哥林多前书 16
Chinese New Version (Simplified)
捐钱给圣徒的事
16 关于捐献给圣徒的事,从前我怎样吩咐加拉太的众教会,你们也要照着去行。 2 每逢七日的第一日,你们各人要按着自己的收入抽一些出来留着,免得我来的时候才现凑。 3 我来到之后,你们选中了甚么人,我就派他们带着书信,把你们的捐款送到耶路撒冷去。 4 如果我也应该去,他们就可以和我一同去。
保罗的行程
5 我现在正要路过马其顿。过了马其顿,我就会到你们那里去。 6 我也许会和你们同住一些时候,甚至和你们一同过冬;这样,我无论要到哪里去,你们都可以给我送行。 7 我不愿意只是顺路见见你们,主若许可,我盼望和你们同住一个时期。 8 不过我要在以弗所住到五旬节, 9 因为这里有又宽大又有果效的门为我开了,同时反对的人也很多。
10 如果提摩太来了,你们务要使他在你们那里不会惧怕,因为他像我一样是作主的工作的。 11 所以,谁也不要小看他。你们要送他平平安安地前行,使他到我这里来,因为我正在等着他和弟兄们一同来。 12 至于亚波罗弟兄,我曾再三劝他要和弟兄们一同到你们那里去;但他不愿意现在就去,机会到了,他是会去的。
劝勉和问安
13 你们要警醒,要在信仰上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。 14 你们所作的一切,都要凭爱心去作。
15 弟兄们,你们知道司提反一家人是亚该亚初结的果子,他们专心地服事圣徒。 16 我劝你们要顺服这样的人,和所有与他们一同工作一同劳苦的人。 17 司提反、福徒拿都和亚该古都来了,所以我很快乐,因为他们补上了你们的不足, 18 使我和你们的心都得着畅快。这样的人你们要敬重他们。
19 亚西亚的众教会都问候你们。亚居拉和百基拉,以及他们家里的教会在主里再三问候你们。 20 所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻彼此问安。
21 我保罗亲笔问候你们。 22 如果有人不爱主,他就该受咒诅。主啊,愿你来! 23 愿主耶稣基督的恩惠与你们同在。 24 我的爱在基督耶稣里也与你们同在。(有古卷加“阿们”。)
1 Corinthians 16
Easy-to-Read Version
The Collection for Believers in Judea
16 Now, about the collection of money for God’s people: Do the same as I told the Galatian churches to do. 2 On the first day of every week, each of you should take some of your money and put it in a special place. Save up as much as you can from what you are blessed with. Then you will not have to gather it all after I come. 3 When I arrive, I will send some men to take your gift to Jerusalem. These will be the ones you all agree should go. I will send them with letters of introduction. 4 If it seems good for me to go too, we can all travel together.
Paul’s Plans
5 I plan to go through Macedonia, so I will come to you after that. 6 Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go. 7 I don’t want to come see you now, because I would have to leave to go to other places. I hope to stay a longer time with you, if the Lord allows it. 8 But I will stay in Ephesus until Pentecost. 9 I will stay here, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against it.
10 Timothy might come to you. Try to make him feel comfortable with you. He is working for the Lord the same as I am. 11 So none of you should refuse to accept Timothy. Help him continue on his trip in peace so that he can come back to me. I am expecting him to come back with the other brothers.
12 Now about our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers. He prefers not to come now, but he will come when he has the opportunity.
Paul Ends His Letter
13 Be careful. Hold firmly to your faith. Have courage and be strong. 14 Do everything in love.
15 You know that Stephanas and his family were the first believers in Achaia. They have given themselves to the service of God’s people. I ask you, brothers and sisters, 16 to follow the leading of people like these and others who work hard and serve together with them.
17 I am happy that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come. You are not here, but they have filled your place. 18 They have been a great encouragement to me and to you as well. You should recognize the value of such people.
19 The churches in Asia send you their greetings. Aquila and Priscilla greet you in the Lord. Also the church that meets in their house sends greetings. 20 All the brothers and sisters here send their greetings. Give each other the special greeting of God’s people.[a]
21 Here’s my greeting in my own handwriting— Paul.
22 If anyone does not love the Lord, let that person be separated from God—lost forever!
Come, O Lord![b]
23 The grace of the Lord Jesus be with you.
24 My love be with all of you in Christ Jesus.
Footnotes
- 1 Corinthians 16:20 the special greeting of God’s people Literally, “a holy kiss.”
- 1 Corinthians 16:22 Come, O Lord This is a translation of the Aramaic “ marana tha.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2006 by Bible League International