启示录 7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
十四万四千以色列人受印
7 此后,我看见四位天使站在地的四角,执掌地上四方的风,使风不吹在地上、海上和各种树上。 2 我又看见另有一位天使从日出之地上来,拿着永生 神的印。他向那得到权柄能伤害地和海的四位天使大声喊着, 3 说:“你们不可伤害地、海和树林,等我们在我们 神众仆人的额上盖了印。” 4 我听见以色列人各支派中受印的数目有十四万四千;
5 犹大支派中受印的有一万二千;
吕便支派中有一万二千;
迦得支派中有一万二千;
6 亚设支派中有一万二千;
拿弗他利支派中有一万二千;
玛拿西支派中有一万二千;
7 西缅支派中有一万二千;
利未支派中有一万二千;
以萨迦支派中有一万二千;
8 西布伦支派中有一万二千;
约瑟支派中有一万二千;
便雅悯支派中受印的有一万二千。
无数的人从各国而来
9 此后,我观看,看见有许多人,没有人能计算,是从各邦国、各支派、各民族、各语言来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝, 10 大声喊着说:
“愿救恩归于坐在宝座上我们的 神,
也归于羔羊!”
11 众天使都站在宝座和众长老,以及四个活物的周围,俯伏在宝座前,敬拜 神, 12 说:
“阿们!颂赞、荣耀、智慧、
感谢、尊贵、权能、
力量都归于我们的 神,
直到永永远远。阿们!”
13 长老中有一位回应我说:“这些穿白衣的是谁?是从哪里来的?” 14 我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。
15 所以,他们在 神宝座前,
昼夜在他殿中事奉他;
那坐在宝座上的要用帐幕覆庇他们。
16 他们不再饥,不再渴;
太阳必不伤害他们,
任何炎热也不伤害他们,
17 因为宝座中的羔羊必牧养他们,
领他们到生命水的泉源;
神必擦去他们一切的眼泪。”
Jelenések 7
Hungarian New Translation
A tizenkét törzsből elpecsételtek
7 Ezután láttam négy angyalt állni a föld négy sarkán, amint féken tartották a föld négy szelét, hogy ne fújjon szél a földre, se a tengerre, se a fákra.
2 Láttam egy másik angyalt is feljönni napkelet felől, akinél az élő Isten pecsétje volt, és hatalmas hangon odakiáltott a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek,
3 és így szólt: "Ne ártsatok a földnek, se a tengernek, se a fáknak addig, amíg homlokukon pecséttel meg nem jelöljük a mi Istenünk szolgáit".
4 És hallottam a pecséttel megjelöltek számát: száznegyvennégyezer pecséttel megjelölt Izráel fiainak minden törzséből:
5 Júda törzséből tizenkétezer pecséttel megjelölt, Rúben törzséből tizenkétezer, Gád törzséből tizenkétezer,
6 Ásér törzséből tizenkétezer, Naftáli törzséből tizenkétezer, Manassé törzséből tizenkétezer,
7 Simeon törzséből tizenkétezer, Lévi törzséből tizenkétezer, Issakár törzséből tizenkétezer,
8 Zebulon törzséből tizenkétezer, József törzséből tizenkétezer, Benjámin törzséből tizenkétezer pecséttel megjelölt.
A vértanúk serege minden nemzetből
9 Ezek után láttam: íme, nagy sokaság volt ott, amelyet megszámlálni senki sem tudott, minden nemzetből és törzsből, népből és nyelvből; a trónus előtt és a Bárány előtt álltak fehér ruhába öltözve, kezükben pedig pálmaágak,
10 és hatalmas hangon kiáltottak: "Az üdvösség a mi Istenünké, aki a trónuson ül, és a Bárányé!"
11 Az angyalok mind ott álltak a trónus, a vének és a négy élőlény körül, arcra borultak a trónus előtt, és imádták Istent
12 eképpen: "Ámen! Az áldás, a dicsőség és a bölcsesség, a hálaadás és a tisztesség, a hatalom és az erő a mi Istenünké örökkön-örökké. Ámen".
13 Ekkor megszólalt egy a vének közül, és megkérdezte tőlem: "Kik ezek a fehér ruhába öltözöttek, és honnan jöttek?"
14 Ezt mondtam nekik: "Uram, te tudod". Mire ő így válaszolt: "Ezek azok, akik a nagy nyomorúságból jöttek, és megmosták ruhájukat, és megfehérítették a Bárány vérében.
15 Ezért vannak az Isten trónusa előtt, és szolgálják őt éjjel és nappal az ő templomában, és a trónuson ülő velük lakik.
16 Nem éheznek és nem szomjaznak többé, sem a nap nem tűz rájuk, sem semmi más hőség,
17 mert a Bárány, aki középen a trónusnál van, legelteti őket, elvezeti őket az élet vizének forrásaihoz, és az Isten letöröl szemükről minden könnyet."
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 1975, 1990 Hungarian Bible Society