历代志下 14
Chinese New Version (Traditional)
亞撒作猶大王(A)
14 亞比雅和他的列祖同睡,埋葬在大衛城裡,他的兒子亞撒接續他作王。亞撒在世的日子,國中太平了十年。(本節在《馬索拉文本》為13:23)
2 亞撒行耶和華他的 神看為善為正的事。(本節在《馬索拉文本》為14:1) 3 他除掉外族人的祭壇和邱壇,打斷神柱,砍下亞舍拉, 4 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命。 5 他又在猶大各城中,除掉邱壇和香壇。那時全國在他的統治下享受太平。 6 他又在猶大建造了幾座設防城,因為國中太平,多年沒有戰爭,耶和華使他享受安寧。 7 他對猶大人說:“我們要建造這些城,在四周築牆,建造城樓,安設城門,製作門閂。這地還屬於我們,是因為我們尋求耶和華我們的 神;我們既然尋求他,他就使我們四境平安。”於是他們興工建造,事事順利。 8 亞撒的軍隊,拿大盾牌和矛槍的猶大人,共有三十萬;拿小盾牌和拉弓的便雅憫人,共有二十八萬;他們都是英勇的戰士。
亞撒戰勝古實人謝拉
9 那時有古實人謝拉率領一百萬軍隊,戰車三百輛,前來攻打猶大人;他來到了瑪利沙。 10 於是亞撒出去迎戰;他們就在瑪利沙的洗法谷列陣相對。 11 亞撒呼求耶和華他的 神說:“耶和華啊,強弱懸殊,除你以外沒有別的幫助。耶和華我們的 神啊,求你幫助我們。因為我們倚靠你,奉你的名去對抗這大軍。耶和華啊,你是我們的 神,不要讓人勝過你。” 12 於是耶和華在亞撒和猶大人面前,使古實人大敗,古實人就逃跑。 13 亞撒和跟隨他的人民追趕他們,直到基拉耳;古實人被殺的很多,不能恢復強盛;因為他們在耶和華和他的軍隊面前被擊潰了;猶大人奪取了極多戰利品。 14 他們又攻擊基拉耳周圍的一切城市,因為各城的人都懼怕耶和華。猶大人又把各城洗掠一空,因為城中的財物甚多。 15 他們又毀壞了牲畜的棚,牽走了很多的羊和駱駝,然後回耶路撒冷去了。
2 Chronicles 14
New Catholic Bible
Chapter 14
Asa the Reformer. 1 Asa did what was good and righteous in the eyes of the Lord, his God. 2 He destroyed the foreign altars and the high places, smashed to pieces the sacred pillars, and cut down the sacred poles. 3 He further commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his laws and his commandments.
4 Throughout all the cities of Judah he removed the high places and the incense altars, and under him the kingdom was at peace. 5 He also built fortified cities in Judah during those years of peace which the Lord had granted. 6 Asa then said to Judah: “Let us build up these cities and surround them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours because we have sought the guidance of the Lord, our God, and he has given us peace on every side.” Therefore, they built and prospered.
Zerah’s Invasion. 7 Asa had an army of three hundred thousand warriors from Judah armed with shields and spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin armed with shields and bows. All of them were mighty warriors. 8 [a]Zerah the Ethiopian marched out against them with an army of one million men and three hundred chariots, and they advanced as far as Mareshah. 9 Asa went forth, to confront him, and the opposing armies drew up their battle lines in the Valley of Zephathah near Mareshah.
10 Asa then cried out to the Lord, his God, saying: “Lord, there is no one else like you to help the powerless against a mighty foe. Come to our aid, O Lord, our God, for we are relying upon you, and in your name we are prepared to confront this horde. O Lord, you are our God. Do not allow these mere mortals to prevail against you.” 11 Then the Lord enabled Asa and Judah to strike down the Ethiopians, and they fled. 12 Asa and his army followed in pursuit as far as Gerar. The Ethiopians fell mortally wounded until there were no survivors. Then the army of Judah carried off a tremendous amount of booty.
13 Following that victory, the Judahites destroyed all the cities around Gerar, for the fear of the Lord had filled the people with terror. Then they plundered all these villages and carried off all the treasures that were of great value. 14 They also attacked the tents of those who had livestock and carried away great numbers of sheep and goats and camels. After that they returned to Jerusalem.
Footnotes
- 2 Chronicles 14:8 This incident is not documented in extrabiblical sources; since Zerah is not called a pharaoh or a king, he was probably a commander of hordes who came from Africa or Arabia, across the Sinai peninsula.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.