Add parallel Print Page Options

哈巴谷俟主启示

我要站在守望所,立在望楼上观看,看耶和华对我说什么话,我可用什么话向他诉冤[a] 他对我说:“将这默示明明地写在版上,使读的人容易读[b] 因为这默示有一定的日期,快要应验,并不虚谎。虽然迟延,还要等候,因为必然临到,不再迟延。

迦勒底受罚因其骄狂纵欲

迦勒底人自高自大,心不正直,唯义人因信得生。 迦勒底人因酒诡诈、狂傲,不住在家中,扩充心欲好像阴间。他如死不能知足,聚集万国,堆积万民,都归自己。 这些国的民岂不都要题起诗歌并俗语,讥刺他说:‘祸哉,迦勒底人!你增添不属自己的财物,多多取人的当头,要到几时为止呢?’ 咬伤你的岂不忽然起来,扰害你的岂不兴起,你就做他们的掳物吗? 因你抢夺许多的国,杀人流血,向国内的城并城中一切居民施行强暴,所以各国剩下的民都必抢夺你。

因贪财不义

“为本家积蓄不义之财,在高处搭窝,指望免灾的有祸了! 10 你图谋剪除多国的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。 11 墙里的石头必呼叫,房内的栋梁必应声。

因肆行残刻

12 “以人血建城,以罪孽立邑的有祸了! 13 众民所劳碌得来的被火焚烧,列国由劳乏而得的归于虚空,不都是出于万军之耶和华吗? 14 认识耶和华荣耀的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。

因沉湎于酒

15 “给人酒喝,又加上毒物使他喝醉,好看见他下体的有祸了! 16 你满受羞辱,不得荣耀。你也喝吧!显出是未受割礼的。耶和华右手的杯必传到你那里,你的荣耀就变为大大的羞辱。 17 你向黎巴嫩行强暴与残害惊吓野兽的事,必遮盖你,因你杀人流血,向国内的城并城中一切居民施行强暴。

因制像崇邪

18 “雕刻的偶像,人将它刻出来,有什么益处呢?铸造的偶像就是虚谎的师傅,制造者倚靠这哑巴偶像有什么益处呢? 19 对木偶说‘醒起!’,对哑巴石像说‘起来!’,那人有祸了!这个还能教训人吗?看哪,是包裹金银的,其中毫无气息。 20 唯耶和华在他的圣殿中,全地的人都当在他面前肃敬静默。”

Footnotes

  1. 哈巴谷书 2:1 “向他诉冤”或作“回答所疑问的”。
  2. 哈巴谷书 2:2 或作:随跑随读。

我要登上瞭望塔,

站在望楼上等候,
看耶和华要对我说什么,
要怎样答复我的抱怨。

耶和华的答复

耶和华对我说:
“将我的启示记下来,
清楚地刻在版上,
便于人们阅读。
这启示实现的日期还没到,
它是关于末后的事,没有虚假。
即使缓慢,也要等候,
因为这事终必发生,不再迟延。
看那骄傲之人,他们心术不正,
但义人必靠信心[a]而活。
财富[b]会欺骗人,
使骄傲之人永不安分,
像阴间一样贪得无厌,
如死亡一般永不满足。
因此,他们征服列国,
掳掠万民。

“但那些被掳的人必用诗歌和俗语嘲讽他们,说,
‘你们有祸了!
你们吞没别人的财产,
靠剥削别人囤积财富,
要到何时呢?’
向你们借债的人必突然攻击你们,
使你们战战兢兢,
成为俘虏。
你们从前掳掠许多国家,
杀人流血,
摧毁他们的土地、城市和人民,
所以各国的余民必掠夺你们。

“为自己的家积蓄不义之财、
在高处搭窝躲避灾祸的人啊,
你们有祸了!
10 你们阴谋毁灭各族,
以致自辱己家,自害己命。
11 墙上的石头必高声指控你们,
房子的梁木必同声响应。

12 “以人血建城邑,
以罪恶造城池的人啊,
你们有祸了!
13 列邦的财富都化为灰烬,
列国劳碌却是一场空。
这不都是出于万军之耶和华吗?
14 大地必充满对耶和华之荣耀的认识,
就像海洋充满了水一样。

15 “用酒灌醉邻居以观看他们祼体的人啊,
你们有祸了!
16 你们必饱受羞辱,毫无荣耀。
你们喝吧,露出下体吧!
耶和华右手中的杯将传给你们,
你们的荣耀将变成羞辱。
17 你们以暴虐对待黎巴嫩,
自己必被暴虐吞噬;
你们毁灭野兽,
自己必被恐怖笼罩。
因为你们杀人流血,
摧毁土地、城市和人民。

18 “雕刻的偶像有什么益处?
骗人的铸像有什么用处?
制造者竟信靠自己造的哑巴偶像!
19 对木头说‘醒醒吧’,
对哑巴石头说‘起来吧’的人啊,你们有祸了!
它们能教导你们吗?
看啊,它们外面包金裹银,
里面却毫无生命。
20 但耶和华住在祂的圣殿中,
世人都要在祂面前肃静。”

Footnotes

  1. 2:4 信心”或译“忠信”。
  2. 2:5 财富”参照死海古卷,多个希伯来抄本为“酒”。

The Just Shall Live by Faith

I will (A)stand my watch
And set myself on the rampart,
And watch to see what He will say to me,
And what I will answer when I am corrected.

The Just Live by Faith

Then the Lord answered me and said:

(B)“Write the vision
And make it plain on tablets,
That he may run who reads it.
For (C)the vision is yet for an appointed time;
But at the end it will speak, and it will (D)not lie.
Though it tarries, (E)wait for it;
Because it will (F)surely come,
It will not tarry.

“Behold the proud,
His soul is not upright in him;
But the (G)just shall live by his faith.

Woe to the Wicked

“Indeed, because he transgresses by wine,
He is a proud man,
And he does not stay at home.
Because he (H)enlarges his desire as [a]hell,
And he is like death, and cannot be satisfied,
He gathers to himself all nations
And heaps up for himself all peoples.

“Will not all these (I)take up a proverb against him,
And a taunting riddle against him, and say,
‘Woe to him who increases
What is not his—how long?
And to him who loads himself with [b]many pledges’?
Will not [c]your creditors rise up suddenly?
Will they not awaken who oppress you?
And you will become their booty.
(J)Because you have plundered many nations,
All the remnant of the people shall plunder you,
Because of men’s [d]blood
And the violence of the land and the city,
And of all who dwell in it.

“Woe to him who covets evil gain for his house,
That he may (K)set his nest on high,
That he may be delivered from the [e]power of disaster!
10 You give shameful counsel to your house,
Cutting off many peoples,
And sin against your soul.
11 For the stone will cry out from the wall,
And the beam from the timbers will answer it.

12 “Woe to him who builds a town with bloodshed,
Who establishes a city by iniquity!
13 Behold, is it not of the Lord of hosts
That the peoples labor [f]to feed the fire,
And nations weary themselves in vain?
14 For the earth will be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.

15 “Woe to him who gives drink to his neighbor,
[g]Pressing him to your (L)bottle,
Even to make him drunk,
That you may look on [h]his nakedness!
16 You are filled with shame instead of glory.
You also—drink!
And [i]be exposed as uncircumcised!
The cup of the Lord’s right hand will be turned against you,
And utter shame will be on your glory.
17 For the violence done to Lebanon will cover you,
And the plunder of beasts which made them afraid,
Because of men’s blood
And the violence of the land and the city,
And of all who dwell in it.

18 “What profit is the image, that its maker should carve it,
The molded image, a teacher of lies,
That the maker of its mold should trust in it,
To make mute idols?
19 Woe to him who says to wood, ‘Awake!’
To silent stone, ‘Arise! It shall teach!’
Behold, it is overlaid with gold and silver,
Yet in it there is no breath at all.

20 “But(M) the Lord is in His holy temple.
Let all the earth keep silence before Him.”

Footnotes

  1. Habakkuk 2:5 Or Sheol
  2. Habakkuk 2:6 Syr., Vg. thick clay
  3. Habakkuk 2:7 Lit. those who bite you
  4. Habakkuk 2:8 Or bloodshed
  5. Habakkuk 2:9 Lit. hand of evil
  6. Habakkuk 2:13 Lit. for what satisfies fire, for what is of no lasting value
  7. Habakkuk 2:15 Lit. Attaching or Joining
  8. Habakkuk 2:15 Lit. their
  9. Habakkuk 2:16 DSS, LXX reel!; Syr., Vg. fall fast asleep!

I will stand at my watch(A)
    and station myself on the ramparts;(B)
I will look to see what he will say(C) to me,
    and what answer I am to give to this complaint.[a](D)

The Lord’s Answer

Then the Lord replied:

“Write(E) down the revelation
    and make it plain on tablets
    so that a herald[b] may run with it.
For the revelation awaits an appointed time;(F)
    it speaks of the end(G)
    and will not prove false.
Though it linger, wait(H) for it;
    it[c] will certainly come
    and will not delay.(I)

“See, the enemy is puffed up;
    his desires are not upright—
    but the righteous person(J) will live by his faithfulness[d](K)
indeed, wine(L) betrays him;
    he is arrogant(M) and never at rest.
Because he is as greedy as the grave
    and like death is never satisfied,(N)
he gathers to himself all the nations
    and takes captive(O) all the peoples.

“Will not all of them taunt(P) him with ridicule and scorn, saying,

“‘Woe to him who piles up stolen goods
    and makes himself wealthy by extortion!(Q)
    How long must this go on?’
Will not your creditors suddenly arise?
    Will they not wake up and make you tremble?
    Then you will become their prey.(R)
Because you have plundered many nations,
    the peoples who are left will plunder you.(S)
For you have shed human blood;(T)
    you have destroyed lands and cities and everyone in them.(U)

“Woe to him who builds(V) his house by unjust gain,(W)
    setting his nest(X) on high
    to escape the clutches of ruin!
10 You have plotted the ruin(Y) of many peoples,
    shaming(Z) your own house and forfeiting your life.
11 The stones(AA) of the wall will cry out,
    and the beams of the woodwork will echo it.

12 “Woe to him who builds a city with bloodshed(AB)
    and establishes a town by injustice!
13 Has not the Lord Almighty determined
    that the people’s labor is only fuel for the fire,(AC)
    that the nations exhaust themselves for nothing?(AD)
14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory(AE) of the Lord
    as the waters cover the sea.(AF)

15 “Woe to him who gives drink(AG) to his neighbors,
    pouring it from the wineskin till they are drunk,
    so that he can gaze on their naked bodies!
16 You will be filled with shame(AH) instead of glory.(AI)
    Now it is your turn! Drink(AJ) and let your nakedness be exposed[e]!(AK)
The cup(AL) from the Lord’s right hand is coming around to you,
    and disgrace will cover your glory.
17 The violence(AM) you have done to Lebanon will overwhelm you,
    and your destruction of animals will terrify you.(AN)
For you have shed human blood;(AO)
    you have destroyed lands and cities and everyone in them.

18 “Of what value(AP) is an idol(AQ) carved by a craftsman?
    Or an image(AR) that teaches lies?
For the one who makes it trusts in his own creation;
    he makes idols that cannot speak.(AS)
19 Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’
    Or to lifeless stone, ‘Wake up!’(AT)
Can it give guidance?
    It is covered with gold and silver;(AU)
    there is no breath in it.”(AV)

20 The Lord is in his holy temple;(AW)
    let all the earth be silent(AX) before him.

Footnotes

  1. Habakkuk 2:1 Or and what to answer when I am rebuked
  2. Habakkuk 2:2 Or so that whoever reads it
  3. Habakkuk 2:3 Or Though he linger, wait for him; / he
  4. Habakkuk 2:4 Or faith
  5. Habakkuk 2:16 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Aquila, Vulgate and Syriac (see also Septuagint) and stagger