历代志上 15
Chinese New Version (Simplified)
搬运约柜的准备
15 大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为 神的约柜预备地方,就是为它支搭帐幕。 2 那时大卫说:“ 神的约柜,除了利未人以外,没有人可以抬,因为耶和华拣选了他们抬 神的约柜,并且永远事奉他。” 3 于是,大卫把以色列人都招聚到耶路撒冷,要把耶和华的约柜抬上来,到大卫给它预备好的地方去。 4 大卫又聚集了亚伦的子孙和利未人: 5 哥辖子孙中有作领袖的乌列和他的亲族一百二十人; 6 米拉利子孙中有作领袖的亚帅雅和他的亲族二百二十人; 7 革顺的子孙中有作领袖的约珥和他的亲族一百三十人; 8 以利撒反的子孙中有作领袖的示玛雅和他的亲族二百人; 9 希伯仑子孙中有作领袖的以列和他的亲族八十人; 10 乌薛子孙中有作领袖的亚米拿达和他的亲族一百一十二人。 11 大卫把撒督和亚比亚他两位祭司,以及乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列和亚米拿达几位利未人,召了来, 12 对他们说:“你们是利未人各家族的首领,你们和你们的亲族都要自洁,好把以色列的 神耶和华的约柜抬上来,到我为它预备的地方去。 13 先前没有你们,耶和华我们的 神就击打我们,因为我们没有按照定例寻求他。” 14 于是祭司和利未人自洁,好把以色列的 神耶和华的约柜抬上来。 15 利未支派的子孙照着耶和华的话,就是摩西所吩咐的,用肩和杠来抬 神的约柜。
设立歌唱的仪仗队
16 大卫又吩咐利未支派的领袖,要指派他们的亲族负责歌唱,用琴瑟响钹各种乐器,欢欢喜喜高声歌唱。 17 于是利未人指派了约珥的儿子希幔和他的亲族中比利家的儿子亚萨,以及他们的亲族米拉利的子孙中古沙雅的儿子以探。 18 和他们一起的还有作第二班的,他们的亲族:撒迦利雅、便、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅,以及守门的俄别.以东和耶利。 19 歌唱的希幔、亚萨和以探敲打铜钹,发出响亮的声音; 20 撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅和比拿雅敲瑟,调用女高音; 21 玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅、俄别.以东、耶利和亚撒西雅弹琴领导,调用男低音。 22 利未支派的领袖基拿尼雅专责音乐,又教人音乐,因为他精通音乐。 23 比利家、以利加拿作看守约柜的人。 24 示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚和以利以谢几位祭司,在 神的约柜前吹号;俄别.以东和耶希亚也作看守约柜的人。
约柜运进大卫城(A)
25 于是大卫和以色列的众长老,以及千夫长一起前去,从俄别.以东的家欢欢喜喜地把耶和华的约柜抬上来。 26 神帮助了那些抬耶和华约柜的利未人,他们就献上七头公牛和七只公绵羊。 27 大卫和所有抬约柜的利未人,以及歌唱的人和歌唱的人的领袖基拿尼雅,都穿上细麻布的外袍;大卫另外穿上细麻布的以弗得。 28 这样,以色列人欢呼、吹角、吹号、敲钹、鼓瑟、弹琴,大声奏乐,把耶和华的约柜抬了上来。
29 耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户往下观看,看见大卫王跳跃嬉笑,心里就鄙视他。
1 Chronicles 15
New American Standard Bible
Plans to Move the Ark to Jerusalem
15 Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and (A)pitched a tent for it. 2 Then David said, “(B)No one is to carry the ark of God except the Levites; for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve Him forever.” 3 And (C)David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the Lord (D)to its place which he had prepared for it. 4 David gathered together the sons of Aaron and (E)the Levites: 5 of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of his relatives; 6 of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives; 7 of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives; 8 of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and two hundred of his relatives; 9 of the sons of Hebron, Eliel the chief, and eighty of his relatives; 10 of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
11 Then David called for the priests (F)Zadok and (G)Abiathar, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab; 12 and he said to them, “You are the heads of the fathers’ households of the Levites; (H)consecrate yourselves, you and your relatives, so that you may bring up the ark of the Lord God of Israel (I)to the place that I have prepared for it. 13 (J)Because you did not carry it at the first, the Lord our God made an outburst against us, since we did not seek Him according to the ordinance.” 14 (K)So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel. 15 The sons of (L)the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles on them, just as Moses had commanded in accordance with the word of the Lord.
16 Then David spoke to the chiefs of the Levites (M)to appoint their relatives as the singers, with musical instruments, harps, lyres, and cymbals, playing to raise sounds of joy. 17 So (N)the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah, 18 and with them their relatives of the second rank, Zechariah, [a]Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, and Jeiel, the gatekeepers. 19 So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound aloud cymbals of bronze; 20 and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with harps tuned to [b](O)alamoth; 21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah, to lead with [c]lyres tuned to (P)the sheminith. 22 Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful. 23 Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark. 24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, (Q)blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark.
25 (R)So it was David, with the elders of Israel and the captains of thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the Lord from (S)the house of Obed-edom with joy. 26 Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, they sacrificed (T)seven bulls and seven rams. 27 Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, and the singers, and Chenaniah the leader of the singing with the singers. (U)David also wore an ephod of linen. 28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with the sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps, and lyres.
29 When the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, (V)Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating; and she despised him in her heart.
Footnotes
- 1 Chronicles 15:18 Omitted in LXX and many mss
- 1 Chronicles 15:20 Or perhaps the pitch of young girls
- 1 Chronicles 15:21 Or octave
1 Chronicles 15
New International Version
The Ark Brought to Jerusalem(A)
15 After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared(B) a place for the ark of God and pitched(C) a tent for it. 2 Then David said, “No one but the Levites(D) may carry(E) the ark of God, because the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to minister(F) before him forever.”
3 David assembled all Israel(G) in Jerusalem to bring up the ark of the Lord to the place he had prepared for it. 4 He called together the descendants of Aaron and the Levites:(H)
5 From the descendants of Kohath,
Uriel(I) the leader and 120 relatives;
6 from the descendants of Merari,
Asaiah the leader and 220 relatives;
7 from the descendants of Gershon,[a]
Joel the leader and 130 relatives;
8 from the descendants of Elizaphan,(J)
Shemaiah the leader and 200 relatives;
9 from the descendants of Hebron,(K)
Eliel the leader and 80 relatives;
10 from the descendants of Uzziel,
Amminadab the leader and 112 relatives.
11 Then David summoned Zadok(L) and Abiathar(M) the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites. 12 He said to them, “You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate(N) yourselves and bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place I have prepared for it. 13 It was because you, the Levites,(O) did not bring it up the first time that the Lord our God broke out in anger against us.(P) We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way.(Q)” 14 So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the Lord, the God of Israel. 15 And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded(R) in accordance with the word of the Lord.(S)
16 David(T) told the leaders of the Levites(U) to appoint their fellow Levites as musicians(V) to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.(W)
17 So the Levites appointed Heman(X) son of Joel; from his relatives, Asaph(Y) son of Berekiah; and from their relatives the Merarites,(Z) Ethan son of Kushaiah; 18 and with them their relatives next in rank: Zechariah,[b] Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom(AA) and Jeiel,[c] the gatekeepers.
19 The musicians Heman,(AB) Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals; 20 Zechariah, Jaaziel,[d] Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth,[e] 21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith.[f] 22 Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
23 Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark. 24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets(AC) before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.
25 So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark(AD) of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom, with rejoicing. 26 Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, seven bulls and seven rams(AE) were sacrificed. 27 Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.(AF) 28 So all Israel(AG) brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts,(AH) with the sounding of rams’ horns(AI) and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
29 As the ark of the covenant of the Lord was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
Footnotes
- 1 Chronicles 15:7 Hebrew Gershom, a variant of Gershon
- 1 Chronicles 15:18 Three Hebrew manuscripts and most Septuagint manuscripts (see also verse 20 and 16:5); most Hebrew manuscripts Zechariah son and or Zechariah, Ben and
- 1 Chronicles 15:18 Hebrew; Septuagint (see also verse 21) Jeiel and Azaziah
- 1 Chronicles 15:20 See verse 18; Hebrew Aziel, a variant of Jaaziel.
- 1 Chronicles 15:20 Probably a musical term
- 1 Chronicles 15:21 Probably a musical term
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.