尼希米記 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
尼希米幫助窮苦人
5 那時,民眾和他們的妻子都抱怨他們的猶太同胞。 2 有的說:「我們和我們的兒女人口眾多,需要糧食來活命。」 3 有的說:「因為饑荒的緣故,我們要將田地、葡萄園和房屋作抵押來獲取糧食。」 4 有的說:「我們要借錢才能繳納王對我們的田地和葡萄園徵收的稅。 5 我們和他們是同胞,我們的孩子就像他們的孩子。但現在我們的兒女要被迫成為僕婢,甚至我們的女兒有些已經淪為奴婢。我們卻無能為力,因為我們的田地和葡萄園已經歸別人了。」
6 聽到他們的抱怨後,我非常憤怒。 7 經過深思熟慮後,我便斥責這些貴族和官員,說:「你們竟然向同胞放高利貸!」於是我召開大會處理他們的問題。 8 我對他們說:「我們在盡力贖回那些被賣到外邦的猶太同胞,你們卻要賣他們為奴,好讓我們再贖回他們嗎?」他們都沉默不語,無言以對。 9 我繼續說:「你們的所作所為實在不對。難道你們不應該敬畏上帝,以免我們的仇敵凌辱我們嗎? 10 我和我的兄弟及僕人都借錢、借糧給民眾,現在我們要停止放高利貸。 11 你們今天就要歸還他們的田地、葡萄園、橄欖園和房屋,以及你們向他們所收的五穀、新酒和油的利息。」
12 他們說:「我們會照你的話去做,把東西還給他們,不再向他們索債。」於是,我召來祭司,讓這些人起誓遵守自己的諾言。 13 我抖著衣服說:「如果你們不守誓言,願上帝也這樣抖掉你們的家園和你們勞碌得來的,使你們一無所有。」全體會眾都說:「阿們!」他們讚美耶和華,民眾都遵照誓言去行。
尼希米大公無私
14 從亞達薛西王二十年至三十二年,也就是我奉派為猶大省長的十二年間,我和我的弟兄都沒有吃省長的俸祿。 15 在我之前的省長使民眾負擔沉重,天天索取食物、酒及五百克銀子。他們的僕人也欺壓民眾,但我因敬畏上帝而沒有這樣做。 16 我全心修築城牆,沒有購置田產,我的僕人也都參與修建城牆的工作。 17 除了從周圍外邦來到我們這裡的人之外,還有一百五十名猶太人和官員與我一同吃飯。 18 我每天需要預備一頭公牛、六隻肥羊和飛禽;每十天還要大量供應各樣酒品。即使這樣,我仍然沒有吃省長的俸祿,因為民眾已經負擔沉重。 19 我的上帝啊,求你記念我為這些民眾所做的一切,施恩於我。
Nehemiah 5
Easy-to-Read Version
Nehemiah Helps the Poor
5 Many of the poor people began to complain against their fellow Jews. 2 Some of them were saying, “We have many children. We must get some grain if we are going to eat and stay alive.”
3 Other people were saying, “This is a time of famine. We have to use our fields, vineyards, and homes to pay for grain.”
4 And still other people were saying, “We have to pay the king’s tax on our fields and vineyards. But we cannot afford to pay, so we are borrowing money to pay the tax. 5 We are as good as the others. Our sons are as good as their sons. But we will have to sell our sons and daughters as slaves. Some of us have already had to sell our daughters as slaves. There is nothing we can do. We have already lost our fields and vineyards. Other people own them now.”
6 When I heard their complaints, I was very angry. 7 I calmed myself down, and then I went to the rich families and the officials. I told them, “You are forcing your own people to pay interest on the money you loan them. You must stop doing that!” Then I called for all the people to meet together 8 and said to them, “Our fellow Jews were sold as slaves to people in other countries. We did our best to buy them back and make them free. And now, you are selling them like slaves again!”
The rich people and officials kept quiet. They could not find anything to say. 9 So I continued speaking. I said, “What you people are doing is not right! You know that you should fear and respect our God. You should not do the shameful things other people do! 10 My men, my brothers, and I are also lending money and grain to the people. But let’s stop forcing them to pay interest on these loans. 11 You must give their fields, vineyards, olive fields, and houses back to them, right now! And you must give back the interest you charged them. You charged them one percent for the money, grain, new wine, and oil that you loaned them.”
12 Then the rich people and the officials said, “We will give it back and not demand anything more from them. Nehemiah, we will do as you say.”
Then I called the priests. I made the rich people and the officials promise to God that they would do what they said. 13 Then I shook out the folds of my clothes. I said, “God will do the same thing to everyone who does not keep their promise. God will shake them out of their houses and they will lose everything they worked for. They will lose everything!”
I finished saying these things and all the people agreed. They all said, “Amen” and praised the Lord. So the people did as they had promised.
14 And also, during the whole time that I was appointed to be governor in the land of Judah, neither my brothers nor I ate the food that was allowed for the governor. I never forced the people to pay taxes to buy my food. I was governor from the 20th year until the 32nd year that Artaxerxes was king.[a] I was governor of Judah for twelve years. 15 But the governors who ruled before me made life hard for the people. The governors forced everyone to pay 1 pound[b] of silver. They also made the people give them food and wine. The leaders under these governors also ruled over the people and made life even harder. But I respected and feared God, so I didn’t do things like that. 16 I worked hard at building the wall of Jerusalem. All my men gathered there to work on the wall. We didn’t take any land from anyone.
17 Also, I regularly fed 150 Jews who were always welcome at my table, and I fed those who came to us from the nations around us. 18 Every day I prepared this much food for the people who ate at my table: one ox, six good sheep, and different kinds of birds. Every ten days all kinds of wine were brought to my table. But I never demanded that they give me the food that was allowed for the governor. I knew that the work the people were doing was very hard. 19 My God, remember all the good I have done for these people.
Footnotes
- Nehemiah 5:14 the 20th year … king This was from 444–432 B.C.
- Nehemiah 5:15 1 pound Literally, “40 shekels” (460 g).
Copyright © 2006 by Bible League International