Add parallel Print Page Options

愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

愛是永存不息的。先知的講道終必過去,方言終必停止,知識終必消失。 因為我們現在所知道的,只是一部分;所講的道也只是一部分;

Read full chapter

(A)Love bears all things, believes all things, hopes all things, (B)endures all things.

Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away. For (C)we know in part and we prophesy in part,

Read full chapter

all things it beareth, all it believeth, all it hopeth, all it endureth.

The love doth never fail; and whether [there be] prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;

for in part we know, and in part we prophecy;

Read full chapter