希伯来书 4:12-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
神的道是有功效的
12 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明; 13 并且被造的没有一样在他面前不显然的,原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。
大祭司耶稣能体恤人的软弱
14 我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。 15 因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,做随时的帮助。
Read full chapter
Hebrews 4:12-16
New International Version
12 For the word of God(A) is alive(B) and active.(C) Sharper than any double-edged sword,(D) it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.(E) 13 Nothing in all creation is hidden from God’s sight.(F) Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.
Jesus the Great High Priest
14 Therefore, since we have a great high priest(G) who has ascended into heaven,[a](H) Jesus the Son of God,(I) let us hold firmly to the faith we profess.(J) 15 For we do not have a high priest(K) who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are(L)—yet he did not sin.(M) 16 Let us then approach(N) God’s throne of grace with confidence,(O) so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
Footnotes
- Hebrews 4:14 Greek has gone through the heavens
Hebrews 4:12-16
King James Version
12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.