所有以色列人都按照谱系记在以色列的列王史上。

归回的被掳之民

犹大人因为犯罪而被掳到了巴比伦。 首先从巴比伦回到自己城邑的地业居住的有祭司、利未人、殿役和其他以色列人。 一些犹大人、便雅悯人、以法莲人和玛拿西人住在耶路撒冷, 其中有犹大的儿子法勒斯的后代乌太。乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。 示罗的子孙中包括长子亚帅雅及其众子, 谢拉的后代耶乌利及其宗族共六百九十人。 便雅悯人有哈西努的曾孙、何达威雅的孙子、米书兰的儿子撒路, 耶罗罕的儿子伊比尼雅,米基立的孙子、乌西的儿子以拉,伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰, 以及他们的亲族,按家谱的记载共有九百五十六人。以上这些人都是各家的族长。

10 回来的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤, 11 还有管理上帝殿的亚萨利雅。亚萨利雅是希勒迦的儿子,希勒迦是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。 12 回来的祭司还有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅,以及亚第业的儿子玛赛。亚第业是雅希细拉的儿子,雅希细拉是米书兰的儿子,米书兰是米实利密的儿子,米实利密是音麦的儿子。 13 回来的祭司共一千七百六十人,全是族长,善于办理上帝殿的事务。

14 回来的利未人有米拉利的后代哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅, 15 拔巴甲、黑勒施、迦拉和亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅, 16 耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底,以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利迦。他们都住在尼陀法人的村庄里。

17 负责守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的亲族,沙龙是他们的首领, 18 在朝东的王门任职;他们曾是利未营中的守门人。 19 可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙和其他可拉族人负责看守会幕的门,他们的祖先曾负责看守耶和华会幕的入口。 20 以利亚撒的儿子非尼哈曾做他们的首领,耶和华也与他同在。 21 米施利米雅的儿子撒迦利雅是在会幕守门的。 22 被选来守门的共有二百一十二人,都按各自所住的村庄载入家谱。大卫和撒母耳先见委派他们担此重任。 23 他们及其子孙负责看守耶和华的殿门,也就是会幕的门。 24 东西南北四面都有守卫。 25 他们村庄的同族弟兄每隔七天就来换班。 26 四个殿门守卫长都是利未人,负责看守上帝殿的房间和库房。 27 他们住在殿周围负责看殿,每天早晨开门。

28 有些利未人负责管理敬拜时用的器皿,每次取出或送回,他们都要统计清楚。 29 还有一些人负责管理圣所的其他器具,以及细面粉、酒、油、乳香和香料。 30 有些祭司负责配制香料。 31 利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他负责烤祭饼。 32 哥辖宗族中还有些人负责预备每个安息日需用的供饼。 33 利未各宗族的族长负责歌乐,他们住在圣殿的房间里,昼夜专职于这项工作,不用做别的事。 34 以上都是利未各宗族的族长,他们住在耶路撒冷。

扫罗王的族谱

35 耶利建立了基遍城,定居在那里,他妻子名叫玛迦。 36 他的长子是亚伯顿,其他儿子还有苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、 37 基多、亚希约、撒迦利雅和米基罗。 38 米基罗是示米暗的父亲。这些人也住在耶路撒冷,与他们的亲族为邻。 39 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施·巴力。 40 约拿单生米力·巴力,米力·巴力生米迦, 41 米迦生毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯, 42 亚哈斯生雅拉,雅拉生亚拉篾、亚斯玛威和心利,心利生摩撒, 43 摩撒生比尼亚,比尼亚生利法雅,利法雅生以利亚萨,以利亚萨生亚悉。 44 亚悉有六个儿子,他们是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难。这些都是亚悉的儿子。

Book name not found: 历代志上 for the version: 1881 Westcott-Hort New Testament.

The names of all the people of Israel were listed in their family histories, and those family histories were put in the book of the kings of Israel.

The People in Jerusalem

The people of Judah were captured and forced to go to Babylon, because they were not faithful to God. The first people to come back and live in their own lands and towns were some Israelites, priests, Levites, and Temple servants.

People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem. This is a list of those people.

There was Uthai son of Ammihud. (Ammihud was Omri’s son. Omri was Imri’s son. Imri was Bani’s son. Bani was a descendant of Perez, and Perez was Judah’s son.)

Of the Shilonite people there were Asaiah and his sons. Asaiah was the oldest son in his family.

Of the Zerahite people there were Jeuel and other relatives of Zerah. There were six hundred ninety of them in all.

From the tribe of Benjamin there was Sallu son of Meshullam. (Meshullam was Hodaviah’s son, and Hodaviah was Hassenuah’s son.) There was also Ibneiah son of Jeroham and Elah son of Uzzi. (Uzzi was Micri’s son.) And there was Meshullam son of Shephatiah. (Shephatiah was Reuel’s son, and Reuel was Ibnijah’s son.) The family history of Benjamin lists nine hundred fifty-six people living in Jerusalem, and all these were leaders of their families.

10 Of the priests there were Jedaiah, Jehoiarib, Jakin, and 11 Azariah son of Hilkiah. (Hilkiah was Meshullam’s son. Meshullam was Zadok’s son. Zadok was Meraioth’s son. Meraioth was Ahitub’s son. Ahitub was the officer responsible for the Temple of God.) 12 Also there was Adaiah son of Jeroham. (Jeroham was Pashhur’s son, and Pashhur was Malkijah’s son.) And there was Maasai son of Adiel. (Adiel was Jahzerah’s son. Jahzerah was Meshullam’s son. Meshullam was Meshillemith’s son, and Meshillemith was Immer’s son.) 13 There were one thousand seven hundred sixty priests. They were leaders of their families, and they were responsible for serving in the Temple of God.

14 Of the Levites there was Shemaiah son of Hasshub. (Hasshub was Azrikam’s son, and Azrikam was Hashabiah’s son. Hashabiah was from the family of Merari.) 15 There were also Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mica. (Mica was Zicri’s son, and Zicri was Asaph’s son.) 16 There was also Obadiah son of Shemaiah. (Shemaiah was Galal’s son, and Galal was Jeduthun’s son.) And there was Berekiah son of Asa. (Asa was the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.)

17 Of the gatekeepers there were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their leader. 18 These gatekeepers from the tribe of Levi still stand next to the King’s Gate on the east side of the city. 19 Shallum was Kore’s son. Kore was Ebiasaph’s son, and Ebiasaph was Korah’s son. Shallum and his relatives from the family of Korah were gatekeepers and were responsible for guarding the gates of the Temple. Their ancestors had also been responsible for guarding the entrance to the Temple of the Lord. 20 In the past Phinehas, Eleazar’s son, was in charge of the gatekeepers, and the Lord was with Phinehas. 21 Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Temple.

22 In all, two hundred twelve men were chosen to guard the gates, and their names were written in their family histories in their villages. David and Samuel the seer chose these men because they were dependable. 23 The gatekeepers and their descendants had to guard the gates of the Temple of the Lord. (The Temple took the place of the Holy Tent.) 24 There were gatekeepers on all four sides of the Temple: east, west, north, and south. 25 The gatekeepers’ relatives who lived in the villages had to come and help them at times. Each time they came they helped the gatekeepers for seven days. 26 Because they were dependable, four gatekeepers were made the leaders of all the gatekeepers. They were Levites, and they were responsible for the rooms and treasures in the Temple of God. 27 They stayed up all night guarding the Temple of God, and they opened it every morning.

28 Some of the gatekeepers were responsible for the utensils used in the Temple services. They counted these utensils when people took them out and when they brought them back. 29 Other gatekeepers were chosen to take care of the furniture and utensils in the Holy Place. They also took care of the flour, wine, oil, incense, and spices, 30 but some of the priests took care of mixing the spices. 31 There was a Levite named Mattithiah who was dependable and had the job of baking the bread used for the offerings. He was the first son of Shallum, who was from the family of Korah. 32 Some of the gatekeepers from the Kohath family had the job of preparing the special bread that was put on the table every Sabbath day.

33 Some of the Levites were musicians in the Temple. The leaders of these families stayed in the rooms of the Temple. Since they were on duty day and night, they did not do other work in the Temple.

34 These are the leaders of the Levite families. Their names were listed in their family histories, and they lived in Jerusalem.

The Family History of King Saul

35 Jeiel lived in the town of Gibeon, where he was the leader. His wife was named Maacah. 36 Jeiel’s first son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth. 38 Mikloth was Shimeam’s father. Jeiel’s family lived near their relatives in Jerusalem.

39 Ner was Kish’s father. Kish was Saul’s father. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.

40 Jonathan’s son was Merib-Baal, who was the father of Micah.

41 Micah’s sons were Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz. 42 Ahaz was Jadah’s father. Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was Moza’s father. 43 Moza was Binea’s father. Rephaiah was Binea’s son. Eleasah was Rephaiah’s son, and Azel was Eleasah’s son.

44 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. They were Azel’s sons.