我說:繼承人雖然是一切的主人,但是當他還是小孩子的時候,與奴僕沒有區別; 他是在監護人和管家之下,直到父親所預定的時候來到。 我們也是這樣:我們還是小孩子的時候,在世界的原則下受奴役。 但是等到時候一滿足,神就派遣他的兒子,由女人所生,生在律法之下, 為要救贖律法之下的人,好使我們得到兒子的名份。 而且因你們是兒子,神就派遣他兒子的靈進入你們[a]的心,呼叫:「阿爸!父啊!」 這樣,你不再是奴僕,卻是兒子了;既然是兒子,就藉著神,也是繼承人[b]

對加拉太信徒的關心

從前,你們不認識神的時候,固然給那些本性上不是神的做了奴僕, 但如今,你們認識了神——不過更要說,被神所認識——怎麼能再回到那無能、無用的原則裡去呢?你們願意再重新做它們的奴僕嗎? 10 你們竟嚴守著某些日子、月份、節期、年份! 11 我替你們擔心,恐怕我為你們的勞苦毫無意義了。

12 弟兄們,我請求你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點也沒有虧負過我。 13 你們知道,我原先傳福音給你們,是身體有病的時候。 14 雖然我的身體對你們[c]是個試煉,但你們並沒有藐視我,也沒有唾棄我,反而接受我如同接受神的使者、如同接受基督耶穌。

15 你們當時的福份到哪裡去了[d]呢?我可以給你們做見證:那時如果有可能,你們連自己的眼睛都會挖出來給我! 16 我對你們說真話[e],結果就成了你們的敵人[f]嗎? 17 那些人[g]對你們熱心,並不是出於好意,而是想要離間你們,好讓你們對他們熱心。 18 不過在善事上常有熱心,卻是好的,但不要僅僅是我與你們在一起的時候才這樣。 19 我的孩子們哪,為了你們,我再次經受臨產的陣痛,直到基督在你們裡面成形! 20 我現在想要與你們在一起,也要改變我的語氣,因為我為你們的緣故心裡困惑。

兩個婦人的寓意

21 你們這些願意在律法之下的人哪,請告訴我,難道你們沒有聽過律法嗎? 22 因為經上記著:亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於女僕[h],一個出於自由女人[i] 23 那出於女僕的是由肉體生的,那出於自由女人的是藉著應許生的。 24 這些都是有寓意的。就是說,這兩個女人是兩個約。一個出於西奈山,生子為奴,她就是夏甲 25 夏甲是指著阿拉伯西奈山,相當於現在的耶路撒冷,因為耶路撒冷[j]和她的兒女都是為奴的。 26 但那在上面的耶路撒冷是自由女人;她是我們[k]的母親。 27 因為經上記著:

「不能生育、沒有生產的女子啊,
你要歡喜!
沒有經歷臨產陣痛的女子啊,
你要放聲呼喊!
因為沒有丈夫的女子,
比有丈夫的女子有更多的兒女。」[l]

28 不過弟兄們,你們[m]就像以撒一樣,是應許的兒女。 29 但正如那由肉體生的[n]當時逼迫了那由聖靈生的[o],現在也是這樣。 30 然而經上是怎麼說的呢?

「把女僕和她的兒子趕出去!因為女僕的兒子,絕不可以與自由女人的兒子一同做繼承人。」[p]

31 因此,弟兄們,我們不是女僕的兒女,而是自由女人的兒女。

Footnotes

  1. 加拉太書 4:6 你們——有古抄本作「我們」。
  2. 加拉太書 4:7 藉著神,也是繼承人——有古抄本作「藉著基督,也是神的繼承人」。
  3. 加拉太書 4:14 你們——有古抄本作「我」。
  4. 加拉太書 4:15 到哪裡去了——有古抄本作「成了什麼」。
  5. 加拉太書 4:16 對你們說真話 ——或譯作「對你們真誠」。
  6. 加拉太書 4:16 敵人——或譯作「反對者」。
  7. 加拉太書 4:17 那些人——指「假教師」。
  8. 加拉太書 4:22 女僕——指「夏甲」。參《創世記》16:15。
  9. 加拉太書 4:22 自由女人——指「撒拉」。參《創世記》21:2。
  10. 加拉太書 4:25 耶路撒冷——原文直譯「她」。
  11. 加拉太書 4:26 我們——有古抄本作「我們所有人」。
  12. 加拉太書 4:27 《以賽亞書》54:1。
  13. 加拉太書 4:28 你們——有古抄本作「我們」。
  14. 加拉太書 4:29 那由肉體生的——指「夏甲的兒子以實瑪利」。
  15. 加拉太書 4:29 那由聖靈生的——指「撒拉的兒子以撒」。
  16. 加拉太書 4:30 《創世記》21:10。

What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. So also, when we were underage, we were in slavery(A) under the elemental spiritual forces[a] of the world.(B) But when the set time had fully come,(C) God sent his Son,(D) born of a woman,(E) born under the law,(F) to redeem(G) those under the law, that we might receive adoption(H) to sonship.[b](I) Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son(J) into our hearts,(K) the Spirit who calls out, “Abba,[c] Father.”(L) So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.(M)

Paul’s Concern for the Galatians

Formerly, when you did not know God,(N) you were slaves(O) to those who by nature are not gods.(P) But now that you know God—or rather are known by God(Q)—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces[d]? Do you wish to be enslaved(R) by them all over again?(S) 10 You are observing special days and months and seasons and years!(T) 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.(U)

12 I plead with you, brothers and sisters,(V) become like me, for I became like you. You did me no wrong. 13 As you know, it was because of an illness(W) that I first preached the gospel to you, 14 and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.(X) 15 Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 Have I now become your enemy by telling you the truth?(Y)

17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.(Z) 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you.(AA) 19 My dear children,(AB) for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,(AC) 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

Hagar and Sarah

21 Tell me, you who want to be under the law,(AD) are you not aware of what the law says? 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman(AE) and the other by the free woman.(AF) 23 His son by the slave woman was born according to the flesh,(AG) but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.(AH)

24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem that is above(AI) is free, and she is our mother. 27 For it is written:

“Be glad, barren woman,
    you who never bore a child;
shout for joy and cry aloud,
    you who were never in labor;
because more are the children of the desolate woman
    than of her who has a husband.”[e](AJ)

28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.(AK) 29 At that time the son born according to the flesh(AL) persecuted the son born by the power of the Spirit.(AM) It is the same now. 30 But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.”[f](AN) 31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman,(AO) but of the free woman.(AP)

Footnotes

  1. Galatians 4:3 Or under the basic principles
  2. Galatians 4:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.
  3. Galatians 4:6 Aramaic for Father
  4. Galatians 4:9 Or principles
  5. Galatians 4:27 Isaiah 54:1
  6. Galatians 4:30 Gen. 21:10

Sons and Heirs

I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave,[a] though he is the owner of everything, but he is under guardians and managers until the date set by his father. In the same way we also, when we were children, (A)were enslaved to the elementary principles[b] of the world. But (B)when the fullness of time had come, God sent forth his Son, (C)born (D)of woman, born (E)under the law, (F)to redeem those who were under the law, so that we might receive (G)adoption as sons. And because you are sons, God has sent (H)the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then (I)an heir through God.

Paul's Concern for the Galatians

Formerly, when you (J)did not know God, you (K)were enslaved to those that by nature (L)are not gods. But now that you have come to know God, or rather (M)to be known by God, (N)how can you turn back again to (O)the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more? 10 (P)You observe days and months and seasons and years! 11 I am afraid (Q)I may have labored over you in vain.

12 Brothers,[c] (R)I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. (S)You did me no wrong. 13 You know it was (T)because of a bodily ailment that I preached the gospel to you (U)at first, 14 and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me (V)as an angel of God, (W)as Christ Jesus. 15 What then has become of your blessedness? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me. 16 Have I then become your enemy by (X)telling you the truth?[d] 17 They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them. 18 It is always good to be made much of for a good purpose, and (Y)not only when I am present with you, 19 (Z)my little children, (AA)for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ (AB)is formed in you! 20 I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.

Example of Hagar and Sarah

21 Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law? 22 For it is written that Abraham had two sons, (AC)one by a slave woman and (AD)one by a free woman. 23 But (AE)the son of the slave was born according to the flesh, while (AF)the son of the free woman was born through promise. 24 Now this may be interpreted allegorically: these women are two (AG)covenants. (AH)One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. 25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia;[e] she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. 26 But (AI)the Jerusalem above is free, and she is our mother. 27 For it is written,

(AJ)“Rejoice, O barren one who does not bear;
    break forth and cry aloud, you who are not in labor!
For the children of the desolate one will be more
    than those of the one who has a husband.”

28 Now you,[f] brothers, (AK)like Isaac, (AL)are children of promise. 29 But just as at that time he who was born according to the flesh (AM)persecuted him who was born according to the Spirit, (AN)so also it is now. 30 But what does the Scripture say? (AO)“Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.” 31 So, brothers, we are not children of the slave but (AP)of the free woman.

Footnotes

  1. Galatians 4:1 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface; also verse 7
  2. Galatians 4:3 Or elemental spirits; also verse 9
  3. Galatians 4:12 Or Brothers and sisters; also verses 28, 31
  4. Galatians 4:16 Or by dealing truthfully with you
  5. Galatians 4:25 Some manuscripts For Sinai is a mountain in Arabia
  6. Galatians 4:28 Some manuscripts we