启示录 9-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
第五天使吹号
9 第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。 2 它开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟,日头和天空都因这烟昏暗了。
蝗虫伤害没有神印记的人
3 有蝗虫从烟中出来,飞到地上,有能力赐给它们,好像地上蝎子的能力一样。 4 并且吩咐它们说,不可伤害地上的草和各样青物并一切树木,唯独要伤害额上没有神印记的人。 5 但不许蝗虫害死他们,只叫他们受痛苦五个月,这痛苦就像蝎子螫人的痛苦一样。 6 在那些日子,人要求死,决不得死;愿意死,死却远避他们。 7 蝗虫的形状好像预备出战的马一样,头上戴的好像金冠冕,脸面好像男人的脸面, 8 头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿, 9 胸前有甲好像铁甲,它们翅膀的声音好像许多车马奔跑上阵的声音, 10 有尾巴像蝎子,尾巴上的毒钩能伤人五个月。 11 有无底坑的使者做它们的王,按着希伯来话名叫亚巴顿,希腊话名叫亚玻伦。
12 第一样灾祸过去了,还有两样灾祸要来。
第六天使吹号
13 第六位天使吹号,我就听见有声音从神面前金坛的四角出来, 14 吩咐那吹号的第六位天使说:“把那捆绑在幼发拉底大河的四个使者释放了!”
杀害人的三分之一
15 那四个使者就被释放;他们原是预备好了,到某年某月某日某时,要杀人的三分之一。 16 马军有二万万,他们的数目我听见了。 17 我在异象中看见那些马和骑马的,骑马的胸前有甲如火,与紫玛瑙并硫磺,马的头好像狮子头,有火、有烟、有硫磺从马的口中出来。 18 口中所出来的火与烟并硫磺,这三样灾杀了人的三分之一。 19 这马的能力是在口里和尾巴上,因这尾巴像蛇,并且有头用以害人。 20 其余未曾被这些灾所杀的人仍旧不悔改自己手所做的,还是去拜鬼魔和那些不能看、不能听、不能走,金、银、铜、木、石的偶像, 21 又不悔改他们那些凶杀、邪术、奸淫、偷窃的事。
天使拿着小卷
10 我又看见另有一位大力的天使从天降下,披着云彩,头上有虹,脸面像日头,两脚像火柱。 2 他手里拿着小书卷,是展开的。他右脚踏海,左脚踏地, 3 大声呼喊,好像狮子吼叫。呼喊完了,就有七雷发声。 4 七雷发声之后,我正要写出来,就听见从天上有声音说:“七雷所说的你要封上,不可写出来。” 5 我所看见的那踏海踏地的天使向天举起右手来, 6 指着那创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说:“不再有时日了[a]! 7 但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。”
约翰吃小卷
8 我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说:“你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷取过来。” 9 我就去到天使那里,对他说:“请你把小书卷给我。”他对我说:“你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。” 10 我从天使手中把小书卷接过来,吃尽了,在我口中果然甜如蜜;吃了以后,肚子觉得发苦了。 11 天使[b]对我说:“你必指着多民、多国、多方、多王再说预言。”
圣城遭遇践踏
11 有一根苇子赐给我当做量度的杖,且有话说:“起来,将神的殿和祭坛并在殿中礼拜的人都量一量。 2 只是殿外的院子要留下不用量,因为这是给了外邦人的,他们要践踏圣城四十二个月。 3 我要使我那两个见证人穿着毛衣,传道一千二百六十天。” 4 他们就是那两棵橄榄树,两个灯台,立在世界之主面前的。 5 若有人想要害他们,就有火从他们口中出来,烧灭仇敌。凡想要害他们的都必这样被杀。 6 这二人有权柄在他们传道的日子叫天闭塞不下雨,又有权柄叫水变为血,并且能随时随意用各样的灾殃攻击世界。 7 他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。
尸首倒在街道上
8 他们的尸首就倒在大城里的街上,这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处。 9 从各民、各族、各方、各国中,有人观看他们的尸首三天半,又不许把尸首放在坟墓里。 10 住在地上的人就为他们欢喜快乐,互相馈送礼物,因这两位先知曾叫住在地上的人受痛苦。
过三天半复生
11 过了这三天半,有生气从神那里进入他们里面,他们就站起来,看见他们的人甚是害怕。 12 两位先知听见有大声音从天上来,对他们说:“上到这里来!”他们就驾着云上了天,他们的仇敌也看见了。 13 正在那时候,地大震动,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人,其余的都恐惧,归荣耀给天上的神。
14 第二样灾祸过去,第三样灾祸快到了。
第七天使吹号
15 第七位天使吹号,天上就有大声音说:“世上的国成了我主和主基督的国,他要做王,直到永永远远。” 16 在神面前、坐在自己位上的二十四位长老就面伏于地,敬拜神, 17 说:“昔在、今在的主神,全能者啊!我们感谢你,因你执掌大权做王了。 18 外邦发怒,你的愤怒也临到了!审判死人的时候也到了!你的仆人众先知和众圣徒,凡敬畏你名的人,连大带小得赏赐的时候也到了!你败坏那些败坏世界之人的时候也就到了!”
19 当时,神天上的殿开了,在他殿中现出他的约柜,随后有闪电、声音、雷轰、地震、大雹。
怀孕的妇人
12 天上现出大异象来:有一个妇人身披日头,脚踏月亮,头戴十二星的冠冕, 2 她怀了孕,在生产的艰难中疼痛呼叫。
大红龙要吞妇人的孩子
3 天上又现出异象来:有一条大红龙,七头十角,七头上戴着七个冠冕, 4 它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。 5 妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管[c]万国的;她的孩子被提到神宝座那里去了。 6 妇人就逃到旷野,在那里有神给她预备的地方,使她被养活一千二百六十天。
天上有争战龙就被摔于地
7 在天上就有了争战,米迦勒同他的使者与龙争战。龙也同它的使者去争战, 8 并没有得胜,天上再没有它们的地方。 9 大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。 10 我听见在天上有大声音说:“我神的救恩、能力、国度并他基督的权柄,现在都来到了!因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了。 11 弟兄胜过它,是因羔羊的血和自己所见证的道,他们虽至于死也不爱惜性命。 12 所以诸天和住在其中的,你们都快乐吧!只是地与海有祸了!因为魔鬼知道自己的时候不多,就气愤愤地下到你们那里去了。”
抚养妇人一载二载半载
13 龙见自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的妇人。 14 于是有大鹰的两个翅膀赐给妇人,叫她能飞到旷野,到自己的地方躲避那蛇,她在那里被养活一载,二载,半载。 15 蛇就在妇人身后,从口中吐出水来,像河一样,要将妇人冲去。 16 地却帮助妇人,开口吞了从龙口吐出来的水[d]。 17 龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守神诫命、为耶稣作见证的。那时龙就站在海边的沙上。
Revelation 9-12
New International Version
9 The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth.(A) The star was given the key(B) to the shaft of the Abyss.(C) 2 When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace.(D) The sun and sky were darkened(E) by the smoke from the Abyss.(F) 3 And out of the smoke locusts(G) came down on the earth and were given power like that of scorpions(H) of the earth. 4 They were told not to harm(I) the grass of the earth or any plant or tree,(J) but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.(K) 5 They were not allowed to kill them but only to torture them for five months.(L) And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion(M) when it strikes. 6 During those days people will seek death but will not find it; they will long to die, but death will elude them.(N)
7 The locusts looked like horses prepared for battle.(O) On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.(P) 8 Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.(Q) 9 They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.(R) 10 They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.(S) 11 They had as king over them the angel of the Abyss,(T) whose name in Hebrew(U) is Abaddon(V) and in Greek is Apollyon (that is, Destroyer).
12 The first woe is past; two other woes are yet to come.(W)
13 The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns(X) of the golden altar that is before God.(Y) 14 It said to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels(Z) who are bound at the great river Euphrates.”(AA) 15 And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released(AB) to kill a third(AC) of mankind.(AD) 16 The number of the mounted troops was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.(AE)
17 The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths(AF) came fire, smoke and sulfur.(AG) 18 A third(AH) of mankind was killed(AI) by the three plagues of fire, smoke and sulfur(AJ) that came out of their mouths. 19 The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.
20 The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent(AK) of the work of their hands;(AL) they did not stop worshiping demons,(AM) and idols of gold, silver, bronze, stone and wood—idols that cannot see or hear or walk.(AN) 21 Nor did they repent(AO) of their murders, their magic arts,(AP) their sexual immorality(AQ) or their thefts.
The Angel and the Little Scroll
10 Then I saw another mighty angel(AR) coming down from heaven.(AS) He was robed in a cloud, with a rainbow(AT) above his head; his face was like the sun,(AU) and his legs were like fiery pillars.(AV) 2 He was holding a little scroll,(AW) which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,(AX) 3 and he gave a loud shout like the roar of a lion.(AY) When he shouted, the voices of the seven thunders(AZ) spoke. 4 And when the seven thunders spoke, I was about to write;(BA) but I heard a voice from heaven(BB) say, “Seal up what the seven thunders have said and do not write it down.”(BC)
5 Then the angel I had seen standing on the sea and on the land(BD) raised his right hand to heaven.(BE) 6 And he swore(BF) by him who lives for ever and ever,(BG) who created the heavens and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it,(BH) and said, “There will be no more delay!(BI) 7 But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet,(BJ) the mystery(BK) of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets.”(BL)
8 Then the voice that I had heard from heaven(BM) spoke to me once more: “Go, take the scroll(BN) that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”
9 So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but ‘in your mouth it will be as sweet as honey.’[a]”(BO) 10 I took the little scroll from the angel’s hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth,(BP) but when I had eaten it, my stomach turned sour. 11 Then I was told, “You must prophesy(BQ) again about many peoples, nations, languages and kings.”(BR)
The Two Witnesses
11 I was given a reed like a measuring rod(BS) and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers. 2 But exclude the outer court;(BT) do not measure it, because it has been given to the Gentiles.(BU) They will trample on the holy city(BV) for 42 months.(BW) 3 And I will appoint my two witnesses,(BX) and they will prophesy for 1,260 days,(BY) clothed in sackcloth.”(BZ) 4 They are “the two olive trees”(CA) and the two lampstands, and “they stand before the Lord of the earth.”[b](CB) 5 If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies.(CC) This is how anyone who wants to harm them must die.(CD) 6 They have power to shut up the heavens(CE) so that it will not rain during the time they are prophesying;(CF) and they have power to turn the waters into blood(CG) and to strike the earth with every kind of plague as often as they want.
7 Now when they have finished their testimony, the beast(CH) that comes up from the Abyss(CI) will attack them,(CJ) and overpower and kill them. 8 Their bodies will lie in the public square of the great city(CK)—which is figuratively called Sodom(CL) and Egypt—where also their Lord was crucified.(CM) 9 For three and a half days some from every people, tribe, language and nation(CN) will gaze on their bodies and refuse them burial.(CO) 10 The inhabitants of the earth(CP) will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts,(CQ) because these two prophets had tormented those who live on the earth.
11 But after the three and a half days(CR) the breath[c] of life from God entered them,(CS) and they stood on their feet, and terror struck those who saw them. 12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.”(CT) And they went up to heaven in a cloud,(CU) while their enemies looked on.
13 At that very hour there was a severe earthquake(CV) and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory(CW) to the God of heaven.(CX)
14 The second woe has passed; the third woe is coming soon.(CY)
The Seventh Trumpet
15 The seventh angel sounded his trumpet,(CZ) and there were loud voices(DA) in heaven, which said:
“The kingdom of the world has become
the kingdom of our Lord and of his Messiah,(DB)
and he will reign for ever and ever.”(DC)
16 And the twenty-four elders,(DD) who were seated on their thrones before God, fell on their faces(DE) and worshiped God, 17 saying:
“We give thanks(DF) to you, Lord God Almighty,(DG)
the One who is and who was,(DH)
because you have taken your great power
and have begun to reign.(DI)
18 The nations were angry,(DJ)
and your wrath has come.
The time has come for judging the dead,(DK)
and for rewarding your servants the prophets(DL)
and your people who revere your name,
both great and small(DM)—
and for destroying those who destroy the earth.”
19 Then God’s temple(DN) in heaven was opened, and within his temple was seen the ark of his covenant.(DO) And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder,(DP) an earthquake and a severe hailstorm.(DQ)
The Woman and the Dragon
12 A great sign(DR) appeared in heaven:(DS) a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars(DT) on her head. 2 She was pregnant and cried out in pain(DU) as she was about to give birth. 3 Then another sign appeared in heaven:(DV) an enormous red dragon(DW) with seven heads(DX) and ten horns(DY) and seven crowns(DZ) on its heads. 4 Its tail swept a third(EA) of the stars out of the sky and flung them to the earth.(EB) The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child(EC) the moment he was born. 5 She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.”[d](ED) And her child was snatched up(EE) to God and to his throne. 6 The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.(EF)
7 Then war broke out in heaven. Michael(EG) and his angels fought against the dragon,(EH) and the dragon and his angels(EI) fought back. 8 But he was not strong enough, and they lost their place in heaven. 9 The great dragon was hurled down—that ancient serpent(EJ) called the devil,(EK) or Satan,(EL) who leads the whole world astray.(EM) He was hurled to the earth,(EN) and his angels with him.
10 Then I heard a loud voice in heaven(EO) say:
“Now have come the salvation(EP) and the power
and the kingdom of our God,
and the authority of his Messiah.
For the accuser of our brothers and sisters,(EQ)
who accuses them before our God day and night,
has been hurled down.
11 They triumphed over(ER) him
by the blood of the Lamb(ES)
and by the word of their testimony;(ET)
they did not love their lives so much
as to shrink from death.(EU)
12 Therefore rejoice, you heavens(EV)
and you who dwell in them!
But woe(EW) to the earth and the sea,(EX)
because the devil has gone down to you!
He is filled with fury,
because he knows that his time is short.”
13 When the dragon(EY) saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.(EZ) 14 The woman was given the two wings of a great eagle,(FA) so that she might fly to the place prepared for her in the wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time,(FB) out of the serpent’s reach. 15 Then from his mouth the serpent(FC) spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent. 16 But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth. 17 Then the dragon was enraged at the woman and went off to wage war(FD) against the rest of her offspring(FE)—those who keep God’s commands(FF) and hold fast their testimony about Jesus.(FG)
Footnotes
- Revelation 10:9 Ezek. 3:3
- Revelation 11:4 See Zech. 4:3,11,14.
- Revelation 11:11 Or Spirit (see Ezek. 37:5,14)
- Revelation 12:5 Psalm 2:9
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.