在耶路撒冷的辩护

过了十四年,我与巴拿巴一起再次上耶路撒冷,并且带着提多一起去。 我是照着启示上去的,向他们陈述了我在外邦人中所传的福音,不过是单独地向那些公认是人物的做了陈述,免得我过去或是现在所奔跑的都落了空[a] 与我在一起的提多,虽然是希腊人,也没有被迫受割礼。 其实提到这件事[b],是因着一些偷偷进来的假弟兄的缘故;他们混进来窥视我们在基督耶稣里所拥有的自由,为了要奴役我们。 我们对这些人,一刻也没有屈服妥协,好使福音的真理在你们中间继续存留。

至于那些公认是人物的——无论他们从前什么样,都对我没有区别;神不以外貌取人。那些公认是人物的并没有给我增添什么; 不过他们反而看出来:我受了委托去传福音给没有受割礼的人,正如彼得受了委托去传福音给受割礼的人, 因为在彼得里面做工、使他做受割礼之人使徒的那一位,也在我里面做工、使我做外邦人的使徒。 公认是柱石的雅各矶法约翰,既然明白了神所赐给我的恩典,就向巴拿巴和我伸出右手行契合之礼[c],要我们往外邦人那里去,而他们往受割礼的人那里去; 10 只是要我们记得穷人,而这一点也正是我一向努力做的。

从律法下得自由

11 不过矶法[d]来到安提阿的时候,我曾当面抵挡他,因为他有该责备的地方。 12 原来,从雅各那里来的一些人到达之前,矶法与外邦人一起吃饭;可是那些人一到,他因为怕那些割礼派的人[e],就退缩,与外邦人分开了。 13 其余的犹太人也跟着他装假,以致连巴拿巴也被他们的伪善引入歧途。 14 但我一看见他们的行为不符合福音的真理,就在大家面前对矶法[f]说:“你身为犹太人,如果像外邦人而不像犹太人那样生活,怎么还要强求外邦人像犹太人一样呢?”

15 我们生来是犹太人,不是“外邦中的罪人”, 16 不过我们知道:人被称为义不是本于律法上的行为,而是藉着信耶稣基督。于是我们信了基督耶稣,为要因信基督称义,而不是本于律法上的行为,因为没有一个人[g]本于律法上的行为会被称为义。 17 但如果我们自己寻求在基督里被称为义,却被发现还是罪人,那么,难道基督就成了罪的仆人吗?绝对不是! 18 因为我如果重建自己以前所拆毁的,就证明我是违犯律法的人。 19 原来藉着律法,我已经向律法死了,使我能向神活着。我已经和基督一起被钉十字架, 20 所以现在活着的不再是我,而是基督在我里面活着;并且如今我在肉体中活着,是因信神的儿子而活;他爱我,甚至为我舍弃了自己。 21 我不弃绝神的恩典,因为义如果是藉着律法而来的,那么,基督就白白地死了。

Footnotes

  1. 加拉太书 2:2 免得我过去或是现在所奔跑的都落了空——或译作“这样,我过去或是现在就不会白白奔跑了”。
  2. 加拉太书 2:4 提到这件事——辅助词语。
  3. 加拉太书 2:9 伸出右手行契合之礼——原文直译“伸出右手的契合”。
  4. 加拉太书 2:11 矶法——有古抄本作“彼得”。
  5. 加拉太书 2:12 割礼派的人——指“那些主张外邦人也必须受割礼的人”;或译作“受割礼的人”。
  6. 加拉太书 2:14 矶法——有古抄本作“彼得”。
  7. 加拉太书 2:16 人——原文直译“肉体”。

Chapter 2

The Council of Jerusalem[a]

Confirmation of Paul’s Gospel and Mission. Fourteen years later, I traveled up to Jerusalem again, this time with Barnabas, and I also took along Titus. I went up in response to a revelation, and I set before them the gospel that I preach to the Gentiles—in a private meeting with the leaders—to ensure that I was not running, or had not run, in vain.

Yet not even Titus, who was accompanying me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. Yet some false brethren were secretly brought in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so that they might reduce us to slavery. But not for a single moment did we submit to them, in order that the truth of the gospel might remain untouched for you.

As for those who were regarded as men of importance—whether or not they actually were important makes no difference to me, nor does it matter to God—these men did not add anything further to my message. On the contrary, they realized that I had been entrusted with preaching the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with preaching the gospel to the circumcised ( for the one who worked through Peter in his mission to the Jews was also at work in me in my mission to the Gentiles).

Therefore, when James and Cephas and John, who were acknowledged as pillars of the community, recognized the grace that had been bestowed upon me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the Gentiles while they concentrated on the Jews. 10 They asked only one thing: that we remember the poor, which is the very thing I was eager to do.

Paul Rebukes Peter[b]

11 Peter’s Inconsistency at Antioch. However, when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was in the wrong. 12 For until some people came from James,[c] he had been eating with the Gentiles; but when they arrived, he drew back and kept himself apart because he was afraid of the circumcised. 13 And the rest of the Jews[d] carried out the same pretense that he did, so that even Barnabas was led astray by their pretense.

14 Paul’s Rebuke. But when I saw that their conduct was not in accordance with the truth of the gospel, I said to Peter in front of all of them, “You are a Jew, yet you are living like a Gentile and not like a Jew. How then can you require the Gentiles to live like Jews?”

Paul Defends the Freedom of Christians[e]

It Is Faith That Saves[f]

Justified by Faith in Christ.[g] We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners,[h] 16 yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law.

17 But if, in seeking to be justified in Christ, we ourselves are found to be sinners, is Christ then a servant of sin? By no means! 18 However, if I am now rebuilding what I previously tore down, then I prove myself to be a transgressor. 19 For through the Law I died to the Law[i] so that I might live to God.

I have been crucified with Christ. 20 And now it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. The life I live now in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me. 21 I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing.

Footnotes

  1. Galatians 2:1 Despite slight differences of detail, the passage speaks of the same assembly in Jerusalem that Acts 15 narrates: the same apostles, the same opponents, the same discussions, the same results in essentials. Paul was with Barnabas, who had an important place in the early stages of his mission (Acts 9:27; 11:25; 13:2; 15:2). When Paul wrote this Letter, about seven years after the events, he was completing the collection for the poor Christians of Jerusalem; this collection was for him a sign of unity (see 1 Cor 16:1; 2 Cor 8–9).
  2. Galatians 2:11 The Council of Jerusalem had acknowledged the freedom of Gentile Christians from the Jewish Law, but the question of table fellowship between Jewish Christians and Gentile believers was not yet settled. When Peter came to Antioch, he at first ate with non-Jews, since faith in Christ brings all people together. But when Jewish Christians arrived from Jerusalem, he gave up doing so. Paul rebuked Peter’s inconsistency in an important religious matter. Peter’s behavior was clearly wrong, and even grievously wrong if the table fellowship in question involved the meal at the Lord’s Supper (see 1 Cor 11:17-25). The reason why Jews would not eat with Gentiles was that they were considered to be unclean. If Peter was refusing to eat with Gentile Christians, he was implicitly saying that they were still in sin, which would mean that their Baptism had no effect, which meant that their cross did not redeem them.
  3. Galatians 2:12 Some people came from James: i.e., Jewish Christians who still believed in the Law and in circumcision (Acts 15:1, 5; 21:20f) and either came from James or claimed to be from him. Circumcised: i.e., Jewish Christians.
  4. Galatians 2:13 Jews: i.e., Jewish Christians.
  5. Galatians 2:15 Paul has explained his view of the apostolate; almost by degrees he now passes on to the defense of freedom for the new converts. He reverses the accusation brought against him. Indeed, one can falsify the Gospel by making the practices of the Jewish Law a prerequisite for becoming Christian. Faith in Christ, and it alone, saves believers and sets them free. Paul sketches his thinking about Baptism and about the indissoluble bond that must exist between faith and the Sacrament.
  6. Galatians 2:15 Law or faith: the famous antithesis. Two religious outlooks are opposed: to accept the one is to reject the other. Christianity’s purpose is not to produce a better Law but to offer faith. On one side, there is an objective, external norm of good and evil, and even a slavery; on the other side, there is a principle of internal action, a spiritual dynamism, a call, even more the very life of God in the heart of human beings, a freedom.

    15 
    Christianity cannot shut itself up in a code, no matter how noble; it is a Person, and Christians are those in whom Christ lives (Gal 2:20) and the Spirit acts (Gal 4:6). If there is a moral for Christians, a “law of Christ” (Gal 6:2), it can only be the living and free expression of the love that God inspires in the human heart: “You shall love!”

  7. Galatians 2:15 The baptized must not look elsewhere: Christ has become their very self, and faith lays hold of and permeates their entire life. This statement of Paul is at the same time a self-revelation of a highly mystical nature.
  8. Galatians 2:15 Gentile sinners: a usual formula for describing pagans as opposed to the chosen people. In this passage it has no pejorative meaning; Paul will in fact say that Jews and Gentiles alike are sinners and in need of redemption (see Rom 3:23f).
  9. Galatians 2:19 I died to the Law: the formula is obscure because it is overly concise. Christians have died to the Law because it left them frustrated since it helped them recognize their brokenness but did not liberate them from that brokenness. Only the love of Jesus can do that.