later about another day for rest. 9 This shows that the seventh-day rest[b] for God’s people is still to come. 10 God rested after he finished his work. So everyone who enters God’s place of rest will also have rest from their own work just as God did. 11 So let us try as hard as we can to enter God’s place of rest. We must try hard so that none of us will be lost by following the example of those who refused to obey God.
12 God’s word[c] is alive and working. It is sharper than the sharpest sword and cuts all the way into us. It cuts deep to the place where the soul and the spirit are joined. God’s word cuts to the center of our joints and our bones. It judges the thoughts and feelings in our hearts. 13 Nothing in all the world can be hidden from God. He can clearly see all things. Everything is open before him. And to him we must explain the way we have lived.
Jesus Christ Is Our High Priest
14 We have a great high priest who has gone to live with God in heaven. He is Jesus the Son of God. So let us continue to express our faith in him. 15 Jesus, our high priest, is able to understand our weaknesses. When Jesus lived on earth, he was tempted in every way. He was tempted in the same ways we are tempted, but he never sinned. 16 With Jesus as our high priest, we can feel free to come before God’s throne where there is grace. There we receive mercy and kindness to help us when we need it.
Footnotes
- Hebrews 4:4
Quote from Gen. 2:2. - Hebrews 4:9 seventh-day rest Literally, “Sabbath rest,” meaning a sharing in the rest God began after he created the world.
- Hebrews 4:12 God’s word God’s teachings and commands.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2006 by Bible League International