屬天的祭司

以上所說的要點是:我們有這樣的一位大祭司,已經坐在諸天之上至尊者的寶座右邊, 他是聖所和真會幕的服事者。這會幕是主所搭建的,不是人所搭建的。 每一位大祭司受委任,都是為了獻上禮物和祭物;故此,這一位也必須有所獻上。 既然如此,如果他在地上,就不會做祭司,因為地上已經有照著律法獻祭物的祭司[a] 那些祭司所事奉的,是天上事物的模型和影子,就如摩西將要完成會幕的時候,得了神的指示,說:「你要注意,一切都要按照在山上指示你的樣式去造。」[b] 但如今,耶穌得了更尊貴的服事工作,就像他也是更美好之約的中保那樣;這約建立在各樣更美好的應許之上。

完美的新約

原來,如果那第一個約[c]是無可指責的,就沒有尋求第二個約的必要了, 因為神[d]指責說:

「看哪,時候就要到了!
主說,我要與以色列
猶大家訂立新約。
這約[e]不像從前我拉著他們祖先的手,
在領他們出埃及地的日子裡
與他們所立的約。
因為他們沒有持守我的約,
我就不理他們——這是主說的。
10 主又說,在那些日子以後,
我要與以色列家訂立這樣的約:
我要把我的法則放在他們的意念中,
刻在他們的心上;
我將要做他們的神,
他們將要做我的子民。
11 他們絕不需要教導各自的同胞[f]、各自的兄弟,說:
『你要認識主』——
因為他們所有的人,
從卑微的到尊貴的,
都將認識我;
12 又因為我要寬恕他們的不義,
絕不再想起他們的罪孽[g]。」[h]

13 當神[i]說到「新約[j]」,就已經把第一個當做舊的;而那漸漸變舊、漸漸變老的,很快就要消逝了。

Footnotes

  1. 希伯來書 8:4 有古抄本沒有「祭司」。
  2. 希伯來書 8:5 《出埃及記》25:40。
  3. 希伯來書 8:7 約——輔助詞語。
  4. 希伯來書 8:8 神——原文直譯「他」。
  5. 希伯來書 8:9 這約——輔助詞語。
  6. 希伯來書 8:11 同胞——有古抄本作「鄰人」。
  7. 希伯來書 8:12 有古抄本附「和他們的罪惡」。
  8. 希伯來書 8:12 《耶利米書》31:31-34。
  9. 希伯來書 8:13 神——原文直譯「他」。
  10. 希伯來書 8:13 約——輔助詞語。

Ang Tagapamagitan ng mas Mabuting Tipan

Ito (A) ang buod ng aming sinasabi: Tayo ay mayroong gayong Kataas-taasang Pari na nakaupo sa kanan ng trono ng Kamahalan sa kalangitan. Bilang pari, siya'y tagapaglingkod sa Dakong Banal, sa tunay na tabernakulong itinayo ng Panginoon at hindi ng tao. Dahil itinalaga ang bawat Kataas-taasang Pari upang maghandog ng mga kaloob at ng mga alay, kailangan din na ang ating Kataas-taasang Pari ay magkaroon ng ihahandog. Ngayon, kung siya'y nasa lupa, hindi siya maaaring maging pari, yamang mayroong mga paring naghahandog ng mga kaloob ayon sa Kautusan. Ang (B) paglilingkod nila ay anyo at anino lamang ng mga bagay na makalangit; tulad din noon nang bigyan ng tagubilin si Moises nang malapit na niyang itayo ang tabernakulo, “Tiyakin mo na gagawin mo ang lahat ayon sa huwarang ipinakita sa iyo sa bundok.” Subalit ang paglilingkod na tinanggap ni Cristo ay higit na marangal, yamang siya'y tagapamagitan para sa isang higit na mabuting tipan, na nakabatay sa higit na mabubuting pangako.

Sapagkat kung walang kakulangan ang unang tipan na iyon, hindi na sana nangailangan pang humanap ng ikalawa. Nakita (C) ng Diyos ang kakulangan sa kanila, kaya't sinabi niya,

“Tiyak ang pagdating ng mga araw, sabi ng Panginoon,
    na makikipagtipan ako ng panibago sa sambahayan ni Israel
    at sa sambahayan ni Juda,
isang tipang hindi katulad ng aking ginawa sa kanilang mga ninuno,
    nang araw na akayin ko sila palabas sa lupain ng Ehipto;
sapagkat sila'y hindi nanatiling tapat sa aking tipan,
    kaya't ako'y hindi na nagmalasakit sa kanila, sabi ng Panginoon.
10 Ganito ang tipang aking gagawin sa sambahayan ni Israel
    pagkatapos ng mga araw na iyon, sabi ng Panginoon:
Itatanim ko ang aking mga tuntunin sa kanilang pag-iisip,
    at isusulat ko ang mga iyon sa kanilang mga puso.
Ako'y magiging Diyos nila,
    at sila'y magiging bayan ko.
11 At hindi na ituturo ng sinuman sa kanyang kababayan,
    o sasabihin ng bawat isa sa kanyang kapatid,
    ‘Kilalanin mo ang Panginoon,’
sapagkat kikilalanin nila akong lahat,
    mula sa pinakahamak hanggang sa pinakadakila.
12 Kahahabagan ko sila sa kanilang mga kasamaan,
    at hindi ko na aalalahanin ang kanilang mga kasalanan.”

13 Nang sabihin ng Diyos ang tungkol sa “bagong tipan,” pinawalang bisa niya ang una, at malapit nang mawala ang pinawalang bisa at naluluma.