Add parallel Print Page Options

新约的仆役

所以,我们既然蒙了怜悯,得着这职分,就不沮丧, 却把暗昧可耻的事弃绝了;不行诡诈,不掺混 神的道,反而借着显扬真理,在 神面前把自己推荐给众人的良心。 如果我们的福音被蒙蔽了,那是对灭亡的人才蒙蔽的。 这些不信的人被这世代的神弄瞎了他们的心眼,使他们看不见基督荣耀的福音的光;基督就是 神的形象。 我们并不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为了耶稣的缘故成了你们的仆人。 因为那说“要有光从黑暗里照出来”的 神,已经照在我们的心里,要我们把 神的荣光照出去,就是使人可以认识那在基督脸上的荣光。

我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属于 神,不是出于我们。 我们虽然四面受压,却没有压碎;心里作难,却不至绝望, 受到迫害,却没有被丢弃;打倒了,却不至死亡。 10 我们身上常常带着耶稣的死,好让耶稣的生也在我们的身上显明出来。 11 我们这些活着的人,为耶稣的缘故常常被人置于死地,好让耶稣的生也在我们必死的身上显明出来。 12 这样看来,死在我们身上运行,生却在你们的身上运行。 13 经上记着说:“我信,所以我说话。”我们既然有同样的信心(“信心”原文作“信心的灵”),也就信,所以也说话, 14 因为知道那使主耶稣复活的,也必定使我们与耶稣一同复活,并且把我们和你们呈献在他的面前。 15 这一切都是为了你们,好使恩惠既然因着许多人而增多,感恩的心也更加增多了,使荣耀归给 神。

日日更新

16 所以,我们并不沮丧,我们外面的人虽然渐渐朽坏,但里面的人却日日更新, 17 因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大无比、永远的荣耀。 18 我们所顾念的,不是看得见的,而是看不见的;因为看得见的是暂时的,看不见的是永远的。

Spiritual Treasure in Clay Jars

God, with his mercy, gave us this work to do, so we don’t give up. But we have turned away from secret and shameful ways. We don’t use trickery, and we don’t change the teaching of God. We teach the truth plainly. This is how we show people who we are. And this is how they can know in their hearts what kind of people we are before God. The Good News that we tell people may be hidden, but it is hidden only to those who are lost. The ruler[a] of this world has blinded the minds of those who don’t believe. They cannot see the light of the Good News—the message about the divine greatness of Christ. Christ is the one who is exactly like God. We don’t tell people about ourselves. But we tell people that Jesus Christ is Lord, and we tell them that we are your servants for Jesus. God once said, “Let light shine out of the darkness!”[b] And this is the same God who made his light shine in our hearts to let us know that his own divine greatness is seen in the face of Christ.

We have this treasure from God, but we are only like clay jars that hold the treasure. This is to show that the amazing power we have is from God, not from us. We have troubles all around us, but we are not defeated. We often don’t know what to do, but we don’t give up. We are persecuted, but God does not leave us. We are hurt sometimes, but we are not destroyed. 10 So we constantly experience the death of Jesus in our own bodies, but this is so that the life of Jesus can also be seen in our bodies. 11 We are alive, but for Jesus we are always in danger of death, so that the life of Jesus can be seen in our bodies that die. 12 So death is working in us, but the result is that life is working in you.

13 The Scriptures say, “I believed, so I spoke.”[c] Our faith is like that too. We believe, and so we speak. 14 God raised the Lord Jesus from death, and we know that he will also raise us with Jesus. God will bring us together with you, and we will stand before him. 15 All these things are for you. And so the grace of God is being given to more and more people. This will bring more and more thanks to God for his glory.

Living by Faith

16 That is why we never give up. Our physical body is becoming older and weaker, but our spirit inside us is made new every day. 17 We have small troubles for a while now, but these troubles are helping us gain an eternal glory. That eternal glory is much greater than our troubles. 18 So we think about what we cannot see, not what we see. What we see lasts only a short time, and what we cannot see will last forever.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 4:4 The ruler Literally, “The god.”
  2. 2 Corinthians 4:6 Let … darkness See Gen. 1:3.
  3. 2 Corinthians 4:13 Quote from Ps. 116:10.