11 你们要效法我,正如我效法基督一样。

敬拜的礼仪

我赞赏你们,因为你们凡事都想到我,并坚守我传给你们的各种教导。

我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。 男人在祷告和讲道时,若蒙着头,就是羞辱自己的头。 但妇女在祷告和讲道时,若不蒙着头,就是羞辱自己的头,因为她就像剃光了头发一样。 因此,如果妇女不愿意把头蒙起来,就该把头发剪掉。如果她觉得剪发或剃头是羞耻的,就应该蒙头。 然而,男人不该蒙头,因为男人是上帝的形象和荣耀,而女人是男人的荣耀。 因为男人并非出自女人,而女人却是出自男人。 并且男人不是为女人而造的,女人却是为男人而造的。

10 因此为了天使的缘故,女人在头上应该有服权柄的记号。 11 不过在主里面,女人不可没有男人,男人不可没有女人。 12 因为女人是从男人而来,男人又是女人生的,但万物都是来自上帝。

13 你们自行斟酌吧,女人向上帝祷告时不蒙头合适吗? 14 按着人的天性,难道你们不知道男人留长发是他的羞辱, 15 女人留长发是她的荣耀吗?因为头发是用来给女人盖头的。 16 如果有谁想反驳这些话,我只能说,这是我们和上帝的众教会向来遵守的规矩。

守圣餐的规矩

17 现在我有话要吩咐你们,不是称赞你们,因为你们聚会不但无益,反而有害。 18 首先,我听说你们在聚会的时候拉帮结派,我相信这些话有几分真实。 19 你们中间必然会有分裂的事,好显出谁是经得起考验的。

20 你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐。 21 因为你们进餐的时候,各人只顾吃自己的,结果有些人挨饿,有些人醉酒。 22 难道你们不可以在家里吃喝吗?还是你们轻看上帝的教会,存心羞辱那些贫穷的弟兄姊妹呢?我该说什么呢?称赞你们吗?不可能!

23 我把从主领受的传给了你们,就是:主耶稣被出卖的那天晚上,祂拿起一个饼来, 24 向上帝祝谢后掰开,说,“这是我的身体,是为你们掰开的,你们要这样做,为的是纪念我。” 25 晚餐后,祂又照样拿起杯来,说,“这杯是用我的血立的新约。你们每逢喝的时候,要这样做,为的是纪念我。” 26 所以,每当你们吃这饼、喝这杯的时候,就是宣告主的死,一直到主再来。

27 因此,无论是谁,若以不正确的心态吃主的饼、喝主的杯,就是得罪主的身体和主的血。 28 所以,人要先自我省察,才可以吃这饼喝这杯。 29 因为守圣餐的时候,若有人随便吃喝,忘记了这是主的身体,他就是自招审判。 30 正因如此,你们当中有许多人身体软弱,疾病缠身,死亡的也不少。 31 如果我们先自我省察,就不会遭受审判了。 32 主审判我们,是对我们的管教,免得我们和世人一同被定罪。

33 因此,我的弟兄姊妹,当你们吃圣餐时,要彼此等候。 34 如果有人饥饿,可以在家中先吃,免得你们聚会的时候自招审判。至于其余的事,等我到了以后再安排。

11 Follow me, as I do Christ.

He rebukes them for abuse and for disorder concerning the sacrament of the body and blood of Christ, and brings them again to the first institution.

I commend you, brethren, that you remember me in all things, and keep the observances even as I delivered them to you.

I would that you understood that Christ is the head of every man. And the man is the woman’s head. And God is Christ’s head.  Every man praying or prophesying, having anything on his head, dishonours his head. Every woman who prays or prophesies bare-headed dishonours her head, for it is one and the very same thing as if she were shaven. If the woman is not covered, let her also be shorn. If it is dishonourable for a woman to be shorn or shaven, let her cover her head. 

A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God. The woman is the glory of the man, for the man is not of the woman, but the woman of the man. Neither was the man created for the woman’s sake, but the woman for the man’s sake. 10 For this reason, the woman ought to have a sign of authority on her head – for the angels’ sakes. 11 Nevertheless, neither is the man independent of the woman, nor the woman independent of the man in the Lord. 12 For as the woman is of the man, even so is the man by the woman; but all is of God.

13 Judge in yourselves if it is befitting that a woman pray to God bare-headed. 14 Or does not nature teach you that it is discreditable for a man if he has long hair, 15 and brings praise to a woman if she has long hair? For her hair is given her to cover her with. 16 If there is anyone among you who is inclined to argue, let him know that we have no such custom, nor do the congregations of God.

17 Now this I warn you of and do not commend: that you come together not for the better, but for the worse. 18 First of all, when you come together in the congregation, I hear that there is dissension among you. And I believe it as to some, 19 for there must be sects among you, so that those who are sound among you may be known.

20 When you come together, a person cannot eat the Lord’s Supper, 21 because everyone begins ahead to eat his own supper. And one is hungry, and another is drunk. 22 Do you not have houses to eat and drink in? Or do you think nothing of the congregation of God, and shame those who have not? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I do not praise you.

23 That which I delivered to you, I received from the Lord. For the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread, 24 and thanked, and broke, and said, Take ye, and eat; this is my body which is broken for you. This do in the remembrance of me. 25 In the same manner he took the cup when supper was done, saying, This cup is the new testament in my blood; this do as oft as you drink it, in remembrance of me.

26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you show the Lord’s death till he comes. 27 Therefore whosoever eats of this bread or drinks of this cup unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. 28 Let a person therefore examine himself, and thus let him eat of the bread and drink of the cup. 29 For he who eats or drinks unworthily, eats and drinks his own damnation, because he does not discern the Lord’s body. 30 For this reason many are weak and sick among you, and many sleep. 31 If we truly judged ourselves, we would not be judged. 32 But when we are judged by the Lord, we are chastened, so that we may not be condemned with the world.

33 Therefore my brethren, when you come together to eat, wait for one another. 34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that you do not come together unto condemnation.

Other things I will set in order when I come.