迦南餘族

1-2 耶和華為了考驗那些沒有經歷過迦南戰事的以色列人,讓他們學習作戰,就留下了以下各族: 五個非利士王、所有的迦南人、西頓人和住在巴力·黑門山到哈馬口一帶的黎巴嫩山區的希未人。 耶和華留下這幾個外族是要考驗以色列人,看他們是否願意遵從祂藉摩西向他們祖先頒佈的誡命。 以色列人住在這些迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人當中, 跟他們通婚,祭拜他們的神明。

士師俄陀聶

以色列人做耶和華視為惡的事,忘記他們的上帝耶和華,祭拜假神巴力和亞舍拉。 耶和華向他們發怒,把他們交在美索不達米亞王古珊·利薩田的手中,受古珊·利薩田統治八年。 他們向耶和華呼求,耶和華就使一位名叫俄陀聶的拯救者興起,他是迦勒弟弟基納斯的兒子。 10 耶和華的靈降在俄陀聶身上,他就做了以色列的士師,領兵出戰。耶和華將美索不達米亞王古珊·利薩田交在他手中,他便戰勝了古珊·利薩田。 11 此後,國內安享太平四十年,直到俄陀聶去世。

士師以笏

12 之後,以色列人又做耶和華視為惡的事,耶和華就使摩押王伊磯倫強盛起來,攻打以色列人。 13 伊磯倫聯合亞捫人和亞瑪力人進攻以色列人,佔據了棕樹城, 14 以色列人受摩押王伊磯倫統治十八年。 15 他們呼求耶和華,耶和華就使一位名叫以笏的拯救者興起。他是便雅憫人基拉的兒子,善用左手。以色列人派他去向摩押王伊磯倫進貢。 16 他造了一把約半米長的兩刃利劍,綁在右腿的衣服裡。 17 他帶著貢物去見肥胖的摩押王伊磯倫。 18 以笏獻上了貢物之後,便和抬貢物的人一起離去。 19 到了吉甲附近雕石神像的地方,他讓抬貢物的人先回去,自己則折回王宮,對王說:「王啊,我有機密稟告。」王就命左右的人迴避,眾人便都退去了。 20 當時王獨自坐在樓上的房間乘涼,以笏近前說:「我有從上帝而來的訊息要稟告。」王站起來的時候, 21 以笏左手拔出藏在右腿上的劍刺進王的肚腹, 22 連劍柄也刺了進去,深深嵌入肥肉。以笏沒有拔劍, 23 便走出房間,把門都關上,鎖好。

24 以笏走後,王的僕人過來,見房門緊鎖,以為王在大解。 25 等了很久,門還沒開,他們很焦急,就拿鑰匙開門,發現他們的主人已經倒斃在地上。

26 他們等待的時候,以笏已經逃走了。他經過雕石神像的地方,逃往西伊拉。 27 到了那裡,他就在以法蓮的山區吹響號角,召集以色列人。眾人跟隨以笏下山, 28 以笏對他們說:「跟我來!耶和華已經把仇敵摩押人交在你們手中了。」於是,眾人跟著他佔領了通往摩押的約旦河各渡口,不許任何人渡河。 29 當時他們殺了約一萬名強悍善戰的摩押勇士,沒有一人逃脫。 30 這樣,以色列人征服了摩押人,國中安享太平八十年。

珊迦

31 以笏之後,亞拿的兒子珊迦拯救了以色列人。他曾用一根趕牛棍殺了六百名非利士人。

Nations remaining in the land

These are the nations that the Lord left to test all those Israelites who had no firsthand knowledge of the wars of Canaan. They survived only to teach war to the generations of Israelites who had no firsthand knowledge of the earlier wars: the five rulers of the Philistines, and all the Canaanites, Sidonians, and Hivites who lived in the highlands of Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath. They were to be the test for Israel, to find out whether they would obey the Lord’s commands, which he had made to their ancestors through Moses. So the Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. But the Israelites intermarried with them and served their gods.

Othniel, the model judge

The Israelites did things that the Lord saw as evil, and they forgot the Lord their God. They served the Baals and the Asherahs.[a] The Lord became angry with Israel and gave them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. The Israelites served Cushan-rishathaim eight years. But then they cried out to the Lord. So the Lord raised up a deliverer for the Israelites, Othniel, Kenaz’s son, Caleb’s younger brother, who rescued them. 10 The Lord’s spirit was in Othniel, and he led Israel. When he marched out for war, the Lord handed over Aram’s King Cushan-rishathaim. Othniel overpowered Cushan-rishathaim, 11 and the land was peaceful for forty years, until Othniel, Kenaz’s son, died.

Ehud

12 The Israelites again did things that the Lord saw as evil, and the Lord put Moab’s King Eglon in power over them, because they did these things that the Lord saw as evil. 13 He convinced the Ammonites and Amalekites to join him, defeated Israel, and took possession of Palm City. 14 So the Israelites served Moab’s King Eglon eighteen years.

15 Then the Israelites cried out to the Lord. So the Lord raised up a deliverer for them, Ehud, Gera’s son, a Benjaminite, who was left-handed. The Israelites sent him to take their tribute payment to Moab’s King Eglon. 16 Now Ehud made for himself a double-edged sword that was about a foot and a half long, and he strapped it on his right thigh under his clothes. 17 Then he presented the tribute payment to Moab’s King Eglon, who was a very fat man. 18 When he had finished delivering the tribute payment, Ehud sent on their way the people who had carried it. 19 But he himself turned back at the carved stones near Gilgal, and he said, “I have a secret message for you, King.”

So Eglon said, “Hush!” and all his attendants went out of his presence. 20 Ehud approached him while he was sitting alone in his cool second-story room, and he said, “I have a message from God for you.” At that, Eglon got up from his throne. 21 Ehud reached with his left hand and grabbed the sword from his right thigh. He stabbed it into Eglon’s stomach, 22 and even the handle went in after the blade. Since he did not pull the sword out of his stomach, the fat closed over the blade, and his guts spilled out.[b] 23 Ehud slipped out to the porch, and closed and locked the doors of the second-story room behind him.

24 After Ehud had slipped out, the king’s servants came and found that the room’s doors were locked. So they thought, He must be relieving himself in the cool chamber. 25 They waited so long that they were embarrassed, but he never opened the doors of the room. Then they used the key to open them, and there was their master lying dead on the ground!

26 Ehud had gotten away while they were waiting and had passed the carved stones and escaped to Seirah. 27 When he arrived, he blew the ram’s horn in the Ephraim highlands. So the Israelites went down from the highlands with Ehud leading them. 28 He told them, “Follow me, for the Lord has handed over your enemies the Moabites.” So they followed him, and they took control of the crossing points of the Jordan in the direction of Moab, allowing no one to cross. 29 This time, they defeated the Moabites, about ten thousand big and strong men, and no one escaped. 30 Moab was brought down by the power of Israel on that day, and there was peace in the land for eighty years.

Shamgar

31 After Ehud, Shamgar, Anath’s son, struck down six hundred Philistines with an animal prod. He too rescued Israel.

Footnotes

  1. Judges 3:7 Heb asherim; perhaps objects or a pole devoted to the goddess Asherah
  2. Judges 3:22 Heb uncertain

These are the nations the Lord left to test(A) all those Israelites who had not experienced any of the wars in Canaan (he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience): the five(B) rulers of the Philistines,(C) all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites(D) living in the Lebanon mountains from Mount Baal Hermon(E) to Lebo Hamath.(F) They were left to test(G) the Israelites to see whether they would obey the Lord’s commands, which he had given their ancestors through Moses.

The Israelites lived(H) among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites,(I) Hivites and Jebusites.(J) They took their daughters(K) in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.(L)

Othniel

The Israelites did evil in the eyes of the Lord; they forgot the Lord(M) their God and served the Baals and the Asherahs.(N) The anger of the Lord burned against Israel so that he sold(O) them into the hands of Cushan-Rishathaim(P) king of Aram Naharaim,[a](Q) to whom the Israelites were subject for eight years. But when they cried out(R) to the Lord, he raised up for them a deliverer,(S) Othniel(T) son of Kenaz, Caleb’s younger brother, who saved them. 10 The Spirit of the Lord came on him,(U) so that he became Israel’s judge[b] and went to war. The Lord gave Cushan-Rishathaim(V) king of Aram(W) into the hands of Othniel, who overpowered him. 11 So the land had peace(X) for forty years,(Y) until Othniel son of Kenaz(Z) died.

Ehud

12 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord,(AA) and because they did this evil the Lord gave Eglon king of Moab(AB) power over Israel. 13 Getting the Ammonites(AC) and Amalekites(AD) to join him, Eglon came and attacked Israel, and they took possession of the City of Palms.[c](AE) 14 The Israelites were subject to Eglon king of Moab(AF) for eighteen years.

15 Again the Israelites cried out to the Lord, and he gave them a deliverer(AG)—Ehud(AH), a left-handed(AI) man, the son of Gera the Benjamite. The Israelites sent him with tribute(AJ) to Eglon king of Moab. 16 Now Ehud(AK) had made a double-edged sword about a cubit[d] long, which he strapped to his right thigh under his clothing. 17 He presented the tribute(AL) to Eglon king of Moab, who was a very fat man.(AM) 18 After Ehud had presented the tribute, he sent on their way those who had carried it. 19 But on reaching the stone images near Gilgal he himself went back to Eglon and said, “Your Majesty, I have a secret message for you.”

The king said to his attendants, “Leave us!” And they all left.

20 Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his palace[e](AN) and said, “I have a message from God for you.” As the king rose(AO) from his seat, 21 Ehud reached with his left hand, drew the sword(AP) from his right thigh and plunged it into the king’s belly. 22 Even the handle sank in after the blade, and his bowels discharged. Ehud did not pull the sword out, and the fat closed in over it. 23 Then Ehud went out to the porch[f]; he shut the doors of the upper room behind him and locked them.

24 After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, “He must be relieving himself(AQ) in the inner room of the palace.” 25 They waited to the point of embarrassment,(AR) but when he did not open the doors of the room, they took a key and unlocked them. There they saw their lord fallen to the floor, dead.

26 While they waited, Ehud got away. He passed by the stone images and escaped to Seirah. 27 When he arrived there, he blew a trumpet(AS) in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.

28 “Follow me,” he ordered, “for the Lord has given Moab,(AT) your enemy, into your hands.(AU)” So they followed him down and took possession of the fords of the Jordan(AV) that led to Moab; they allowed no one to cross over. 29 At that time they struck down about ten thousand Moabites, all vigorous and strong; not one escaped. 30 That day Moab(AW) was made subject to Israel, and the land had peace(AX) for eighty years.

Shamgar

31 After Ehud came Shamgar son of Anath,(AY) who struck down six hundred(AZ) Philistines(BA) with an oxgoad. He too saved Israel.

Footnotes

  1. Judges 3:8 That is, Northwest Mesopotamia
  2. Judges 3:10 Or leader
  3. Judges 3:13 That is, Jericho
  4. Judges 3:16 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
  5. Judges 3:20 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verse 24.
  6. Judges 3:23 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.