历代志上 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣殿的守卫
26 以下是殿门守卫的班次:
可拉族亚萨的后代有可利的儿子米施利米雅。 2 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂, 3 五子是以拦,六子是约哈难,七子是以利约乃。 4 俄别·以东的长子是示玛雅,次子是约萨拔,三子是约亚,四子是沙甲,五子是拿坦业, 5 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太。上帝特别赐福俄别·以东。 6 他儿子示玛雅有几个儿子都很能干,在各自的家族中做首领。 7 他们是俄得尼、利法益、俄备得、以利萨巴。他们的亲族以利户和西玛迦也很能干。 8 这些都是俄别·以东的子孙,他们和他们的儿子及亲族共有六十二人,都是能干称职的人。 9 米施利米雅的儿子及亲族共十八人,都很能干。 10 米拉利的后代何萨的长子是申利,他本来不是长子,是被他父亲立为长子的。 11 次子是希勒迦,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亚。何萨的儿子及亲族共十三人。
12 这些按族长分成小组的殿门守卫在耶和华的殿里按班次供职,与他们的亲族一样。 13 他们无论大小,都按照族系抽签,以决定看守哪个门。 14 示利米雅抽中东门,他儿子撒迦利亚是个精明的谋士,抽中北门。 15 俄别·以东抽中南门,他儿子抽中库房。 16 书聘和何萨抽中西门和上行之路的沙利基门,两班相对而立。 17 每天有六个利未人守东门,四人守北门,四人守南门,守库房的二人一组。 18 守卫西面街道的有四人,守卫走廊的有二人。 19 以上是可拉的子孙和米拉利的子孙守门的班次。
圣殿里的其他职务
20 利未人亚希雅负责掌管上帝殿里的库房和放奉献之物的库房。 21 革顺族拉但的子孙中做族长的有耶希伊利。 22 耶希伊利的两个儿子西坦和约珥负责管理耶和华殿里的库房。 23 暗兰族、以斯哈族、希伯仑族、乌歇族也各有其职。 24 摩西的孙子——革舜的儿子细布业是库房的主管。 25 细布业的亲族有以利以谢,以利以谢的儿子是利哈比雅,利哈比雅的儿子是耶筛亚,耶筛亚的儿子是约兰,约兰的儿子是细基利,细基利的儿子是示罗密。 26 示罗密及其亲族负责管理库房中的奉献之物,这些物品是大卫王、众族长、千夫长、百夫长和将领献给上帝的圣物。 27 他们把战争中掳掠的财物献出来,以备建造耶和华的殿。 28 撒母耳先见、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押及其他人奉献的圣物都由示罗密及其亲族管理。
29 以斯哈族的基拿尼雅及其众子做官长和士师,为以色列管理圣殿以外的事务。 30 希伯仑族的哈沙比雅及其亲族一千七百人都很能干,他们在以色列的约旦河以西办理耶和华和王的事务。 31 按家谱记载,希伯仑宗族的族长是耶利雅。大卫执政第四十年,经过调查,在基列的雅谢从希伯仑族中找到一些能干的人。 32 耶利雅的亲族有两千七百人,都是能干的族长。大卫王派他们在吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派中办理一切有关上帝和王的事务。
1 Chronicles 26
New Century Version
The Gatekeepers
26 These are the groups of the gatekeepers. From the family of Korah, there was Meshelemiah son of Kore, who was from Asaph’s family. 2 Meshelemiah had sons. Zechariah was his first son, Jediael was second, Zebadiah was third, Jathniel was fourth, 3 Elam was fifth, Jehohanan was sixth, and Eliehoenai was seventh.
4 Obed-Edom had sons. Shemaiah was his first son, Jehozabad was second, Joah was third, Sacar was fourth, Nethanel was fifth, 5 Ammiel was sixth, Issachar was seventh, and Peullethai was eighth. God blessed Obed-Edom with children.
6 Obed-Edom’s son Shemaiah also had sons. They were leaders in their father’s family because they were capable men. 7 Shemaiah’s sons were Othni, Rephael, Obed, Elzabad, Elihu, and Semakiah. Elihu, and Semakiah were skilled workers. 8 All these were Obed-Edom’s descendants. They and their sons and relatives were capable men and strong workers. Obed-Edom had sixty-two descendants in all.
9 Meshelemiah had sons and relatives who were skilled workers. In all, there were eighteen.
10 From the Merari family, Hosah had sons. Shimri was chosen to be in charge. Although he was not the oldest son, his father chose him to be in charge. 11 Hilkiah was his second son, Tabaliah was third, and Zechariah was fourth. In all, Hosah had thirteen sons and relatives.
12 These were the leaders of the groups of gatekeepers, and they served in the Temple of the Lord. Their relatives also worked in the Temple. 13 By throwing lots, each family chose a gate to guard. Young and old threw lots.
14 Meshelemiah was chosen by lot to guard the East Gate. Then lots were thrown for Meshelemiah’s son Zechariah. He was a wise counselor and was chosen for the North Gate. 15 Obed-Edom was chosen for the South Gate, and Obed-Edom’s sons were chosen to guard the storehouse. 16 Shuppim and Hosah were chosen for the West Gate and the Shalleketh Gate on the upper road.
Guards stood side by side with guards. 17 Six Levites stood guard every day at the East Gate; four Levites stood guard every day at the North Gate; four Levites stood guard every day at the South Gate; and two Levites at a time guarded the storehouse. 18 There were two guards at the western court and four guards on the road to the court.
19 These were the groups of the gatekeepers from the families of Korah and Merari.
Other Leaders
20 Other Levites were responsible for guarding the treasuries of the Temple of God and for the places where the holy items were kept.
21 Ladan was Gershon’s son and the ancestor of several family groups. Jehiel was a leader of one of the family groups. 22 His sons were Zetham and Joel his brother, and they were responsible for the treasuries of the Temple of the Lord.
23 Other leaders were chosen from the family groups of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 24 Shubael, the descendant of Gershom, who was Moses’ son, was the leader responsible for the treasuries. 25 These were Shubael’s relatives from Eliezer: Eliezer’s son Rehabiah, Rehabiah’s son Jeshaiah, Jeshaiah’s son Joram, Joram’s son Zicri, and Zicri’s son Shelomith. 26 Shelomith and his relatives were responsible for everything that had been collected for the Temple by King David, by the heads of families, by the commanders of a thousand men and of a hundred men, and by other army commanders. 27 They also gave some of the things they had taken in wars to be used in repairing the Temple of the Lord. 28 Shelomith and his relatives took care of all the holy items. Some had been given by Samuel the seer, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah.
29 Kenaniah was from the Izhar family. He and his sons worked outside the Temple as officers and judges in different places in Israel.
30 Hashabiah was from the Hebron family. He and his relatives were responsible for the Lord’s work and the king’s business in Israel west of the Jordan River. There were seventeen hundred skilled men in Hashabiah’s group. 31 The history of the Hebron family shows that Jeriah was their leader. In David’s fortieth year as king, the records were searched, and some capable men of the Hebron family were found living at Jazer in Gilead. 32 Jeriah had twenty-seven hundred relatives who were skilled men and leaders of families. King David gave them the responsibility of directing the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh in God’s work and the king’s business.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.