哈巴谷书 2:6-8
Chinese New Version (Simplified)
第一祸
6 这些国民岂不都用譬喻、讽刺、暗语指着他们说:
“那些滥得他人财物的,
满载别人抵押品的,有祸了!
他们这样要到几时呢?”
7 你的债主(“你的债主”或译:“咬你的”)岂不忽然起来?
扰乱你的岂不醒起?
你就成了他们的掳物。
8 因你抢掠多国,杀人流血,
向全地各城和其中所有居民施行暴力,
所以剩下的人也必抢掠你。
Read full chapter
哈巴谷書 2:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 「但那些被擄的人必用詩歌和俗語嘲諷他們,說,
『你們有禍了!
你們吞沒別人的財產,
靠剝削別人囤積財富,
要到何時呢?』
7 向你們借債的人必突然攻擊你們,
使你們戰戰兢兢,
成為俘虜。
8 你們從前擄掠許多國家,
殺人流血,
摧毀他們的土地、城市和人民,
所以各國的餘民必掠奪你們。
Habakkuk 2:6-8
New International Version
6 “Will not all of them taunt(A) him with ridicule and scorn, saying,
“‘Woe to him who piles up stolen goods
and makes himself wealthy by extortion!(B)
How long must this go on?’
7 Will not your creditors suddenly arise?
Will they not wake up and make you tremble?
Then you will become their prey.(C)
8 Because you have plundered many nations,
the peoples who are left will plunder you.(D)
For you have shed human blood;(E)
you have destroyed lands and cities and everyone in them.(F)
Habakkuk 2:6-8
King James Version
6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Read full chapter
Habakkuk 2:6-8
New King James Version
6 “Will not all these (A)take up a proverb against him,
And a taunting riddle against him, and say,
‘Woe to him who increases
What is not his—how long?
And to him who loads himself with [a]many pledges’?
7 Will not [b]your creditors rise up suddenly?
Will they not awaken who oppress you?
And you will become their booty.
8 (B)Because you have plundered many nations,
All the remnant of the people shall plunder you,
Because of men’s [c]blood
And the violence of the land and the city,
And of all who dwell in it.
Footnotes
- Habakkuk 2:6 Syr., Vg. thick clay
- Habakkuk 2:7 Lit. those who bite you
- Habakkuk 2:8 Or bloodshed
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

