11 所以,我们要努力进入那安息,免得有人照着那同样不信从的样式跌落了。

12 神的话语[a]是有生命的,是有功效的;比任何双刃的剑更锋利,能刺透到魂和灵的分界,以及骨节和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念; 13 并且被造之物在神面前,没有一样不是显明的;万有在他眼前,都是赤裸敞开的;我们都要向他交代。

Read full chapter

Footnotes

  1. 希伯来书 4:12 神的话语——或译作“神的道”。

11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.

Read full chapter

11 Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience.(A)

12 For the word of God(B) is alive(C) and active.(D) Sharper than any double-edged sword,(E) it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.(F) 13 Nothing in all creation is hidden from God’s sight.(G) Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.

Read full chapter