Print Page Options

大祭司的家谱

利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦和乌薛。 暗兰的儿女是亚伦、摩西和米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。 以利亚撒生非尼哈,非尼哈生亚比书, 亚比书生布基,布基生乌西, 乌西生西拉希雅,西拉希雅生米拉约, 米拉约生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 亚希突生撒督,撒督生亚希玛斯, 亚希玛斯生亚撒利雅,亚撒利雅生约哈难, 10 约哈难生亚撒利雅(这亚撒利雅曾在耶路撒冷所罗门建造的圣殿中作祭司), 11 亚撒利雅生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 12 亚希突生撒督,撒督生沙龙, 13 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅, 14 亚撒利雅生西莱雅,西莱雅生约萨答; 15 在耶和华藉尼布甲尼撒掳掠犹大人和耶路撒冷人的时候,这约萨答也被掳去了。(本章第1~15节在《马索拉文本》为5:27~41)

16 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。(本节在《马索拉文本》为6:1)

利未其他的子孙

17 革顺的儿子名叫立尼和示每。 18 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦和乌薛。 19 米拉利的儿子是抹利和母示。以上这些是利未人各宗族的各家。 20 革顺的子孙如下:革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛, 21 薪玛的儿子是约亚,约亚的儿子是易多,易多的儿子是谢拉,谢拉的儿子是耶特赖。 22 哥辖的子孙如下:哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜, 23 亚惜的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是以比雅撒,以比雅撒的儿子是亚惜, 24 亚惜的儿子是他哈,他哈的儿子是乌列,乌列的儿子是乌西雅,乌西雅的儿子是少罗。 25 以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩, 26 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈, 27 拿哈的儿子是以利押,以利押的儿子是耶罗罕,耶罗罕的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是撒母耳。 28 撒母耳的子孙如下:长子是约珥(《马索拉文本》缺“约珥”,现参照古译本补上;参33节及撒上8:2),次子是亚比亚。 29 米拉利的子孙如下:米拉利的儿子是抹利,抹利的儿子是立尼,立尼的儿子是示每,示每的儿子是乌撒, 30 乌撒的儿子是示米亚,示米亚的儿子是哈基雅,哈基雅的儿子是亚帅雅。

大卫派人专责歌唱事奉

31 自约柜安放妥当以后,大卫指派在耶和华殿里负责歌唱事奉的就是以下这些人。 32 他们在会幕的帐棚前担任歌唱的工作,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们按着班次执行自己的职务。 33 以下这些就是执行职务的人,以及他们的子孙。哥辖的子孙中有歌唱的希幔,希幔是约珥的儿子,约珥是撒母耳的儿子。 34 撒母耳是以利加拿的儿子,以利加拿是耶罗罕的儿子,耶罗罕是以列的儿子,以列是陀亚的儿子, 35 陀亚是苏弗的儿子,苏弗是以利加拿的儿子,以利加拿是玛哈的儿子,玛哈是亚玛赛的儿子, 36 亚玛赛是以利加拿的儿子,以利加拿是约珥的儿子,约珥是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是西番雅的儿子, 37 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子, 38 可拉是以斯哈的儿子,以斯哈是哥辖的儿子,哥辖是利未的儿子,利未是以色列的儿子。 39 希幔的兄弟亚萨,就是站在希幔右边供职的亚萨,是比利家的儿子,比利家是示米亚的儿子, 40 示米亚是米迦勒的儿子,米迦勒是巴西雅的儿子,巴西雅是玛基雅的儿子, 41 玛基雅是伊特尼的儿子,伊特尼是谢拉的儿子,谢拉是亚大雅的儿子, 42 亚大雅是以探的儿子,以探是薪玛的儿子,薪玛是示每的儿子, 43 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。 44 希幔和亚萨的兄弟米拉利的子孙,就是在他们左边供职的有以探,以探是基示的儿子,基示是亚伯底的儿子,亚伯底是玛鹿的儿子, 45 玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒家的儿子, 46 希勒家是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子, 47 沙麦是末力的儿子,末力是母示的儿子,母示是米拉利的儿子,米拉利是利未的儿子。 48 他们的亲族利未人,都被派办理神殿中帐幕里的一切事务。

亚伦子孙的职务

49 亚伦和他的子孙,却在燔祭坛上和香坛上,献祭烧香,作至圣所里的各种工作,为以色列人赎罪,是完全照着 神的仆人摩西所吩咐的。 50 以下这些人是亚伦的子孙:亚伦的儿子是以利亚撒,以利亚撒的儿子是非尼哈,非尼哈的儿子是亚比书, 51 亚比书的儿子是布基,布基的儿子是乌西,乌西的儿子是西拉希雅, 52 西拉希雅的儿子是米拉约,米拉约的儿子是亚玛利雅,亚玛利雅的儿子是亚希突, 53 亚希突的儿子是撒督,撒督的儿子是亚希玛斯。

亚伦子孙的城邑

54 以下是在他们境内,他们按着营房居住的地方:哥辖族中亚伦的子孙抽中了签, 55 以色列人就把犹大地的希伯仑和希伯仑四周的草场,给了他们; 56 但这城的郊野和属于这城的村庄,他们却给了耶孚尼的儿子迦勒。 57 以色列人把避难城希伯仑给了亚伦的子孙,还有立拿和属于立拿的草场,雅提珥、以实提莫和属于以实提莫的草场, 58 希仑和属于希仑的草场,底璧和属于底璧的草场, 59 亚珊和属于亚珊的草场,伯.示麦和属于伯.示麦的草场。 60 又从便雅悯支派中,把迦巴和属于迦巴的草场,阿勒篾和属于阿勒篾的草场,亚拿突和属于亚拿突的草场,分给亚伦的子孙。他们各族所得的城共十三座。

61 哥辖其余家族的子孙从玛拿西半个支派中,抽签分得十座城。 62 革顺的子孙,按着他们的家族,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派和巴珊地的玛拿西支派中,分得十三座城。 63 米拉利的子孙,按着他们的家族,从流本支派、迦得支派和西布伦支派中,抽签分得十二座城。 64 以色列人把这些城和属于这些城的草场,都分给利未人。 65 他们又从犹大支派、西缅支派和便雅悯支派中,抽签把以上这些有名字记录的城给了他们。

66 哥辖子孙的家族中,有些也从以法莲支派中分得他们境内的城市。 67 以色列人又把避难城,在以法莲山地的示剑和属于示剑的草场,给了他们,还有基色和属于基色的草场, 68 约缅和属于约缅的草场,伯.和仑和属伯.和仑的草场, 69 亚雅仑和属于亚雅仑的草场,迦特.临门和属于迦特.临门的草场。 70 以色列人又从玛拿西半个支派中,把亚乃和属于亚乃的草场,比连和属于比连的草场,给了哥辖其余的家族。

71 又从玛拿西半个支派的家族中,把巴珊的哥兰和属于哥兰的草场,亚斯他录和属于亚斯他录的草场,给了革顺的子孙。 72 又从以萨迦支派中,给了他们基低斯和属于基低斯的草场,大比拉和属于大比拉的草场, 73 拉末和属于拉末的草场,亚年和属于亚年的草场。 74 又从亚设支派中给了他们玛沙和属于玛沙的草场,押顿和属于押顿的草场, 75 户割和属于户割的草场,利合和属于利合的草场。 76 又从拿弗他利支派中,把加利利的基低斯和属于基低斯的草场,哈们和属于哈们的草场,基列亭和属于基列亭的草场,给了他们。

77 又从西布伦支派中,把临摩挪和属于临摩挪的草场,他泊和属于他泊的草场,给了米拉利其余的子孙。 78 又在约旦河那边,耶利哥对面,就是约旦河东岸,从流本支派中,给了他们在旷野的比悉和属于比悉的草场,雅哈撒和属于雅哈撒的草场, 79 基底莫和属于基底莫的草场,米法押和属于米法押的草场。 80 又从迦得支派中,给了他们基列的拉末和属于拉末的草场,玛哈念和属于玛哈念的草场, 81 希实本和属于希实本的草场,雅谢和属于雅谢的草场。

利未的后裔

利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯仑和乌薛。 暗兰的儿子是亚伦和摩西,女儿是米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。 以利亚撒生非尼哈,非尼哈生亚比书, 亚比书生布基,布基生乌西, 乌西生西拉希雅,西拉希雅生米拉约, 米拉约生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 亚希突生撒督,撒督生亚希玛斯, 亚希玛斯生亚撒利雅,亚撒利雅生约哈难, 10 约哈难生亚撒利雅——这亚撒利雅在耶路撒冷 所罗门建的圣殿里任祭司, 11 亚撒利雅生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突, 12 亚希突生撒督,撒督生沙龙, 13 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅, 14 亚撒利雅生西莱雅,西莱雅生约萨答。 15 在耶和华借尼布甲尼撒掳掠犹大和耶路撒冷人的时候,约萨答也一起被掳去了。

16 利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。 17 革顺的儿子一个叫立尼,一个叫示每。 18 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯仑、乌薛。 19 米拉利的儿子是抹利和姆示。以上是利未人按宗族分的各家族。

20 革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛, 21 薪玛的儿子是约亚,约亚的儿子是易多,易多的儿子是谢拉,谢拉的儿子是耶特赖。

22 哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜, 23 亚惜的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是以比雅撒,以比雅撒的儿子是亚惜, 24 亚惜的儿子是他哈,他哈的儿子是乌列,乌列的儿子是乌西雅,乌西雅的儿子是少罗。 25 以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩。 26 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈, 27 拿哈的儿子是以利押,以利押的儿子是耶罗罕,耶罗罕的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是撒母耳。 28 撒母耳的长子是约珥,次子是亚比亚。 29 米拉利的儿子是抹利,抹利的儿子是立尼,立尼的儿子是示每,示每的儿子是乌撒, 30 乌撒的儿子是示米亚,示米亚的儿子是哈基雅,哈基雅的儿子是亚帅雅。

圣殿的歌乐手

31 约柜安放在耶和华的殿中之后,大卫便派人在那里负责歌乐。 32 他们按班次在会幕供职,一直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿。 33 以下是负责歌乐的人及其后代:

哥辖的后代有希幔。希幔是约珥的儿子,约珥是撒母耳的儿子, 34 撒母耳是以利加拿的儿子,以利加拿是耶罗罕的儿子,耶罗罕是以列的儿子,以列是陀亚的儿子, 35 陀亚是苏弗的儿子,苏弗是以利加拿的儿子,以利加拿是玛哈的儿子,玛哈是亚玛赛的儿子, 36 亚玛赛是以利加拿的儿子,以利加拿是约珥的儿子,约珥是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是西番雅的儿子, 37 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子, 38 可拉是以斯哈的儿子,以斯哈是哥辖的儿子,哥辖是利未的儿子,利未是以色列的儿子。 39 希幔的族兄和助手亚萨是比利迦的儿子,比利迦是示米亚的儿子, 40 示米亚是米迦勒的儿子,米迦勒是巴西雅的儿子,巴西雅是玛基雅的儿子, 41 玛基雅是伊特尼的儿子,伊特尼是谢拉的儿子,谢拉是亚大雅的儿子, 42 亚大雅是以探的儿子,以探是薪玛的儿子,薪玛是示每的儿子, 43 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。 44 希幔和亚萨的族兄和助手有米拉利的后代以探。以探是基示的儿子,基示是亚伯底的儿子,亚伯底是玛鹿的儿子, 45 玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒迦的儿子, 46 希勒迦是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子, 47 沙麦是末力的儿子,末力是姆示的儿子,姆示是米拉利的儿子,米拉利是利未的儿子。 48 希幔和亚萨的同族弟兄利未人都奉派到会幕——上帝的殿中担任各种职务。

49 亚伦和他的后代在祭坛和香坛上献祭烧香,负责至圣所里的各种工作,为以色列人赎罪,正如上帝的仆人摩西的吩咐。 50 以下是亚伦的后代:以利亚撒、非尼哈、亚比书、 51 布基、乌西、西拉希雅、 52 米拉约、亚玛利雅、亚希突、 53 撒督、亚希玛斯。

利未人住的地方

54 以下是哥辖族人亚伦的后代分到的地方:

他们抽中第一签, 55 得到了犹大境内的希伯仑城及其周围的草场, 56 但城外的田地和村庄分给了耶孚尼的儿子迦勒。 57 亚伦的子孙得到避难城希伯仑、立拿及其周围的草场、雅提珥、以实提莫及其周围的草场、 58 希仑、底璧、 59 亚珊、伯·示麦及这些城邑周围的草场。 60 他们还得到了便雅悯支派的迦巴、阿勒篾、亚拿突及这些城邑周围的草场。他们各宗族所得的城邑共十三座。

61 哥辖族其余的人从玛拿西半个支派中抽签分到了十座城。 62 革顺各宗族的人从以萨迦、亚设和拿弗他利支派以及玛拿西支派的巴珊地区分到了十三座城。 63 米拉利各宗族的人从吕便、迦得和西布伦支派抽签分到十二座城。 64 以色列人把这些城邑及其周围的草场分给了利未人。 65 以上提到的犹大、西缅和便雅悯支派的城邑也是用抽签的方式分给他们的。 66 哥辖的一些宗族从以法莲支派分到城邑, 67 其中有以法莲山区的避难城示剑及其周围的草场,还有基色、 68 约缅、伯·和仑、 69 亚雅仑和迦特·临门及这些城邑周围的草场。 70 哥辖族其余的人从玛拿西半个支派中得到了亚乃、比连城及其周围的草场。 71 革顺族从玛拿西半个支派中得到了巴珊的哥兰及其周围的草场,亚斯她录及其周围的草场。 72 他们从以萨迦支派得到了基低斯、大比拉、 73 拉末、亚念及这些城邑周围的草场。 74 他们从亚设支派得到了玛沙、押顿、 75 户割、利合及这些城邑周围的草场。 76 他们从拿弗他利支派得到了加利利的基低斯、哈们、基列亭及这些城邑周围的草场。 77 米拉利族的人从西布伦支派得到了临摩挪和他泊城及其周围的草场; 78 从约旦河东岸、耶利哥对面的吕便支派得到了旷野中的比悉、雅哈撒、 79 基底莫、米法押及这些城邑的草场; 80 从迦得支派得到了基列的拉末及其周围的草场、玛哈念、 81 希实本、雅谢及这些城邑周围的草场。

Chapter 6

The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

The names of the sons of Gershon were Libni and Shimei.

The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

The sons of Merari were Mahli and Mushi.

These were the ancestral clans of the Levites. From Gershon: Libni, his son, Jahath, his son, Zimmah, his son, Joah, his son, Iddo, his son, Zerah, his son, and Jeatherai, his son.

The descendants of Kohath were Amminadab, his son, Korah, his son, Assir, his son, Elkanah, his son, Ebiasaph, his son, Assir, his son, Tahath, his son, Uriel, his son, Uzziah, his son, and Shaul, his son.

10 The descendants of Elkanah were Amasai, Ahimoth, 11 Elkanah, his son, Zophai, his son, Nahath, his son, 12 Eliab, his son, Jeroham, his son, Elkanah, his son, and Samuel, his son. 13 The sons of Samuel were Joel, his firstborn, and Abijah, his second.

14 The descendants of Merari were: Mahli, Libni, his son, Shimei, his son, Uzzah, his son, 15 Shimea, his son, Haggiah, his son, and Asaiah, his son.

16 These are the ones whom David assigned to sing in the shrine of the Lord after the Ark was placed there.[a] 17 Their ministry was to sing before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They also performed their other duties according to their responsibilities.

18 These are the men who served along with their children: from the Kohathites: Heman, the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 19 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 20 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 21 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 22 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 23 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

24 There was also his brother Asaph who served at his right side. Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea, 25 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 26 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 27 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 28 the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.

29 The Merarites, their brethren, served on his left: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 30 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 31 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 32 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

33 Their fellow Levites were appointed to various types of service in the tabernacle, the shrine of the Lord. 34 But Aaron and his descendants were the ones who offered sacrifices on the altar for burnt offerings and the altar of incense. They also performed all of the work needed in the Holy of Holies where they made atonement for Israel in accordance with everything that Moses, the servant of God, had commanded.

35 These were the descendants of Aaron: Eleazar, his son, Phinehas, his son, Abishua, his son, 36 Bukki, his son, Uzzi, his son, Zerahiah, his son, 37 Meraioth, his son, Amariah, his son, Ahitub, his son, 38 Zadok, his son, and Ahimaaz, his son.

39 These were the sites assigned as their dwelling places throughout the land. They were assigned to the descendants of Aaron from the Kohathite clan because this was their allotment. 40 They were given Hebron in the land of Judah along with its surrounding pastures. 41 But the fields and the villages that surrounded the city were given to Caleb, the son of Jephunneh.

42 The descendants of Aaron were given Hebron (which was a city of refuge), Libnah with its pastures, Jattir, Eshtemoa with its pastures, 43 Hilen with its pastures, Debir with its pastures, 44 Ashan with its pastures, Jetta with its pastures, and Beth-shemesh with its pastures.

45 From the tribe of Benjamin they were given Gibeon with its pastures, Geba with its pastures, Almon with its pastures, and Anathoth with its pastures. There were thirteen cities for their clans.

46 The rest of the Kohathites were allotted ten cities[b] from the clans of one-half of the tribe of Manasseh. 47 The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen cities from the tribe of Issachar, the tribe of Asher, the tribe of Naphtali, and the part of the tribe of Manasseh living in Bashan.

48 The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve cities from the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the tribe of Zebulun.

49 The Israelites gave the Levites these cities along with their pastures. 50 They were allotted these previously named cities from the tribe of the Judahites, the tribe of the Simeonites, and the tribe of the Benjaminites.

51 Some of the remaining Kohathites were given cities from the territory of the tribe of Ephraim. 52 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge) with its pastures, Gezer with its pastures, 53 Jokmeam with its pastures, Beth-horon with its pastures, 54 Aijalon with its pastures, and Gath-rimmon with its pastures.

55 The rest of the Kohathite clans were given Aner with its pastures and Bileam with its pastures from one-half of the tribe of Manasseh.

56 The Gershonites were given the following from the clan of one-half of the tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pastures, and Ashtaroth with its pastures.

57 From the tribe of Issachar they were given Kedesh with its pastures, Daberath with its pastures, 58 Ramoth with its pastures, and Anem with its pastures.

59 From the tribe of Asher they were given Mashal with its pastures, Abdon with its pastures, 60 Hukok with its pastures, and Rehob with its pastures.

61 From the tribe of Naphtali they were given Kedesh in Galilee with its pastures, Hammon with its pastures, and Kiriathaim with its pastures.

62 The rest of the Merarites were given Rimmon with its pastures, and Tabor with its pastures from the tribe of Zebulun.

63 On the other side of the Jordan, to the east of Jericho, they were given from the tribe of Reuben: Bezer in the desert with its pastures, Jahzah with its pastures, 64 Kedemoth with its pastures, Mephaath with its pastures.

65 From the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead with its pastures, Mahanaim with its pastures, 66 Heshbon with its pastures, and Jazer with its pastures.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 6:16 David, an accomplished musician and songwriter, appointed singers and gathered choirs to provide music for the temple to give glory and praise to the Lord.
  2. 1 Chronicles 6:46 Allotted ten cities: this method of assigning ownership was understood to be guided by God and therefore more fair than if left to the decision of an arbitrary person.

The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.

And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,

And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,

And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,

Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,

And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,

10 And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,

13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,

14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,

15 And Jehozadak went into captivity, when the Lord carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.

18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.

19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.

20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.

22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,

24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.

26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,

27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.

28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.

29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,

30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the Lord, after that the ark had rest.

32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.

33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,

34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,

36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,

38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,

40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,

41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,

42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.

44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,

45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,

47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

54 Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.

55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.

56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,

58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,

59 And Ashan with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs:

60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.

62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.

65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.

66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,

68 And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,

69 And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:

70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:

72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,

73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:

74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,

75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:

76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.

77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,

79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:

80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,

81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.

The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons also of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas of Abishua.

Abishua was the father of Bukki, and Bukki of Uzzi,

Uzzi of Zerahiah, and Zerahiah of Meraioth,

Meraioth of Amariah, and Amariah of Ahitub,

Ahitub of Zadok, and Zadok of Ahimaaz,

Ahimaaz of Azariah, and Azariah of Johanan,

10 Johanan of Azariah, who was priest in the temple Solomon built in Jerusalem,

11 Azariah of Amariah, and Amariah of Ahitub,

12 Ahitub of Zadok, and Zadok of Shallum,

13 Shallum of Hilkiah, and Hilkiah of Azariah,

14 Azariah of Seraiah, and Seraiah of Jehozadak;

15 Jehozadak went into captivity when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.

16 The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

17 These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.

18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers:

20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.

22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

23 Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,

24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

25 And the sons of Elkanah: Amasai, Ahimoth,

26 Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,

27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah [Samuel’s father] his son.

28 The sons of Samuel: the firstborn [Joel] and Abijah.

29 The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,

30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

31 These David put over the service of song in the house of the Lord after the ark of the covenant rested there [after being taken by the Philistines and later placed in the house of Abinadab, where it remained for nearly 100 years during the rest of Samuel’s judgeship and Saul’s entire reign and into David’s reign].

32 They ministered before the tabernacle of the Tent of Meeting with singing until Solomon had built the Lord’s house in Jerusalem, performing their service in due order.

33 These and their sons served of the Kohathites: Heman, the singer, the son of Joel, the son of Samuel [the great prophet and judge],

34 The son of Elkanah [III], the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

35 The son of Zuph, the son of Elkanah [II], the son of Mahath, the son of Amasai,

36 The son of Elkanah [I], the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,

38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel (Jacob).

39 Heman’s [tribal] brother Asaph stood at his right hand: Asaph son of Berechiah, the son of Shimea,

40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,

41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,

42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.

44 Their kinsmen the sons of Merari stood at the left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,

45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,

47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

48 And their brethren the Levites [who were not descended from Aaron] were appointed for all other kinds of service of the tabernacle of the house of God.

49 But [the line of] Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offering and the altar of incense, ministering for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses, God’s servant, had commanded.

50 The sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

54 Their dwelling places are according to their settlements within their borders: to the sons of Aaron of the families of the Kohathites, for theirs was the [first] lot—(A)

55 To them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding suburbs.

56 But the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.

57 To the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; also Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,(B)

58 Hilen with its pasturelands, Debir with its pasturelands,

59 Ashan with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands.

60 And out of the tribe of Benjamin: Geba, Alemeth, and Anathoth, with their pasturelands. All their cities according to their families were thirteen.

61 And to the rest of the Kohathites ten cities were given by lot out of the family of the tribe [of Ephraim and of Dan and], of the half-tribe, the half of Manasseh.(C)

62 To the Gershomites, according to their families, [were allotted] thirteen cities out of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh in Bashan.

63 To the Merarites were given by lot, according to their families, twelve cities out of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

64 And the Israelites gave to the Levites these cities with their pasturelands.

65 They gave by lot out of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin these cities whose names are mentioned.

66 Some of the families of the Kohathites had cities in the allotted territory out of the tribe of Ephraim.

67 And [the Ephraimites] gave to [the Levites] the city of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim; also Gezer, [both] with their suburbs and pasturelands;

68 Jokmeam, Beth-horon,

69 Aijalon, and Gath-rimmon, with their suburbs and pasturelands;

70 And out of the half-tribe of Manasseh [these cities], with their suburbs and pasturelands: Aner and Bileam, for the rest of the families of the sons of Kohath.

71 To the Gershomites were given out of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and Ashtaroth, with their suburbs and pasturelands;

72 Out of the tribe of Issachar, with their suburbs and pasturelands: Kedesh, Daberath,

73 Ramoth, and Anem;

74 Out of the tribe of Asher, with their suburbs and pasturelands: Mashal, Abdon,

75 Hukok, and Rehob;

76 And out of the tribe of Naphtali, with their suburbs and pasturelands: Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim.

77 To the rest of the Merarites were given from the tribe of Zebulun: Rimmono and Tabor, with their suburbs and pasturelands;

78 On the other side of the Jordan, on the east side by Jericho, the Levites were given out of the tribe of Reuben [these cities], with their suburbs and pasturelands: Bezer in the wilderness, Jahzah,

79 Kedemoth, and Mephaath;

80 Out of the tribe of Gad [these cities], with their suburbs and pasturelands: Ramoth in Gilead, Mahanaim,

81 Heshbon, and Jazer.