Add parallel Print Page Options

愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

愛是永存不息的。先知的講道終必過去,方言終必停止,知識終必消失。 因為我們現在所知道的,只是一部分;所講的道也只是一部分;

Read full chapter

all things it beareth, all it believeth, all it hopeth, all it endureth.

The love doth never fail; and whether [there be] prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;

for in part we know, and in part we prophecy;

Read full chapter