Add parallel Print Page Options

準備建殿的材料

22 大衛吩咐人召集住在以色列地的外族人,又派石匠開鑿石頭,要建造 神的殿。

大衛預備了大量的鐵,做門扇上的釘子和鈎子;又預備了大量的銅,多得無法可稱; 又預備了無數的香柏木,因為西頓人和推羅人給大衛運來了很多香柏木。 大衛心裡說:“我的兒子所羅門年幼識淺,要為耶和華建造的殿宇,必須宏偉輝煌,名聲榮耀傳遍各地,因此我必須為這殿預備材料。”於是大衛在未死以前,預備了很多材料。

囑咐所羅門建殿

大衛把他的兒子所羅門召了來,吩咐他要為耶和華以色列的 神建造殿宇。

大衛對所羅門說:“我兒啊,我心裡原想為耶和華我的 神的名建造殿宇, 只是耶和華的話臨到我說:‘你流了許多人的血,打了很多大仗;你不可為我的名建造殿宇,因為你在我面前流了許多人的血在地上。 看哪,你必生一個兒子;他是個和平的人,我必使他得享太平,不被四圍所有的仇敵騷擾;他的名字要叫所羅門,他在位的日子,我必把太平和安寧賜給以色列人。 他要為我的名建造殿宇;他要作我的兒子,我要作他的父親;我必堅立他的國位,永遠統治以色列。’ 10 我兒啊,現在願耶和華與你同在,使你亨通,照著他應許你,建造耶和華你的 神的殿宇。 11 深願耶和華賜你聰明和智慧,使你治理以色列的時候,謹守耶和華你的 神的律法。 12 如果你謹守遵行耶和華吩咐摩西向以色列人頒布的律例和典章,這樣你就必亨通。你要堅強勇敢,不要懼怕,也不要驚惶。 13 看哪,我辛辛苦苦為耶和華的殿預備了金子三千四百公噸,銀子三萬四千公噸,銅和鐵多得無法可稱;我又預備了木材和石頭;你還可以增添。 14 此外,你也有很多匠人:鑿石的人、石匠、木匠和能作各樣工作的巧手工人, 15 以及金匠、銀匠、銅匠、鐵匠,多得無法可數;你當起來作工,願耶和華與你同在!”

囑咐眾首領協助所羅門建殿

16 大衛又吩咐以色列的眾領袖幫助他的兒子所羅門,說: 17 “耶和華你們的 神不是與你們同在嗎?不是使你們四境都安寧嗎?因為他已經把這地的居民交在我手中;這地在耶和華和他的子民面前被治服了。 18 現在你們要立定心意,尋求耶和華你們的 神;你們當起來,建造耶和華 神的聖所,好把耶和華的約櫃和 神的神聖器皿,都搬進為耶和華的名所建造的殿宇中。”

Chapter 22

Then David said, “This is the house of the Lord God, and this is the altar for the burnt offerings of Israel.”

Preparations for Building the Temple. David ordered that all of the foreigners who were in the land of Israel be gathered together. He assigned them the task of serving as masons to prepare hewn stone to build the house of God. David prepared quite a bit of iron for the nails to be used in the doors, the gates, and the joints. He also prepared so much bronze that it could not be measured. He also had much cedar wood, for the Sidonians of Tyre had brought much cedar wood to David.

David said, “Solomon, my son, is young and inexperienced, and the house that will be built for the Lord must be tremendously magnificent, famous, and glorious throughout every land. I will therefore make preparations for it now.” So David made many preparations before he died.

He then summoned Solomon, his son, and he charged him to build a house for the Lord, the God of Israel. David said to Solomon, “My son, I wanted to build a house for the name of the Lord, the God of Israel, but the word of the Lord came to me saying, ‘Because you have shed so much blood and you have waged many wars, you will not build a house for my name because you have shed too much blood upon the earth before me. Behold, a son will be born to you who will be a man of peace[a] and rest. I will give him a respite from all of his surrounding enemies, for his name will be Solomon. I will give peace and quiet to Israel during his reign. 10 He is the one who will build a house for my name. He will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’

11 “Now, my son, the Lord will be with you. You will prosper, and you will build a house for the Lord, your God, as he has proclaimed. 12 May the Lord give you insight and understanding when he sets you over Israel so that you might observe the law of the Lord, your God. 13 You will prosper if you carefully observe the statutes and the ordinances that the Lord gave Moses for Israel. Be strong and be brave. Do not be afraid nor dismayed. 14 I have put myself to the trouble of preparing the following for the temple of the Lord: one hundred thousand talents of gold, one million talents of silver, so much bronze and iron that it could not even be weighed, and an abundance of wood and stone. You can now add to it.[b] 15 You have many workmen: stonecutters, masons, carpenters, and men who are skilled in every type of craft. 16 You cannot even count those who can work with gold, silver, bronze, and iron. So now be about it, and the Lord will be with you.”

17 Charge to the Leaders. David commanded all of the leaders of Israel to assist Solomon, his son, saying, 18 “Is not the Lord, your God, with you? Has he not given you rest on every side? He has placed the inhabitants of the land in your hand, and the land has been subjected to the Lord and his people. 19 Now dedicate yourselves heart and soul to seeking the Lord, your God. Rise up and build a sanctuary for the Lord, your God. Bring the Ark of the Covenant of the Lord and the sacred vessels of God into the temple that will be built for the name of the Lord.”

Footnotes

  1. 1 Chronicles 22:9 Peace: in Hebrew, shalom, which is here connected with the name “Solomon.”
  2. 1 Chronicles 22:14 The numbers seem fantastic. They can be explained by the idealizing outlook of the Chronicler.