哥林多前书 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
论属灵的恩赐
12 弟兄们,论到属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。 2 你们做外邦人的时候,随事被牵引、受迷惑,去服侍那哑巴偶像,这是你们知道的。 3 所以我告诉你们:被神的灵感动的,没有说“耶稣是可咒诅”的;若不是被圣灵感动的,也没有能说“耶稣是主”的。
恩赐原有分别圣灵却是一位
4 恩赐原有分别,圣灵却是一位; 5 职事也有分别,主却是一位; 6 功用也有分别,神却是一位,在众人里面运行一切的事。 7 圣灵显在各人身上,是叫人得益处。 8 这人蒙圣灵赐他智慧的言语,那人也蒙这位圣灵赐他知识的言语, 9 又有一人蒙这位圣灵赐他信心,还有一人蒙这位圣灵赐他医病的恩赐, 10 又叫一人能行异能,又叫一人能做先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。 11 这一切都是这位圣灵所运行,随己意分给各人的。
门徒属基督譬如肢体属身子
12 就如身子是一个,却有许多肢体,而且肢体虽多,仍是一个身子;基督也是这样。 13 我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。 14 身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。 15 设若脚说:“我不是手,所以不属乎身子”,它不能因此就不属乎身子。 16 设若耳说:“我不是眼,所以不属乎身子”,它也不能因此就不属乎身子。 17 若全身是眼,从哪里听声呢?若全身是耳,从哪里闻味呢? 18 但如今,神随自己的意思把肢体俱各安排在身上了。 19 若都是一个肢体,身子在哪里呢? 20 但如今肢体是多的,身子却是一个。 21 眼不能对手说:“我用不着你。”头也不能对脚说:“我用不着你。” 22 不但如此,身上肢体人以为软弱的,更是不可少的; 23 身上肢体我们看为不体面的,越发给它加上体面;不俊美的,越发得着俊美; 24 我们俊美的肢体,自然用不着装饰。但神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体, 25 免得身上分门别类,总要肢体彼此相顾。 26 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。 27 你们就是基督的身子,并且各自做肢体。 28 神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助人的,治理事的,说方言的。 29 岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗? 30 岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗? 31 你们要切切地求那更大的恩赐。我现今把最妙的道指示你们。
哥林多前书 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣灵的恩赐
12 弟兄姊妹,谈到圣灵的恩赐,我不希望你们无知。 2 你们知道,自己在信主前曾受到迷惑和引诱去拜不会说话的偶像。 3 因此我希望你们知道,一个被上帝的灵感动的人绝不会说“耶稣该受咒诅”;若不是受了圣灵的感动,没有人会说“耶稣是主”。
4 恩赐各有不同,但圣灵是同一位。 5 事奉各有不同,但主是同一位。 6 工作各有不同,但上帝是同一位,祂在众人当中成就万事。 7 圣灵给各人不同的恩赐为要使众人得益处。 8 这人从圣灵领受智言,那人从圣灵领受知识; 9 圣灵赐这人信心,赐那人医病的恩赐; 10 圣灵使这人能行神迹,使那人能做先知讲道;使这人能辨别诸灵,使那人能说方言[a],又使另一人能翻译方言。 11 这一切都是同一位圣灵所赐的,是祂按自己的旨意分别赐给各人的。
同属一个身体
12 这如同一个身体有许多肢体,肢体虽多,仍同属一个身体。基督的身体也是这样。 13 不论是犹太人或希腊人,是奴隶或自由人,我们都领受了同一位圣灵的洗礼,归入了同一个身体,同饮一位圣灵。
14 人的身体并非只有一个肢体,乃是由许多肢体组成的。 15 如果脚说:“我不是手,所以我不属于身体。”难道脚就因此不属于身体吗? 16 如果耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体。”难道耳朵就因此不属于身体吗? 17 如果整个身体是一只眼睛,哪里有听觉呢?如果整个身体是一只耳朵,哪里有嗅觉呢?
18 但事实上,上帝按自己的旨意将各个肢体安置在身体上了。 19 如果全身只有一个肢体,还会是身体吗? 20 如今肢体虽多,但身体只有一个。 21 眼睛不能对手说:“我不需要你。”头也不能对脚说:“我不需要你。”
22 相反,看起来不太重要的肢体事实上是不可或缺的。 23 我们认为身体上不体面的肢体,越要加以美化;不雅观的肢体,越要精心呵护。 24 我们身上体面的肢体用不着美化。上帝把身体的各肢体安排在一起,使那些不体面的肢体更体面, 25 这样身体各肢体才可以彼此相顾,不会分门别类。 26 如果身体某个肢体感到痛苦,全身也一同受苦。如果某个肢体得到荣耀,全身也一同喜乐。
27 你们正是基督身体的不同肢体。 28 上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。 29 岂是都做使徒吗?都做先知吗?都做教师吗?都行神迹吗? 30 都有医病的恩赐吗?都懂得说方言吗?都会翻译方言吗? 31 你们应该热心追求更大的恩赐。
现在,我要将一条奇妙无比的道路指示你们!
Footnotes
- 12:10 “方言”或译“语言”。
1 Corinthians 12
New Matthew Bible
The diversity of the gifts of the Holy Spirit, which are given for the comfort and edifying of one another, as the members of a person’s body serve one another.
12 In spiritual things, brethren, I would not have you ignorant. 2 You know that you were Gentiles, and went your ways to dumb idols even as you were led. 3 Therefore I tell you that no one speaking in the Spirit of God repudiates Jesus. Also, no one can say that Jesus is the Lord but by the Holy Spirit.
4 There are different gifts indeed, yet but one Spirit. 5 And there are different offices, and yet but one Lord. 6 And there are different works, and yet but one God, who works all things that are wrought in all creatures. 7 The gifts of the Spirit are given to each person to profit the congregation. 8 To one is given, through the Spirit, the utterance of wisdom. To another is given the utterance of knowledge by the same Spirit. 9 To another is given faith by the same Spirit, to another the gifts of healing by the same Spirit, 10 to another power to do miracles, to another prophecy, to another judgment of spirits, to another divers tongues, to another the interpretation of tongues. 11 And the very same Spirit works all these, giving to each person particular gifts as he so wills.
12 For as the body is one, and has many members, and all the members of a body, though they be many, yet are but one body, even so is Christ. 13 For in one Spirit we are all baptized to make one body – whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free – and we have all drunk of one Spirit. 14 For the body is not one member, but many.
15 If the foot were to say, I am not the hand, therefore I am not of the body, is it therefore not of the body? 16 And if the ear said, I am not the eye, therefore I am not of the body, is it therefore not of the body? 17 If all the body were an eye, where would the ear be? If all were hearing, where would the smelling be? 18 But now God has set the members, every one of them, in the body at his own pleasure. 19 If they were all one member, where would the body be?
20 Now there are many members, and yet but one body. 21 And the eye cannot say to the hand, I have no need of you; nor again the head to the feet, I have no need of you. 22 Yea rather, to a great extent those members of the body that seem to be most feeble, are most necessary. 23 And those members of the body that we think least presentable, we clothe with more respectability, and our unattractive parts with more beauty. 24 For our respectable members do not need it. But God has thus disposed the body, and has given more honour to that part which lacked, 25 lest there should be any schism in the body, but so that the members will care impartially for one another. 26 And if one member suffers, all suffer with him; if one member is had in honour, all members are glad also. 27 You are the body of Christ, and members of one another.
28 And God has also set in the congregation, first the apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, then those who do miracles; after that are the gifts of healing, helpers, managers, diversity of tongues. 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all have the gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret? 31 Covet the best gifts. And yet, I show you a more excellent way.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved.