Print Page Options

神的道是有功效的

12 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明; 13 并且被造的没有一样在他面前不显然的,原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。

大祭司耶稣能体恤人的软弱

14 我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。 15 因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,做随时的帮助。

Read full chapter

12 上帝的话有生命、有功效,锋利无比,胜过一切两刃的利剑,甚至能够剌入并分开魂与灵、关节与骨髓,辨明人一切的思想和动机。 13 受造物在上帝面前都无法隐藏,因为万物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我们必须向祂交账。

大祭司耶稣

14 我们既然有一位已经升上高天的尊贵大祭司——上帝的儿子耶稣,就应当持守我们所认定的信仰。 15 因为我们这位大祭司并非不能体恤我们的软弱,祂与我们一样曾经面对各样的试探,却从来没有犯罪。 16 所以,让我们坦然无惧地到祂赐恩的宝座前,好领受怜悯和恩典,作随时的帮助。

Read full chapter

12 上帝的話有生命、有功效,鋒利無比,勝過一切兩刃的利劍,甚至能夠剌入並分開魂與靈、關節與骨髓,辨明人一切的思想和動機。 13 受造物在上帝面前都無法隱藏,因為萬物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我們必須向祂交帳。

大祭司耶穌

14 我們既然有一位已經升上高天的尊貴大祭司——上帝的兒子耶穌,就應當持守我們所認定的信仰。 15 因為我們這位大祭司並非不能體恤我們的軟弱,祂與我們一樣曾經面對各樣的試探,卻從來沒有犯罪。 16 所以,讓我們坦然無懼地到祂賜恩的寶座前,好領受憐憫和恩典,作隨時的幫助。

Read full chapter

12 上帝的话是有生命力和积极的,它比任何双刃宝剑都要锋利,它能够穿透、剖分灵与魂、关节和骨髓,它能够判断人们心中的意图与思想。 13 没有任何被创造的事物能躲过他的视野,一切都赤裸裸地袒露在他的眼前,我们必须向他交待我们的生活方式。

耶稣是我们的大祭司

14 既然我们有一位升入天国的大祭司,即上帝之子耶稣,那么就让我们坚持我们表达的信仰吧。 15 我们的大祭司并非是不同情我们弱点的人,他也曾像我们一样,在各方面受到诱惑,然而从没有犯罪。 16 让我们满怀信心来到赐恩典的那位的宝座前,以便在我们有需要的时候领受到他的怜悯,并得到他仁慈的帮助。

Read full chapter

12 For the word of God(A) is alive(B) and active.(C) Sharper than any double-edged sword,(D) it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.(E) 13 Nothing in all creation is hidden from God’s sight.(F) Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.

Jesus the Great High Priest

14 Therefore, since we have a great high priest(G) who has ascended into heaven,[a](H) Jesus the Son of God,(I) let us hold firmly to the faith we profess.(J) 15 For we do not have a high priest(K) who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are(L)—yet he did not sin.(M) 16 Let us then approach(N) God’s throne of grace with confidence,(O) so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 4:14 Greek has gone through the heavens