Add parallel Print Page Options

32 如果我在以弗所与野兽博斗,仅仅是出于人的动机,我得到什么了呢?。如果死人不能复活,那么,“让我们吃吧喝吧,因为明天我们就要死去。”

Read full chapter

32 If I fought wild animals in Ephesus only with human hopes, I have gained nothing. If the dead are not raised, “Let us eat and drink, because tomorrow we will die.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:32 “Let us . . . die.” Quotation from Isaiah 22:13; 56:12.

32 If I fought wild beasts(A) in Ephesus(B) with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised,

“Let us eat and drink,
    for tomorrow we die.”[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:32 Isaiah 22:13

32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.

Read full chapter