哈巴谷书 2
Chinese New Version (Traditional)
耶和華的回答
2 我要站在哨崗,立在城樓,
留心看耶和華在我裡面說甚麼,
怎樣使我答覆自己的怨訴。
2 耶和華回答我說:
“把異象寫下,清楚地記在泥版上,
使讀的人容易明白,
3 因這異象關乎一定的日期,
很快就要實現,決不徒然;縱有遲延,仍當等候,
因為它一定會來到,絕不耽誤。”
4 迦勒底人自高自大,心不正直;
然而義人必因信得生(“必因信得生”或譯:“必因他的信實得生”)。
5 財富(傳統作“酒”,今照死海古卷譯作“財富”)使人奸詐狂傲,不得安寧;
擴張慾望,如同陰間;
又像死亡,永不滿足。
他們招聚萬國,集合萬民,都歸自己。
第一禍
6 這些國民豈不都用譬喻、諷刺、暗語指著他們說:
“那些濫得他人財物的,
滿載別人抵押品的,有禍了!
他們這樣要到幾時呢?”
7 你的債主(“你的債主”或譯:“咬你的”)豈不忽然起來?
擾亂你的豈不醒起?
你就成了他們的擄物。
8 因你搶掠多國,殺人流血,
向全地各城和其中所有居民施行暴力,
所以剩下的人也必搶掠你。
第二禍
9 你這為自己的家積聚不義之財,
在高處搭窩,以逃避災害的,
有禍了!
10 你剪除多國的民,反害了自己;
你所謀算的,使你的家蒙羞。
11 石頭必從牆裡呼叫,
梁木必在樹中應聲。
第三禍
12 你這用人血做城,憑邪惡立鎮的,
有禍了!
13 眾民勞碌得來的,被火焚燒;
列國辛勞而得的,終歸無有。
這不都出於萬軍之耶和華嗎?
14 認識耶和華之榮耀的知識,必充滿全地,好像眾水遮蓋海洋一樣。
第四禍
15 你這請鄰舍喝酒,卻把毒物混入,
使他醉倒,
為要見他赤裸的,有禍了!
16 你滿有羞辱,沒有尊榮,你也喝到露出下體來吧!
耶和華右手的杯必傳回來給你,使極大的羞辱取代你的尊榮。
17 因你向黎巴嫩使用暴力,殺滅驚嚇野獸;又殺人流血,向全地各城和其中所有居民施行暴力,就必受到報應(“報應”原文作“遮蓋”)。
第五禍
18 雕刻的像有甚麼用處呢?不過是匠人雕刻出來的;
鑄造的像、虛假的教師,有甚麼用處呢?
匠人竟倚靠自己所做,那不能說話的假神。
19 你這對木頭說“起來”,
對啞石說“醒吧”的人,有禍了!
它怎能教導你呢?
看哪!它包金鑲銀,裡面卻全無氣息。
20 然而耶和華在他的聖殿裡,全地當在他面前肅靜。
Habakkuk 2
English Standard Version
2 I will (A)take my stand at my watchpost
and station myself on the tower,
and (B)look out to see (C)what he will say to me,
and what I will answer concerning my complaint.
The Righteous Shall Live by His Faith
2 And the Lord answered me:
(D)“Write the vision;
make it plain on tablets,
so he may run who reads it.
3 For still (E)the vision awaits its appointed time;
it hastens to the end—it will not lie.
If it seems slow, (F)wait for it;
(G)it will surely come; it will not delay.
4 “Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him,
but (H)the righteous shall live by his faith.[a]
5 “Moreover, wine[b] is (I)a traitor,
an arrogant man who is never at rest.[c]
His greed is as wide as Sheol;
like death (J)he has never enough.
(K)He gathers for himself all nations
and collects as his own all peoples.”
Woe to the Chaldeans
6 Shall not all these (L)take up their taunt against him, with scoffing and riddles for him, and say,
(M)“Woe to him (N)who heaps up what is not his own—
for (O)how long?—
and (P)loads himself with pledges!”
7 (Q)Will not your debtors suddenly arise,
and those awake who will make you tremble?
Then you will be spoil for them.
8 (R)Because you have plundered many nations,
all the remnant of the peoples shall plunder you,
(S)for the blood of man and (T)violence to the earth,
to cities and all who dwell in them.
9 (U)“Woe to him who gets evil gain for his house,
(V)to (W)set his nest on high,
to be safe from the reach of harm!
10 You have devised shame for your house
(X)by cutting off many peoples;
you have forfeited your life.
11 For (Y)the stone will cry out from the wall,
and the beam from the woodwork respond.
12 (Z)“Woe to him (AA)who builds a town with blood
and founds a city on iniquity!
13 Behold, is it not from the Lord of hosts
that (AB)peoples labor merely for fire,
and nations weary themselves for nothing?
14 (AC)For the earth will be filled
with the knowledge of (AD)the glory of the Lord
as the waters cover the sea.
15 (AE)“Woe to him (AF)who makes his neighbors drink—
you pour out your wrath and make them drunk,
in order to gaze (AG)at their nakedness!
16 You will have your fill (AH)of shame instead of glory.
(AI)Drink, yourself, and show your uncircumcision!
(AJ)The cup in the Lord's right hand
will come around to you,
and (AK)utter shame will come upon your glory!
17 (AL)The violence (AM)done to Lebanon will overwhelm you,
as will the destruction of the beasts that terrified them,
(AN)for the blood of man and violence to the earth,
to cities and all who dwell in them.
18 (AO)“What profit is an idol
when its maker has shaped it,
a metal image, (AP)a teacher of lies?
For its maker trusts in his own creation
when he makes (AQ)speechless idols!
19 (AR)Woe to him (AS)who says to a wooden thing, Awake;
to a silent stone, Arise!
Can this teach?
Behold, it is overlaid with gold and silver,
and (AT)there is no breath at all in it.
20 But (AU)the Lord is in his holy temple;
(AV)let all the earth keep silence before him.”
Footnotes
- Habakkuk 2:4 Or faithfulness
- Habakkuk 2:5 Masoretic Text; Dead Sea Scroll wealth
- Habakkuk 2:5 The meaning of the Hebrew of these two lines is uncertain
Habakkuk 2
New International Version
2 I will stand at my watch(A)
and station myself on the ramparts;(B)
I will look to see what he will say(C) to me,
and what answer I am to give to this complaint.[a](D)
The Lord’s Answer
2 Then the Lord replied:
“Write(E) down the revelation
and make it plain on tablets
so that a herald[b] may run with it.
3 For the revelation awaits an appointed time;(F)
it speaks of the end(G)
and will not prove false.
Though it linger, wait(H) for it;
it[c] will certainly come
and will not delay.(I)
4 “See, the enemy is puffed up;
his desires are not upright—
but the righteous person(J) will live by his faithfulness[d](K)—
5 indeed, wine(L) betrays him;
he is arrogant(M) and never at rest.
Because he is as greedy as the grave
and like death is never satisfied,(N)
he gathers to himself all the nations
and takes captive(O) all the peoples.
6 “Will not all of them taunt(P) him with ridicule and scorn, saying,
“‘Woe to him who piles up stolen goods
and makes himself wealthy by extortion!(Q)
How long must this go on?’
7 Will not your creditors suddenly arise?
Will they not wake up and make you tremble?
Then you will become their prey.(R)
8 Because you have plundered many nations,
the peoples who are left will plunder you.(S)
For you have shed human blood;(T)
you have destroyed lands and cities and everyone in them.(U)
9 “Woe to him who builds(V) his house by unjust gain,(W)
setting his nest(X) on high
to escape the clutches of ruin!
10 You have plotted the ruin(Y) of many peoples,
shaming(Z) your own house and forfeiting your life.
11 The stones(AA) of the wall will cry out,
and the beams of the woodwork will echo it.
12 “Woe to him who builds a city with bloodshed(AB)
and establishes a town by injustice!
13 Has not the Lord Almighty determined
that the people’s labor is only fuel for the fire,(AC)
that the nations exhaust themselves for nothing?(AD)
14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory(AE) of the Lord
as the waters cover the sea.(AF)
15 “Woe to him who gives drink(AG) to his neighbors,
pouring it from the wineskin till they are drunk,
so that he can gaze on their naked bodies!
16 You will be filled with shame(AH) instead of glory.(AI)
Now it is your turn! Drink(AJ) and let your nakedness be exposed[e]!(AK)
The cup(AL) from the Lord’s right hand is coming around to you,
and disgrace will cover your glory.
17 The violence(AM) you have done to Lebanon will overwhelm you,
and your destruction of animals will terrify you.(AN)
For you have shed human blood;(AO)
you have destroyed lands and cities and everyone in them.
18 “Of what value(AP) is an idol(AQ) carved by a craftsman?
Or an image(AR) that teaches lies?
For the one who makes it trusts in his own creation;
he makes idols that cannot speak.(AS)
19 Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’
Or to lifeless stone, ‘Wake up!’(AT)
Can it give guidance?
It is covered with gold and silver;(AU)
there is no breath in it.”(AV)
Footnotes
- Habakkuk 2:1 Or and what to answer when I am rebuked
- Habakkuk 2:2 Or so that whoever reads it
- Habakkuk 2:3 Or Though he linger, wait for him; / he
- Habakkuk 2:4 Or faith
- Habakkuk 2:16 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Aquila, Vulgate and Syriac (see also Septuagint) and stagger
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.