保羅與假使徒

11 請你們多包涵,聽我說幾句愚妄話吧!我知道你們一定會包容我。 我要求你們忠貞不渝,正如上帝要求祂的子民忠貞不渝一樣。因為我曾把你們當作貞潔的少女許配給一位丈夫——基督。 但我真怕你們會像被狡猾的蛇欺騙的夏娃一樣,思想受迷惑,失去了對基督純真專一的心。 有人來傳另一位耶穌——與我們所傳的不同,或要你們接受另一個靈——與你們所接受的不同,或要你們相信另一種福音——與你們所相信的不同,你們竟欣然容忍。 我想,我一點也不比那些「超級使徒」差。 我雖然不善辭令,但我認識真理。這一點,我在各樣的事上已經向你們證明了。

我為了把福音白白地傳給你們,甘願卑微,以擢升你們,我這樣做有罪嗎? 我「搶奪」其他教會,拿了他們的資助,來服侍你們。 我在你們那裡經濟拮据的時候,沒有拖累過你們任何人,因為馬其頓來的弟兄姊妹補足了我的缺乏。我沒有在任何方面成為你們的負擔,將來也不會成為你們的負擔。 10 我憑我心中基督的真理說,亞該亞地區無人會阻止我這樣誇口。 11 為什麼呢?難道我不愛你們嗎?上帝知道我愛你們!

12 我現在所做的,將來還會繼續做下去,為了要斷絕那些投機分子的機會,使他們無法吹噓自己的職分與我們一樣。 13 其實這些人是假使徒,為人詭詐,冒充基督的使徒。 14 這不足為奇,因為連撒旦都裝成光明的天使, 15 牠的爪牙若冒充公義的僕人,又何足為奇呢?他們最終必得到應得的報應。

Read full chapter

保罗与假使徒

11 请你们多包涵,听我说几句愚妄话吧!我知道你们一定会包容我。 我要求你们忠贞不渝,正如上帝要求祂的子民忠贞不渝一样。因为我曾把你们当作贞洁的少女许配给一位丈夫——基督。 但我真怕你们会像被狡猾的蛇欺骗的夏娃一样,思想受迷惑,失去了对基督纯真专一的心。 有人来传另一位耶稣——与我们所传的不同,或要你们接受另一个灵——与你们所接受的不同,或要你们相信另一种福音——与你们所相信的不同,你们竟欣然容忍。 我想,我一点也不比那些“超级使徒”差。 我虽然不善辞令,但我认识真理。这一点,我在各样的事上已经向你们证明了。

我为了把福音白白地传给你们,甘愿卑微,以擢升你们,我这样做有罪吗? 我“抢夺”其他教会,拿了他们的资助,来服侍你们。 我在你们那里经济拮据的时候,没有拖累过你们任何人,因为马其顿来的弟兄姊妹补足了我的缺乏。我没有在任何方面成为你们的负担,将来也不会成为你们的负担。 10 我凭我心中基督的真理说,亚该亚地区无人会阻止我这样夸口。 11 为什么呢?难道我不爱你们吗?上帝知道我爱你们!

12 我现在所做的,将来还会继续做下去,为了要断绝那些投机分子的机会,使他们无法吹嘘自己的职分与我们一样。 13 其实这些人是假使徒,为人诡诈,冒充基督的使徒。 14 这不足为奇,因为连撒旦都装成光明的天使, 15 它的爪牙若冒充公义的仆人,又何足为奇呢?他们最终必得到应得的报应。

Read full chapter

提防诡诈的假使徒

11 请你们容忍我这一点点的愚昧,其实你们本来就是容忍我的。 我以 神的热爱爱你们,因为我把你们献给基督,好象把贞洁的童女许配给一个丈夫。 我只怕你们的心受到引诱,失去对基督的单纯和贞洁,好象蛇用诡计骗了夏娃一样。 如果有人来传讲另一位耶稣,不是我们传过的,或者你们接受另一个不同的灵,不是你们领受过的,又或者接受另一个不同的福音,不是你们接受过的,你们倒可以容忍得下! 但我认为自己没有一点比不上那些“超等使徒”; 虽然我不善于辞令,却是有学问的,我们在各方面,已经向你们清楚显明了。

我贬低自己,使你们高升,把 神的福音白白地传给你们,我这样是犯罪吗? 我为了服事你们,就接受了别的教会的供应,也可以说是剥削了他们。 我在你们那里有缺乏的时候,并没有连累任何人,因为从马其顿来的弟兄们,补足了我的缺乏。我在各方面都不让自己成为你们的重担,将来也是一样。 10 我有基督的真理在我里面,在亚该亚一带没有人能阻止我这样夸口。 11 为甚么呢?是我不爱你们吗? 神是知道的。

12 我现在所作的,将来还要作,为了要断绝那些投机分子的机会,不让他们在所夸的事上,被人认为是跟我们一样的。 13 这样的人是假使徒,是诡诈的工人,装成基督的使徒。 14 这并不希奇,因为撒但自己也装作光明的天使, 15 所以,撒但的仆役装成公义的仆役,也不必大惊小怪。他们的结局必按他们所作的而定。

Read full chapter