Add parallel Print Page Options

论属灵的恩赐

12 弟兄们,论到属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。 你们做外邦人的时候,随事被牵引、受迷惑,去服侍那哑巴偶像,这是你们知道的。 所以我告诉你们:被神的灵感动的,没有说“耶稣是可咒诅”的;若不是被圣灵感动的,也没有能说“耶稣是主”的。

恩赐原有分别圣灵却是一位

恩赐原有分别,圣灵却是一位; 职事也有分别,主却是一位; 功用也有分别,神却是一位,在众人里面运行一切的事。 圣灵显在各人身上,是叫人得益处。 这人蒙圣灵赐他智慧的言语,那人也蒙这位圣灵赐他知识的言语, 又有一人蒙这位圣灵赐他信心,还有一人蒙这位圣灵赐他医病的恩赐, 10 又叫一人能行异能,又叫一人能做先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。 11 这一切都是这位圣灵所运行,随己意分给各人的。

门徒属基督譬如肢体属身子

12 就如身子是一个,却有许多肢体,而且肢体虽多,仍是一个身子;基督也是这样。 13 我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。 14 身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。 15 设若脚说:“我不是手,所以不属乎身子”,它不能因此就不属乎身子。 16 设若耳说:“我不是眼,所以不属乎身子”,它也不能因此就不属乎身子。 17 若全身是眼,从哪里听声呢?若全身是耳,从哪里闻味呢? 18 但如今,神随自己的意思把肢体俱各安排在身上了。 19 若都是一个肢体,身子在哪里呢? 20 但如今肢体是多的,身子却是一个。 21 眼不能对手说:“我用不着你。”头也不能对脚说:“我用不着你。” 22 不但如此,身上肢体人以为软弱的,更是不可少的; 23 身上肢体我们看为不体面的,越发给它加上体面;不俊美的,越发得着俊美; 24 我们俊美的肢体,自然用不着装饰。但神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体, 25 免得身上分门别类,总要肢体彼此相顾。 26 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。 27 你们就是基督的身子,并且各自做肢体。 28 神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助人的,治理事的,说方言的。 29 岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗? 30 岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗? 31 你们要切切地求那更大的恩赐。我现今把最妙的道指示你们。

The diversity of the gifts of the Holy Spirit, which are given for the comfort and edifying of one another, as the members of a person’s body serve one another.

12 In spiritual things, brethren, I would not have you ignorant. You know that you were Gentiles, and went your ways to dumb idols even as you were led. Therefore I tell you that no one speaking in the Spirit of God repudiates Jesus. Also, no one can say that Jesus is the Lord but by the Holy Spirit.

There are different gifts indeed, yet but one Spirit. And there are different offices, and yet but one Lord. And there are different works, and yet but one God, who works all things that are wrought in all creatures. The gifts of the Spirit are given to each person to profit the congregation. To one is given, through the Spirit, the utterance of wisdom. To another is given the utterance of knowledge by the same Spirit. To another is given faith by the same Spirit, to another the gifts of healing by the same Spirit, 10 to another power to do miracles, to another prophecy, to another judgment of spirits, to another divers tongues, to another the interpretation of tongues. 11 And the very same Spirit works all these, giving to each person particular gifts as he so wills.

12 For as the body is one, and has many members, and all the members of a body, though they be many, yet are but one body, even so is Christ. 13 For in one Spirit we are all baptized to make one body – whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free – and we have all drunk of one Spirit. 14 For the body is not one member, but many.

15 If the foot were to say, I am not the hand, therefore I am not of the body, is it therefore not of the body? 16 And if the ear said, I am not the eye, therefore I am not of the body, is it therefore not of the body? 17 If all the body were an eye, where would the ear be? If all were hearing, where would the smelling be? 18 But now God has set the members, every one of them, in the body at his own pleasure. 19 If they were all one member, where would the body be?

20 Now there are many members, and yet but one body. 21 And the eye cannot say to the hand, I have no need of you; nor again the head to the feet, I have no need of you. 22 Yea rather, to a great extent those members of the body that seem to be most feeble, are most necessary. 23 And those members of the body that we think least presentable, we clothe with more respectability, and our unattractive parts with more beauty. 24 For our respectable members do not need it. But God has thus disposed the body, and has given more honour to that part which lacked, 25 lest there should be any schism in the body, but so that the members will care impartially for one another. 26 And if one member suffers, all suffer with him; if one member is had in honour, all members are glad also. 27 You are the body of Christ, and members of one another.

28 And God has also set in the congregation, first the apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, then those who do miracles; after that are the gifts of healing, helpers, managers, diversity of tongues. 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all have the gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret? 31 Covet the best gifts. And yet, I show you a more excellent way.

12 Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.

Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

And there are differences of administrations, but the same Lord.

And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.

But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;

To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;

10 To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:

11 But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.

12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.

13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

14 For the body is not one member, but many.

15 If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?

16 And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?

17 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

18 But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

19 And if they were all one member, where were the body?

20 But now are they many members, yet but one body.

21 And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

22 Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

23 And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.

24 For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked.

25 That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

26 And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

27 Now ye are the body of Christ, and members in particular.

28 And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.

29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?

30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?

31 But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.