以萨迦的后裔

以萨迦的四个儿子是陀拉、普瓦、雅述和伸仑。 陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散和示姆利,他们都是陀拉宗族的族长。在大卫执政年间,陀拉家共有两万二千六百个英勇的战士。 乌西的儿子是伊斯拉希。伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,他们五人都是族长。 他们妻儿众多,因此各宗族中可以出征作战的共有三万六千人。 按家谱的记载,以萨迦支派的各族中共有八万七千个英勇的战士。

便雅悯的后裔

便雅悯的三个儿子是比拉、比结和耶叠。 比拉的五个儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩和以利,他们都是族长,是英勇的战士。按家谱记载,他们宗族共有两万二千零三十四个战士。 比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突和亚拉篾。 比结的儿子都是族长。按家谱的记载,他们宗族共有两万零二百个英勇的战士。 10 耶叠的儿子是比勒罕,比勒罕的儿子是耶乌斯、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施和亚希沙哈。 11 这些耶叠的儿子都是族长,宗族中可以英勇作战的共一万七千二百人。 12 以珥的儿子是书品和户品,亚黑的儿子是户伸。

拿弗他利的后裔

13 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和沙龙。他们都是辟拉的后代。

玛拿西的后裔

14 玛拿西的妾是亚兰人,她给玛拿西生的儿子是亚斯列,另外还生了基列的父亲玛吉。 15 玛吉娶了户品和书品的妹妹玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈,西罗非哈只有几个女儿。 16 玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,给他取名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施,示利施的儿子是乌兰和利金。 17 乌兰的儿子是比但。这些都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。 18 基列的妹妹哈摩利吉生了伊施何、亚比以谢和玛拉。 19 示米大的儿子是亚现、示剑、利克希和阿尼安。

以法莲的后裔

20 以法莲的后代有书提拉,书提拉的儿子是比列,比列的儿子是他哈,他哈的儿子是以拉大,以拉大的儿子是他哈, 21 他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以法莲的另外两个儿子以谢和以列因为偷迦特人的牲畜而被当地人杀死了。 22 他们的父亲以法莲为他们悲伤了多日,亲戚都来安慰他。 23 后来,以法莲与妻子同房,妻子怀孕,生了一个儿子。以法莲因家里遭遇不幸,就给孩子取名叫比利亚[a] 24 以法莲有一个女儿叫舍伊拉,她建了上伯·和仑、下伯·和仑和乌羡·舍伊拉。 25 比利亚的儿子是利法和利悉,利悉的儿子是他拉,他拉的儿子是他罕, 26 他罕的儿子是拉但,拉但的儿子是亚米忽,亚米忽的儿子是以利沙玛, 27 以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。 28 以法莲人的地业和住处包括伯特利及其四围的村庄、东部的拿兰、西部的基色及其四围的村庄、示剑及其四围的村庄,远至迦萨及其四围的村庄。 29 玛拿西人的地业包括伯·善、他纳、米吉多、多珥以及它们四围的村庄。这些是以色列之子约瑟的后代居住的地方。

亚设的后裔

30 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,女儿是西拉。 31 比利亚的儿子是希别和玛结,玛结的儿子是比撒威。 32 希别的儿子是雅弗勒、朔默、何坦,女儿是书雅。 33 雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈和亚施法。这三人是雅弗勒的儿子。 34 朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴和亚兰。 35 朔默的兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯和亚抹。 36 琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、 37 比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。 38 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。 39 乌拉的儿子是亚拉,汉尼业和利谢。 40 这些都是亚设的后代。他们都是族长,是英勇的战士和杰出的首领。按照家谱的记载,他们宗族中可以出征作战的共有两万六千人。

Footnotes

  1. 7:23 比利亚”意思是“不幸”。

Descendientes de Isacar

Los hijos de Isacar fueron cuatro en total: Tola, Fuvá, Yasub y Simrón.

Los hijos de Tola fueron Uzi, Refaías, Jeriel, Yamay, Ibsán y Samuel, todos ellos guerreros valientes y jefes de las familias patriarcales de Tola. Según sus registros genealógicos, en el tiempo de David eran veintidós mil seiscientos.

Israías fue el hijo de Uzi, y los hijos de Israías fueron Micael, Abdías, Joel e Isías, en total cinco jefes. Tan grande era el número de sus mujeres y niños que, según sus registros genealógicos, contaban con un ejército de treinta y seis mil hombres de guerra. El número total de todos sus parientes de las familias de Isacar ascendía a ochenta y siete mil guerreros valientes.

Descendientes de Benjamín

Los hijos de Benjamín fueron Bela, Béquer y Jediael, tres en total.

Los hijos de Bela fueron Esbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Irí, cinco en total. Todos ellos eran jefes de las familias patriarcales y guerreros valientes, y sumaban veintidós mil treinta y cuatro.

Los hijos de Béquer fueron Zemirá, Joás, Eliezer, Elihoenay, Omrí, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos ellos eran hijos de Béquer, jefes de sus familias patriarcales y guerreros valientes. Según sus registros genealógicos, eran veinte mil doscientos.

10 Bilhán fue el hijo de Jediael, y los hijos de Bilhán fueron Jeús, Benjamín, Aod, Quenaná, Zetán, Tarsis y Ajisajar. 11 Todos ellos descendían de Jediael, y eran jefes de sus familias patriarcales y guerreros valientes. En total, eran diecisiete mil doscientos hombres aptos para la guerra.

12 Los hijos de Ir fueron Supín y Jupín. Jusín fue el hijo de Ajer.

Descendientes de Neftalí

13 Los hijos de Neftalí fueron Yazel, Guní, Jéser y Salún. Estos eran descendientes de Bilhá.

Descendientes de Manasés

14 Los hijos que Manasés tuvo con su concubina siria fueron Asriel y Maquir, este último, padre de Galaad. 15 Maquir tomó por esposa a Macá, de la familia de Jupín y Supín.

El segundo hijo se llamaba Zelofejad, quien solamente tuvo hijas. 16 Macá, la esposa de Maquir, dio a luz un hijo, al que llamó Peres. Este fue hermano de Seres y padre de Ulán y Requen. 17 Bedán fue hijo de Ulán.

Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés. 18 Su hermana Hamoléquet fue la madre de Isod, Abiezer y Majlá.

19 Los hijos de Semidá fueron Ahián, Siquén, Liquejí y Anián.

Descendientes de Efraín

20 Los descendientes de Efraín en línea directa fueron Sutela, Béred, Tajat, Eladá, Tajat, 21 Zabad, Sutela, Ezer y Elad. Los habitantes de Gad mataron a estos dos últimos porque bajaron a robarles sus ganados. 22 Durante mucho tiempo Efraín guardó luto por sus hijos, y sus parientes llegaron para consolarlo. 23 Luego se unió a su esposa, la cual concibió y le dio a luz un hijo, a quien él llamó Beriá por la desgracia[a] que su familia había sufrido.

24 Su hija Será edificó Bet Jorón la de arriba y Bet Jorón la de abajo, y también Uzén Será.

25 Los descendientes de Beriá en línea directa fueron Refa, Résef, Télaj, Taján, 26 Ladán, Amiud, Elisama, 27 Nun y Josué. 28 Sus posesiones y lugares de residencia fueron Betel con sus aldeas; Narán, al este; Guézer con sus aldeas, al oeste; y Siquén con sus aldeas hasta Ayah con sus aldeas. 29 Los descendientes de Manasés tenían en su poder a Betseán, Tanac, Meguido y Dor, con sus respectivas aldeas. En estos lugares se asentaron los descendientes de José hijo de Israel.

Descendientes de Aser

30 Los hijos de Aser fueron Imná, Isvá, Isví, Beriá y Sera, su hermana.

31 Los hijos de Beriá fueron Héber y Malquiel, padre de Birzávit.

32 Los hijos de Héber fueron Jaflet, Semer, Jotán y Suá, su hermana.

33 Los hijos de Jaflet fueron Pasac, Bimal y Asvat.

34 Los hijos de su hermano Semer fueron Rohegá, Yehubá y Aram.

35 Los hijos de su hermano Hélem fueron Zofa, Imná, Seles y Amal.

36 Los hijos de Zofa fueron Súaj, Harnéfer, Súal, Berí, Imrá, 37 Béser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beerá.

38 Los hijos de Jéter fueron Jefone, Pispa y Ará.

39 Los hijos de Ula fueron Araj, Janiel y Risiyá.

40 Todos ellos fueron descendientes de Aser, jefes de familias patriarcales, hombres selectos, guerreros valientes e importantes. Según sus registros genealógicos eran veintiséis mil hombres, aptos para la guerra.

Footnotes

  1. 7:23 En hebreo, Beriá suena como la palabra que significa desgracia.

Chapter 7

Issachar. The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron. There were four of them in all.

The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, all leaders of their ancestral clans. During the reign of David, the descendants of Tola had twenty-two thousand, six hundred brave warriors in their generations.

The son of Uzzi was Izrahiah. The sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were leaders. According to the generations of their ancestral clans, they had thirty-six thousand warriors, for they had many wives and children. There were eighty-seven thousand brave warriors in all of their genealogies from among the brethren who belonged to the clans of Issachar.

Benjamin. The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael. There were three of them in all.

The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were the five leaders of the ancestral clans. There were twenty-two thousand and thirty-four brave warriors according to their genealogies.

The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All of these were the sons of Becher. These are the genealogies of the leaders of the ancestral clans and their twenty thousand, two hundred brave warriors.

10 The son of Jediael was Bilhan. The sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

11 All of the sons of Jediael were leaders of the brave warriors, of whom there were seventeen thousand, two hundred ready for battle.

12 The Shuppites and the Huppites were descendants of Ir, and the Hushim were descendants of Dan.

13 Naphtali and Manasseh. The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum. They were descendants of Bilhah.

14 [a]The descendants of Manasseh included Ashriel who was a descendant of his Aramean concubine. She bore Machir, the father of Gilead.

15 Machir took a wife from among the Huppites and the Shuppites. His sister’s name was Maacah. Another of his descendants was Zelophehad who only had daughters.

16 Maacah, the wife of Machir, gave birth to a son named Peresh. His brother’s name was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.

17 The son of Ulam was Bedan. These were the descendants of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. 18 His sister was Hammolecheth. She gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.

19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

20 Ephraim. The descendants of Ephraim were Shuthelah, Bered, his son, Tahath, his son, Eleadah, his son, Tahath, his son, 21 Zabad, his son, and Shuthelah, his son. Ezer and Elead were killed by men born in the land of Gath when they led a raid to take away their cattle. 22 Their father Ephraim mourned for them for a long time, and his relatives came to comfort him. 23 Then he slept with his wife again, and she conceived and bore a son whose name was Beriah because misfortune had visited his family.[b] 24 His daughter was Sheerah. She built upper and lower Beth-horon as well as Uzzen-sheerah.

25 Rephah was his son as well as Resheph. There was Telah, his son, Tahan, his son, 26 Ladan, his son, Ammihud, his son, Elishama, his son, 27 Nun, his son, and Joshua, his son.

28 Now their possessions and their dwelling places included Bethel and the towns dependent upon it, to the east Naaran, to the west Gezer and the towns dependent upon it, Shechem and the towns dependent upon it, Ayyah and the towns dependent upon it.[c] 29 Near the boundary with Manasseh there were Beth-shean and the towns dependent upon it, Taanach and the towns dependent upon it, Megiddo and the towns dependent upon it, and Dor with its towns. The descendants of Joseph, the son of Israel, dwelt in them.

30 Asher. The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.

31 The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.

33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the children of Japhlet.

34 The sons of Shomer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 The sons of his brother Hotham were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

36 The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

38 The sons of Jether were Jephunneh, Pispa, and Ara.

39 The sons of Ulla were Arah, Hanniel, and Rizia.

40 These were all the descendants of Asher, the leaders of the ancestral clans, the mighty brave warriors, and the main leaders. In their genealogies there were twenty-six thousand warriors ready for battle.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 7:14 Manasseh had contacts with the Arameans (see Gen 31:46f). Machir was the half-tribe that dwelt across the Jordan (see Num 32:39f) and was certainly the older of the two half-tribes (see Jdg 5:14). The Huppites and Shuppites belonged to the tribe of Benjamin, while Jabesh in Gilead, a town in the territory of Manasseh, was allied with the Benjaminites (see Jdg 21:12).
  2. 1 Chronicles 7:23 The clan of Beriah later became part of Benjamin (see 8:13).
  3. 1 Chronicles 7:28 Shechem is usually placed in the tribe of Manasseh. In this passage, the Chronicler seems to be giving the name Ephraim to the combined tribes of Ephraim and Manasseh.