Add parallel Print Page Options

耶和华的荣光充满了殿

所罗门祷告完了,有火从天上降下来,烧尽了燔祭和其他的祭品;耶和华的荣光充满了那殿。 因为耶和华的荣光充满了耶和华的殿,祭司都不能进入耶和华的殿。 那火降下,耶和华的荣光停在殿上的时候,以色列众人都看见;于是他们在铺石地跪下,俯伏在地,敬拜称颂耶和华说:“耶和华是良善的,他的慈爱永远长存。”

所罗门和人民一起献祭守节(A)

王和全体人民都在耶和华面前献祭。 所罗门王献上了二万二千头牛、十二万只羊为祭。这样,王和全体人民为 神的殿举行了奉献礼。 祭司都站在自己的岗位上;利未人也站着,拿着大卫王所做的耶和华的乐器,称颂耶和华,因为他的慈爱永远长存;大卫借着他们赞美耶和华的时候,祭司在众人前面吹号;以色列众人都站着。 所罗门把耶和华殿前院子当中的地方分别为圣,在那里献上了燔祭和平安祭的脂肪,因为所罗门所做的铜坛容不下所有的燔祭、素祭和脂肪。

那时,所罗门和全体以色列人,就是来自哈马口,直到埃及小河的一群极大的会众,一起举行了七天的节期。 第八天举行了严肃会,又举行献坛礼七天,举行了七天的节期。 10 七月二十三日,王遣散众民回家;他们因看见耶和华向大卫、所罗门和他的子民以色列所施的恩惠,心里都欢喜快乐。

耶和华的警告与应许(B)

11 这样,所罗门完成了耶和华的殿宇和王宫。在耶和华的殿里或所罗门的宫中,所罗门心里要作的,都顺利地作成了。 12 夜间,耶和华向所罗门显现,对他说:“我已经听了你的祷告,也为我自己选择了这地方作献祭的殿。 13 如果我使天闭塞不下雨,或吩咐蝗虫吞吃这地的土产,或差遣瘟疫到我的子民中间来; 14 这称为我名下的子民,若是谦卑、祷告、寻求我的面,转离他们的恶行,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的地。 15 现在我的眼睛必张开,我的耳朵必垂听在这地所发的祷告。 16 现在我拣选了这殿,把它分别为圣,使我的名永远在这殿中;我的眼和我的心也常常留在那里。 17 至于你,你若是在我面前行事为人像你的父亲大卫所行的那样,遵行我吩咐你的一切话,谨守我的律例和典章, 18 我就必巩固你的国位,好象我和你父亲大卫所立的约说:‘你的子孙必不会断人作君王统治以色列。’

19 “可是,如果你们转离我,丢弃我在你们面前颁布的律例和诫命,去事奉和敬拜别的神, 20 我就必把以色列人从我赐给他们的土地上拔出来,并且我为自己的名分别为圣的这殿,我也必从我面前舍弃,使这殿在万民中成为笑谈和讥笑的对象。 21 这殿虽然高大,但将来经过的人,都必惊讶,说:‘耶和华为甚么这样对待这地和这殿呢?’ 22 人必回答说:‘是因为这地的人离弃了耶和华他们列祖的 神,就是领他们从埃及地出来的 神,去亲近别的神,敬拜和事奉他们;所以,耶和华使这一切灾祸临到他们。’”

The Glory of Yahweh Fills His House

(A)Now when Solomon had [a]finished praying, (B)fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of Yahweh filled the house. (C)And the priests could not enter into the house of Yahweh because the glory of Yahweh filled the house of Yahweh. And all the sons of Israel, seeing the fire come down and the glory of Yahweh upon the house, bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave praise to Yahweh, saying, “(D)For He is good, for His lovingkindness endures forever.”

Offerings for the House of Yahweh

(E)Now the king and all the people were offering sacrifices before Yahweh. And King Solomon offered a sacrifice of 22,000 oxen and 120,000 sheep. So the king and all the people dedicated the house of God. And the priests stood at their posts, and (F)the Levites also, with the instruments of music to Yahweh, which King David had made for giving thanks to Yahweh—“for His lovingkindness endures forever”—whenever [b]he gave praise by their hand, while (G)the priests on the other side blew trumpets; and all Israel was standing.

(H)Then Solomon set apart as holy the middle of the court that was before the house of Yahweh, because there he offered the burnt offerings and the fat of the peace offerings; for the bronze altar which Solomon had made was not able to hold the burnt offering and the grain offering and the fat.

So (I)Solomon celebrated the feast at that time for seven days, and all Israel with him, a very great assembly from [c]Lebo-hamath to the (J)brook of Egypt. And on the eighth day they celebrated (K)a solemn assembly; for the dedication of the altar they celebrated seven days and the feast seven days. 10 And on the twenty-third day of the seventh month he sent the people to their tents, with gladness and goodness of heart because of the goodness that Yahweh had shown to David and to Solomon and to Israel His people.

Yahweh Appears to Solomon

11 (L)Thus Solomon completed the house of Yahweh and the king’s house; and all that had come into Solomon’s heart to do in the house of Yahweh and in his house, he did successfully.

12 Then Yahweh appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and (M)have chosen this place for Myself as a house of sacrifice. 13 (N)If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the grasshopper to devour the land, or if I send pestilence among My people, 14 (O)and My people [d]who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their evil ways, then I will listen from heaven, I will forgive their sin, and I will heal their land. 15 (P)Now My eyes will be open and My ears attentive to the [e]prayer offered in this place. 16 So (Q)now I have chosen and set this house apart as holy that My name may be there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually. 17 As for you, if you will walk before Me as your father David walked, even to do according to all that I have commanded you, and will keep My statutes and My judgments, 18 then I will establish your royal throne as I cut a covenant with your father David, saying, ‘[f](R)You shall not have a man cut off as ruler in Israel.’

19 (S)But if you turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you, and go and serve other gods and worship them, 20 (T)then I will uproot you from My land which I have given [g]you, and this house which I have set apart as holy for My name I will cast out of My presence and I will make it (U)a proverb and a byword among all peoples. 21 As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will feel desolate and say, ‘(V)Why has Yahweh done thus to this land and to this house?’ 22 And they will say, ‘Because (W)they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt and took hold of other gods and worshiped them and served them, therefore He has brought all this calamity on them.’”

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:1 Or completed, cf. 2 Chr 7:11; 8:16
  2. 2 Chronicles 7:6 Lit David
  3. 2 Chronicles 7:8 Or the entrance of Hamath
  4. 2 Chronicles 7:14 Lit over whom My name is called
  5. 2 Chronicles 7:15 Lit prayer of this place
  6. 2 Chronicles 7:18 Lit There shall not be cut off to you a man
  7. 2 Chronicles 7:20 Ancient versions and Heb them