1 Corinthians 1
New American Standard Bible 1995
Appeal to Unity
1 Paul, (A)called as an apostle of Jesus Christ [a]by (B)the will of God, and (C)Sosthenes our (D)brother,
2 To (E)the church of God which is at (F)Corinth, to those who have been sanctified in Christ Jesus, [b]saints (G)by calling, with all who in every place (H)call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
3 (I)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 (J)I thank [c]my God always concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus, 5 that in everything you were (K)enriched in Him, in all (L)speech and (M)all knowledge, 6 even as (N)the testimony concerning Christ was confirmed [d]in you, 7 so that you are not lacking in any gift, (O)awaiting eagerly the revelation of our Lord Jesus Christ, 8 (P)who will also confirm you to the end, blameless in (Q)the day of our Lord Jesus Christ. 9 (R)God is faithful, through whom you were (S)called into (T)fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord.
10 Now (U)I exhort you, (V)brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all [e]agree and that there be no [f](W)divisions among you, but that you be [g]made complete in (X)the same mind and in the same judgment. 11 For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you. 12 Now I mean this, that (Y)each one of you is saying, “I am of Paul,” and “I of (Z)Apollos,” and “I of (AA)Cephas,” and “I of Christ.” 13 [h]Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you (AB)baptized [i]in the name of Paul? 14 [j]I thank God that I (AC)baptized none of you except (AD)Crispus and (AE)Gaius, 15 so that no one would say you were baptized [k]in my name. 16 Now I did baptize also the (AF)household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other. 17 (AG)For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, (AH)not in [l]cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.
The Wisdom of God
18 For the word of the cross is (AI)foolishness to (AJ)those who [m]are perishing, but to us who [n]are being saved it is (AK)the power of God. 19 For it is written,
“(AL)I will destroy the wisdom of the wise,
And the cleverness of the clever I will set aside.”
20 (AM)Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of (AN)this age? Has not God (AO)made foolish the wisdom of (AP)the world? 21 For since in the wisdom of God (AQ)the world through its wisdom did not come to know God, (AR)God was well-pleased through the (AS)foolishness of the [o]message preached to (AT)save those who believe. 22 For indeed (AU)Jews ask for [p]signs and Greeks search for wisdom; 23 but we preach [q](AV)Christ crucified, (AW)to Jews a stumbling block and to Gentiles (AX)foolishness, 24 but to those who are (AY)the called, both Jews and Greeks, Christ (AZ)the power of God and (BA)the wisdom of God. 25 Because the (BB)foolishness of God is wiser than men, and (BC)the weakness of God is stronger than men.
26 For [r]consider your (BD)calling, brethren, that there were (BE)not many wise according to [s]the flesh, not many mighty, not many noble; 27 but (BF)God has chosen the foolish things of (BG)the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of (BH)the world to shame the things which are strong, 28 and the base things of (BI)the world and the despised God has chosen, (BJ)the things that are not, so that He may (BK)nullify the things that are, 29 so that (BL)no [t]man may boast before God. 30 But [u]by His doing you are in (BM)Christ Jesus, who became to us (BN)wisdom from God, [v]and (BO)righteousness and (BP)sanctification, and (BQ)redemption, 31 so that, just as it is written, “(BR)Let him who boasts, boast in the Lord.”
Footnotes
- 1 Corinthians 1:1 Lit through
- 1 Corinthians 1:2 Or holy ones
- 1 Corinthians 1:4 Two early mss do not contain my
- 1 Corinthians 1:6 Or among
- 1 Corinthians 1:10 Lit speak the same thing
- 1 Corinthians 1:10 Lit schisms
- 1 Corinthians 1:10 Or united
- 1 Corinthians 1:13 Or Christ has been divided! or Christ is divided!
- 1 Corinthians 1:13 Lit into
- 1 Corinthians 1:14 Two early mss read I give thanks that
- 1 Corinthians 1:15 Lit into
- 1 Corinthians 1:17 Lit wisdom
- 1 Corinthians 1:18 Or perish
- 1 Corinthians 1:18 Or are saved
- 1 Corinthians 1:21 Lit preaching
- 1 Corinthians 1:22 Or attesting miracles
- 1 Corinthians 1:23 I.e. Messiah
- 1 Corinthians 1:26 Lit see
- 1 Corinthians 1:26 I.e. human standards
- 1 Corinthians 1:29 Lit flesh
- 1 Corinthians 1:30 Lit of Him
- 1 Corinthians 1:30 Or both
1 Коринтяни 1
Библия, ревизирано издание
Разделение в църквата на Коринт
1 (A)Павел, с Божията воля призован да бъде апостол на Исус Христос, и брат Состен,
2 (B)до Божията църква, която е в Коринт, до осветените в Христос Исус, призовани да бъдат светии, заедно с всички, които призовават на всяко място името на Исус Христос, нашия Господ, Който е и техен, и наш:
3 (C)Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос.
4 (D)Винаги благодаря на моя Бог заради вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христос Исус,
5 (E)защото чрез Него се обогатихте във всичко – във всяко слово и във всяко познание,
6 (F)след като свидетелството за Христос се утвърди у вас,
7 (G)така че вие не оставате назад в никоя дарба, като чакате явяването на нашия Господ Исус Христос,
8 (H)Който и докрай ще ви утвърждава, за да бъдете безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос.
9 (I)Верен е Бог, чрез Когото сте били призовани в общението на Неговия Син Исус Христос, нашия Господ.
10 (J)Моля ви се, братя, заради името на нашия Господ Исус Христос, всички да говорите в съгласие и да няма раздори между вас, а да бъдете съвършено съединени в един ум и в една мисъл.
11 Защото някои от Хлоините домашни ми известиха за вас, братя мои, че помежду ви имало разпри.
12 (K)Имам предвид това, че всеки от вас казва: „Аз съм на Павел“; „Аз пък съм на Аполос“; „Аз съм на Кифа“; „Аз пък съм на Христос“.
13 (L)Нима се е разделил Христос? Павел ли бе разпънат за вас? Или в Павловото име се кръстихте?
14 (M)Благодаря на Бога, че не съм кръстил никого от вас, освен Крисп и Гай,
15 да не би да каже някой, че сте били кръстени в мое име.
16 (N)Кръстих още и дома на Стефаний; освентези, не помня да съм кръстил някой друг.
17 (O)Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовият кръст от значението си.
Христос е Божията мъдрост и сила
18 (P)Защото словото за кръста е безумие за тези, които погиват; а за нас, които се спасяваме, то е Божия сила.
19 (Q)Понеже е писано:
„Ще унищожа мъдростта на мъдрите
и разума на разумните ще отхвърля.“
20 (R)Къде е мъдрият? Къдее книжникът? Къде е участникът в разискванията на този век? Не обърна ли Бог в глупост светската мъдрост?
21 (S)Защото, понеже в Божията мъдра наредба светът с мъдростта си не позна Бога, благоволи Бог чрез глупостта на това, което се проповядва, да спаси вярващите.
22 (T)Понеже юдеите искат знамения, а гърците търсят мъдрост;
23 (U)а ние проповядваме разпънатия Христос, за юдеите – съблазън, а за езичниците – глупост;
24 (V)но за самите призвани, и юдеи, и гърци, Христос, Божия сила и Божия премъдрост.
25 (W)Защото Божието глупаво е по-мъдро от човеците и Божието немощно е по-силно от човеците.
26 (X)Понеже, братя, вижтекакви сте вие, призваните, че между вас няма мнозина мъдри според човеците, нито мнозина силни, нито мнозина благородни.
27 (Y)Но Бог избра онова, което е безумно в този свят, за да посрами мъдрите; Бог избра онова, което е слабо в този свят, за да посрами силните;
28 (Z)Бог избра онова, което е долно и презряно в този свят и което е нищо, за да съсипе онова, което е нещо,
29 (AA)за да не се похвали никое създание пред Бога.
30 (AB)А от Него сте вие в Христос Исус, Който стана за нас мъдрост от Бога и правда, и освещение, и изкупление;
31 (AC)така че, както е писано, „който се хвали, с Господа да се хвали“.
1 Corinthians 1
King James Version
1 Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both their's and our's:
3 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
5 That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
7 So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
12 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
14 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
15 Lest any should say that I had baptized in mine own name.
16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
24 But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
26 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
29 That no flesh should glory in his presence.
30 But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
31 That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.