希伯来书 3
Chinese New Version (Traditional)
耶穌比摩西更尊貴
3 因此,同蒙天召的聖潔的弟兄啊!你們應該想想耶穌,就是作使徒、作我們所宣認的大祭司的那一位。 2 他忠於那位委派他的,好像摩西在 神的全家盡忠一樣。 3 他比摩西配得更大的榮耀,好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊貴一樣。 4 因為每一間房屋都是人建造的,只有萬物是 神建造的。 5 摩西不過是個僕人,在 神的全家盡忠,為以後要傳講的事作證; 6 但是基督卻是兒子,管理自己的家。如果我們把坦然無懼的心和可誇的盼望持守到底,我們就是他的家了。
以色列人因不信得不到安息
7 所以,就像聖靈所說的:
“如果你們今天聽從他的聲音,
8 就不要硬著心,
好像在曠野惹他發怒、
試探他的日子一樣;
9 在那裡,你們的祖先以試驗來試探我,
觀看我的作為有四十年之久。
10 所以,我向那個世代的人發怒,說:‘他們心裡常常迷誤,
不認識我的道路。’
11 我就在烈怒中起誓,說:
‘他們絕不可進入我的安息。’”
12 弟兄們,你們要小心,免得你們中間有人存著邪惡、不信的心,以致離棄了永活的 神; 13 趁著還有叫作“今天”的時候,總要天天互相勸勉,免得你們中間有人受了罪惡的誘惑,心裡就剛硬了。 14 如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。 15 經上說:
“如果你們今天聽從他的聲音,
就不要硬著心,
像惹他發怒的時候一樣。”
16 那時,聽了他的話而惹他發怒的是誰呢?不就是摩西從埃及領出來的那些人嗎? 17 四十年之久, 神向誰發怒呢?不就是向那些犯了罪陳屍曠野的人嗎? 18 他又向誰起誓說,他們絕對不可以進入他的安息呢?不就是向那些不順從的人嗎? 19 這樣看來,他們不能進入安息,是因為不信的緣故。
Hebrews 3
New Century Version
Jesus Is Greater than Moses
3 So all of you holy brothers and sisters, who were called by God, think about Jesus, who was sent to us and is the high priest of our faith. 2 Jesus was faithful to God as Moses was in God’s family. 3 Jesus has more honor than Moses, just as the builder of a house has more honor than the house itself. 4 Every house is built by someone, but the builder of everything is God himself. 5 Moses was faithful in God’s family as a servant, and he told what God would say in the future. 6 But Christ is faithful as a Son over God’s house. And we are God’s house if we confidently maintain our hope.
We Must Continue to Follow God
7 So it is as the Holy Spirit says:
“Today listen to what he says.
8 Do not be stubborn as in the past
when you turned against God,
when you tested God in the desert.
9 There your ancestors tried me and tested me
and saw the things I did for forty years.
10 I was angry with them.
I said, ‘They are not loyal to me
and have not understood my ways.’
11 I was angry and made a promise,
‘They will never enter my rest.’”[a] Psalm 95:7–11
12 So brothers and sisters, be careful that none of you has an evil, unbelieving heart that will turn you away from the living God. 13 But encourage each other every day while it is “today.”[b] Help each other so none of you will become hardened because sin has tricked you. 14 We all share in Christ if we keep till the end the sure faith we had in the beginning. 15 This is what the Scripture says:
“Today listen to what he says.
Do not be stubborn as in the past
when you turned against God.” Psalm 95:7–8
16 Who heard God’s voice and was against him? It was all those people Moses led out of Egypt. 17 And with whom was God angry for forty years? He was angry with those who sinned, who died in the desert. 18 And to whom was God talking when he promised that they would never enter his rest? He was talking to those who did not obey him. 19 So we see they were not allowed to enter and have God’s rest, because they did not believe.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.

