历代志下 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王约沙法
17 亚撒的儿子约沙法继位,他发愤图强对抗以色列。 2 他派兵驻守犹大所有的坚城,又把守备军安置在犹大和他父亲亚撒所征服的以法莲各城邑。 3 耶和华与约沙法同在,因为他效法他祖先大卫起初所行的,没有寻求巴力, 4 只寻求他父亲的上帝,遵行祂的诫命,没有效法以色列人的行为。 5 因此,耶和华巩固他的王位,所有的犹大人都向他进贡,他极有财富和尊荣。 6 他专心遵行耶和华的道,铲除犹大境内的丘坛和亚舍拉神像。
7 他在执政第三年委派官员便·亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业和米该亚到犹大各城教导民众, 8 与他们同去的还有利未人示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅和驼·巴多尼雅,还有祭司以利沙玛和约兰。 9 他们带着耶和华的律法书,走遍犹大各城镇教导民众。 10 犹大周围的列国都惧怕耶和华,不敢与约沙法争战。 11 一些非利士人向他进贡礼物和银子,阿拉伯人也给他送来公绵羊和公山羊各七千七百只。
12 约沙法日渐强大,在犹大境内修建堡垒和储货城, 13 在犹大各城储备大量物资。他又在耶路撒冷屯驻精兵, 14 其人数按宗族记在下面。
犹大族有千夫长押拿,率领精兵三十万; 15 其次是千夫长约哈难,率领军兵二十八万; 16 其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。 17 便雅悯族有勇士以利雅大,率领手持弓箭和盾牌的军兵二十万; 18 其次是约萨拔,率领全副武装的军兵十八万。 19 以上都是服侍王的军兵,不包括王派去驻守犹大各坚城的军兵。
2 Chronicles 17
New English Translation
Jehoshaphat Becomes King
17 His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.[a] 2 He placed troops in all Judah’s fortified cities and posted garrisons[b] throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.
3 The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor[c] David’s footsteps at the beginning of his reign.[d] He did not seek the Baals, 4 but instead sought the God of his ancestors[e] and obeyed[f] his commands, unlike the Israelites.[g] 5 The Lord made his kingdom secure;[h] all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he became very wealthy and greatly respected.[i] 6 He was committed to following the Lord;[j] he even removed the high places and Asherah poles from Judah.
7 In the third year of his reign he sent his officials Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah. 8 They were accompanied by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah, and by the priests Elishama and Jehoram. 9 They taught throughout Judah, taking with them the scroll of the law of the Lord. They traveled to all the cities of Judah and taught the people.
10 The Lord put fear into all the kingdoms surrounding Judah;[k] they did not make war with Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.
12 Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah. 13 He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.[l] 14 These were their divisions by families:
There were 1,000 officers from Judah.[m] Adnah the commander led 300,000 skilled warriors, 15 Jehochanan the commander led 280,000, 16 and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.
17 From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields, 18 and Jehozabad led 180,000 trained warriors.
19 These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.
Footnotes
- 2 Chronicles 17:1 tn Heb “and strengthened himself over Israel.”
- 2 Chronicles 17:2 tn Or perhaps, “governors.”
- 2 Chronicles 17:3 tn Heb “father.”
- 2 Chronicles 17:3 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”
- 2 Chronicles 17:4 tn Heb “fathers.”
- 2 Chronicles 17:4 tn Heb “walked in.”
- 2 Chronicles 17:4 tn Heb “and not like the behavior of Israel.”
- 2 Chronicles 17:5 tn Heb “established the kingdom in his hand.”
- 2 Chronicles 17:5 tn Heb “and he had wealth and honor in abundance.”
- 2 Chronicles 17:6 tn Heb “and his heart was high in the ways of the Lord.” Perhaps גָּבַהּ (gavah, “be high”) here means “be cheerful” (HALOT 171 s.v.) or “be encouraged” (BDB 147 s.v. 3.a).
- 2 Chronicles 17:10 tn Heb “and the terror of the Lord was upon all the kingdoms of the lands which were surrounding Judah.”
- 2 Chronicles 17:13 tn Heb “and many supplies were his in the cities of Judah, and men of war, warriors of skill in Jerusalem.”
- 2 Chronicles 17:14 tn Or perhaps “from Judah, commanders of the thousands.”
2 Chronicles 17
New Century Version
Jehoshaphat King of Judah
17 Jehoshaphat, Asa’s son, became king of Judah in his place. Jehoshaphat made Judah strong so they could fight against Israel. 2 He put troops in all the strong, walled cities of Judah, in the land of Judah, and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
3 The Lord was with Jehoshaphat, because he lived as his ancestor David had lived when he first became king. Jehoshaphat did not ask for help from the Baal idols, 4 but from the God of his father. He obeyed God’s commands and did not live as the people of Israel lived. 5 The Lord made Jehoshaphat a strong king over Judah. All the people of Judah brought gifts to Jehoshaphat, so he had much wealth and honor. 6 He wanted very much to obey the Lord. He also removed the places for worshiping gods and the Asherah idols from Judah.
7 During the third year of his rule, Jehoshaphat sent his officers to teach in the towns of Judah. These officers were Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah. 8 Jehoshaphat sent with them these Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah. He also sent the priests Elishama and Jehoram. 9 These leaders, Levites, and priests taught the people in Judah. They took the Book of the Teachings of the Lord and went through all the towns of Judah and taught the people.
10 The nations near Judah were afraid of the Lord, so they did not start a war against Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought gifts and silver to Jehoshaphat as he demanded. Some Arabs brought him flocks: seventy-seven hundred sheep and seventy-seven hundred goats.
12 Jehoshaphat grew more and more powerful. He built strong, walled cities and towns for storing supplies in Judah. 13 He kept many supplies in the towns of Judah, and he kept trained soldiers in Jerusalem. 14 These soldiers were listed by families. From the families of Judah, these were the commanders of groups of a thousand men: Adnah was the commander of three hundred thousand soldiers; 15 Jehohanan was the commander of two hundred eighty thousand soldiers; 16 Amasiah was the commander of two hundred thousand soldiers. Amasiah son of Zicri had volunteered to serve the Lord.
17 These were the commanders from the families of Benjamin: Eliada, a brave soldier, had two hundred thousand soldiers who used bows and shields. 18 And Jehozabad had one hundred eighty thousand men armed for war.
19 All these soldiers served King Jehoshaphat. The king also put other men in the strong, walled cities through all of Judah.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.