13 这些人到死都满怀信心。他们虽然没有得到上帝所应许的,却从远处望见了,就欢喜快乐,承认自己在世上不过是寄居的异乡人。 14 他们抱这样的态度,表明他们正在寻找一个家乡。 15 如果他们想念的是自己离开的家乡,就找机会回去了。 16 然而,他们渴慕的是天上更美的家乡。所以,上帝不以被他们称为上帝为耻,因为祂已经为他们预备了一座城。

Read full chapter

13 (A)All these died in faith, (B)without receiving the promises, but (C)having seen them and having welcomed them from a distance, and (D)having confessed that they were strangers and exiles on the earth. 14 For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. 15 And indeed if they had been remembering that country from which they went out, (E)they would have had opportunity to return. 16 But now, they aspire to a better country, that is, a (F)heavenly one. Therefore (G)God is not [a]ashamed to be (H)called their God, for (I)He prepared a city for them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 11:16 Lit ashamed of them, to be