哥林多前书 11:25-27
Chinese Standard Bible (Simplified)
25 晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约。你们每逢喝的时候,应当如此行,为的是记念我。” 26 你们每逢吃这饼、喝这杯,就是传扬主的死,直到主来。
自省
27 因此无论谁,不合宜地吃主的饼、喝主的杯,就是干犯主的身体、主的血。
Read full chapter
1 Corinthians 11:25-27
New International Version
25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(A) in my blood;(B) do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.(C)
27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.(D)
1 Corinthians 11:25-27
New King James Version
25 In the same manner He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood. This do, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death (A)till He comes.
Examine Yourself
27 Therefore whoever eats (B)this bread or drinks this cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and [a]blood of the Lord.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 11:27 NU, M the blood
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.