历代志上 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
运回约柜
13 大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 2 然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 3 我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们忽视了它。” 4 会众都表示赞同,认为这样做很好。
5 于是,大卫召集了从埃及的西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 6 大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大的基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 7 他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒和亚希约赶车。 8 大卫和以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 9 他们来到基顿麦场的时候,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10 因他伸手碰了约柜,上帝便向他发怒,击杀了他,他就死在上帝面前。 11 大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒[a],沿用至今。 12 那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13 因此,大卫没有将约柜运到大卫城,而是把它运到迦特人俄别·以东家。 14 上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。
Footnotes
- 13:11 “毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。
1 Chronicles 13
New Catholic Bible
Chapter 13
The Ark Is Returned to Jerusalem.[a] 1 After David consulted with the captains of the thousands and the hundreds and with all of the leaders, 2 he spoke to the assembly of Israel, saying, “If you feel that this is good, for the Lord, our God, has willed it, then let us send messengers to the rest of our brethren throughout the land of Israel, including the priests and the Levites who are in their cities and pastures, so that they can come and join us. 3 Let us bring the Ark of God to where we are, for they did not make inquiry at it during the reign of Saul.”
4 The whole assembly said that they would do this, for all of the people considered it to be the right thing to do. 5 David assembled all of Israel, from the Shihor[b] in Egypt up to Lebo-hamath, to bring the Ark of God from Kiriath-jearim. 6 David and all of the Israelites with him went to Baalah of Judah, that is, Kiriath-jearim, to bring up from there the Ark of God, the Lord, who dwells between the cherubim where his name is proclaimed. 7 They carried the Ark of the Lord on a new cart to the house of Abinadab. Uzzah and Ahio drove the cart. 8 David and all of Israel played before the Lord with all their might, singing and playing on the harps, lyres, tambourines, cymbals, and trumpets.
9 When they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah reached out his hand to grab the Ark because the oxen had stumbled. 10 The Lord’s anger blazed against Uzzah, and he struck him down because he had touched the Ark.[c] He died there before the Lord. 11 David was disturbed because of the Lord’s outburst against Uzzah, which is why that place is called Perez-uzzah up to the present day.
12 David was afraid of the Lord that day, saying, “How shall I bring the Ark of God to myself?” 13 He did not take the Ark with him into the City of David. He had it carried into the house of Obed-edom the Gittite. 14 The Ark of God remained with the family of Obed-edom, in his house, for three months. The Lord blessed the house of Obed-edom and all that he owned.
Footnotes
- 1 Chronicles 13:1 The Chronicler highlights the installation of the Ark in Jerusalem as the first solemn religious act of his hero. In order to lend the event an exceptional grandeur, he imagines all Israel being solemnly summoned to participate in this triumphal action. The capital with its liturgy and its priesthood becomes the holy city of the people of God. The first civil and military activities of the reign (ch. 14) will be simply an interlude in this solemnity.
- 1 Chronicles 13:5 Shihor: usually called “the River of Egypt”; this marked the southern border of Palestine.
- 1 Chronicles 13:10 Uzzah . . . touched the Ark: in his fervent desire to protect the Ark, Uzzah, son of Shimei, disregarded the strict rules for moving it that were assigned by God to Moses (Num 4:5-15). His offense resulted in his immediate death.
Divrey Hayamim Alef 13
Orthodox Jewish Bible
13 And Dovid consulted with the sarei ha’alafim and me’ot, and with every nagid.
2 And Dovid said unto kol Kehal Yisroel, If it seem tov unto you, and that it be of Hashem Eloheinu, let us send out everywhere unto acheinu (our brethren), that remain in kol Aratzot Yisroel, and with them also to the Kohanim and Levi’im which are in their towns and migroshot (adjacent open lands), that they may gather themselves unto us;
3 And let us bring back the Aron Eloheinu to us, for we inquired not of him in the yamim of Sha’ul.
4 And kol HaKahal said that they would do so, for the thing was yashar in the eyes of kol HaAm.
5 So Dovid assembled kol Yisroel together, from Shichor in Mitzrayim even unto the entrance of Chamat, to bring the Aron HaElohim from Kiryat Ye’arim.
6 And Dovid went up, and kol Yisroel, to Ba’alah, that is, to Kiryat Ye’arim, which belonged to Yehudah, to bring up from there the Aron HaElohim Hashem, that is enthroned upon the keruvim, that is called by [His] Shem.
7 And they moved the Aron HaElohim on an agalah chadashah from the bais Avinadav, and Uzza and Achyo guided the agalah.
8 And Dovid and Kol Yisroel rejoiced before HaElohim with kol oz and with shirim (songs), and with kinnorot (harps), and with nevalim (lyres), and with tambourines, and with cymbals, and with chatzotzerot (trumpets).
9 And when they came unto the goren Kidon, Uzza reached his yad to steady the Aron; for the ox tilted it.
10 And the Af Hashem was kindled against Uzza, and He struck him down, because he put his yad to the Aron, and there he died before Elohim.
11 And Dovid burned with anger, because Hashem had made a peretz (outburst), breaking out upon Uzza, wherefore that makom is called Peretz-Uzzah to this day.
12 And Dovid was afraid of HaElohim that day, saying, How shall I bring the Aron HaElohim to me?
13 So Dovid brought not the Aron to himself to Ir Dovid, but took it aside into the bais Oved-Edom the Gitti.
14 And the Aron HaElohim remained with the Bais Oved-Edom in his bais three months. And Hashem made a brocha upon the Bais Oved-Edom, and all that he had. [T.N. When translating the OJB our team of proofreaders discovered the truth of this verse, 1Chr 13:14]
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International